This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62019CA0846
Case C-846/19: Judgment of the Court (Third Chamber) of 15 April 2021 (request for a preliminary ruling from the Tribunal d’arrondissement — Luxembourg) — EQ v Administration de l’Enregistrement, des Domaines et de la TVA (Reference for a preliminary ruling — Value added tax (VAT) — Directive 2006/112/EC — Economic activity — Supply of services for consideration — Article 2(1)(c) and Article 9(1) — Exemptions — Article 132(1)(g) — Supply of services closely linked to welfare and social security work — Services performed by a lawyer under powers of representation for the protection of adults lacking legal capacity — Body recognised as being devoted to social wellbeing)
Дело C-846/19: Решение на Съда (трети състав) от 15 април 2021 г. (преюдициално запитване от Tribunal d'arrondissement — Люксембург) — EQ/Administration de l'Enregistrement, des Domaines et de la TVA (Преюдициално запитване — Данък върху добавената стойност (ДДС) — Директива 2006/112/ЕО — Икономическа дейност — Доставки на услуги, извършвани възмездно — Член 2, параграф 1, буква в) и член 9, параграф 1 — Случаи на освобождаване — Член 132, параграф 1, буква ж) — Доставки на услуги, тясно свързани със социалните грижи и социалното осигуряване — Доставки на услуги, извършвани от адвокат в рамките на представителство за закрила на пълнолетни недееспособни лица — Организации, признати за благотворителни)
Дело C-846/19: Решение на Съда (трети състав) от 15 април 2021 г. (преюдициално запитване от Tribunal d'arrondissement — Люксембург) — EQ/Administration de l'Enregistrement, des Domaines et de la TVA (Преюдициално запитване — Данък върху добавената стойност (ДДС) — Директива 2006/112/ЕО — Икономическа дейност — Доставки на услуги, извършвани възмездно — Член 2, параграф 1, буква в) и член 9, параграф 1 — Случаи на освобождаване — Член 132, параграф 1, буква ж) — Доставки на услуги, тясно свързани със социалните грижи и социалното осигуряване — Доставки на услуги, извършвани от адвокат в рамките на представителство за закрила на пълнолетни недееспособни лица — Организации, признати за благотворителни)
OB C 217, 7.6.2021, p. 11–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.6.2021 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 217/11 |
Решение на Съда (трети състав) от 15 април 2021 г. (преюдициално запитване от Tribunal d'arrondissement — Люксембург) — EQ/Administration de l'Enregistrement, des Domaines et de la TVA
(Дело C-846/19) (1)
(Преюдициално запитване - Данък върху добавената стойност (ДДС) - Директива 2006/112/ЕО - Икономическа дейност - Доставки на услуги, извършвани възмездно - Член 2, параграф 1, буква в) и член 9, параграф 1 - Случаи на освобождаване - Член 132, параграф 1, буква ж) - Доставки на услуги, тясно свързани със социалните грижи и социалното осигуряване - Доставки на услуги, извършвани от адвокат в рамките на представителство за закрила на пълнолетни недееспособни лица - Организации, признати за благотворителни)
(2021/C 217/15)
Език на производството: френски
Запитваща юрисдикция
Tribunal d'arrondissement
Страни в главното производство
Жалбоподател: EQ
Ответник: Administration de l'Enregistrement, des Domaines et de la TVA
Диспозитив
1) |
Член 9, параграф 1 от Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 година относно общата система на данъка върху добавената стойност трябва да се тълкува в смисъл, че представляват икономическа дейност по смисъла на тази разпоредба доставките на услуги, извършени в полза на пълнолетни недееспособни лица и целящи да им осигурят закрила при делата от гражданския живот, когато предоставянето им е възложено от съдебен орган по силата на закона и заплащането им се определя от същия орган като твърда сума или въз основа на конкретна преценка при отчитане по-специално на имущественото положение на недееспособното лице, а в случай че това лице няма средства, възнаграждението може да се поеме от държавата, при условие че тези престации са извършени възмездно, доставчикът получава срещу тях редовни приходи и че общият размер на възнаграждението за тази дейност е определен съгласно критерии, които гарантират покриването на оперативните разходи на този доставчик. |
2) |
Член 132, параграф 1, буква ж) от Директива 2006/112 трябва да се тълкува в смисъл, от една страна, че представляват „доставка на услуги, тясно свързани със социалните грижи и социалното осигуряване“, доставките на услуги, извършвани в полза на пълнолетни недееспособни лица и целящи да им осигурят закрила при делата от гражданския живот, и от друга страна, че не е изключено адвокат, който предоставя такива услуги със социален характер, да бъде признат за благотворителна организация по смисъла на Директивата за ДДС за целите на стопанската му дейност, като такова признание се предоставя задължително от съдебен орган само ако с отказа си да предостави посоченото признаване съответната държава членка е надхвърлила границите на свободата на преценка, с която се ползва в това отношение. |
3) |
Принципът на защита на оправданите правни очаквания допуска данъчната администрация да обложи с ДДС определени сделки, отнасящи се до изтекъл период, при положение че в продължение на няколко години тази администрация е приемала декларациите по ДДС на данъчнозадълженото лице, които не включват сделките от същото естество сред облагаемите сделки, и данъчнозадълженото лице не е в състояние да си възстанови дължимия ДДС от платците по тези сделки, като в този случай трябва се счита, че вече платените възнаграждения включват посочения ДДС. |