Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013TN0332

    Дело T-332/13: Жалба, подадена на 4 юни 2013 г. — Christodoulou и Stavrinou/Комисия и Европейска централна банка

    OB C 252, 31.8.2013, p. 35–36 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
    OB C 252, 31.8.2013, p. 23–23 (HR)

    31.8.2013   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 252/35


    Жалба, подадена на 4 юни 2013 г. — Christodoulou и Stavrinou/Комисия и Европейска централна банка

    (Дело T-332/13)

    2013/C 252/59

    Език на производството: гръцки

    Страни

    Жалбоподатели: Chrysanthi Christodoulou (Пафос, Кипър) и Maria Stavrinou (Ларнака, Кипър) (представители: E. Efstathiou, K. Efstathiou и K. Liasidou, δικηγόροι)

    Ответник: Европейска централна банка и Европейска комисия

    Искания жалбоподателите

    Жалбоподателите искат от Общия съд:

    да приеме, че жалбата е допустима и основателна,

    да отмени решението на Еврогрупата от 25 март 2013 г., станало окончателно въз основа на решение на управителя на централната банка на Кипър, в качеството му на докладчик и/или представител на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка, от 29 март 2013 г., KDP [kanonistiki diokitiki praxi; подзаконов акт] 104/2013, с което се взема решение за „продажба на някои активи“ на Cyprus Popular Bank Public Co Ltd и което по същество представлява съвместно решение на Европейската централна банка и на Европейската комисия,

    при условията на евентуалност, да приеме, че независимо от неговата форма посоченото по-горе решение на Еврогрупата по същество е решение на Европейската централна банка, и/или решение, прието съвместно с Европейската комисия,

    да осъди Европейската централна банка и/или Европейската комисия да заплатят разноските за настоящото производство.

    Правни основания и основни доводи

    В подкрепа на жалбата си жалбоподателите излагат четири правни основания.

    1.

    Първото правно основание е изведено от обстоятелството, че обжалваното решение е нищожно, тъй като с него са превишени възложените с Договора за Европейския съюз правомощия на Европейската централна банка, като и на Европейската комисия, поради което двата посочени органа са го приели, превишавайки собствените си правомощия.

    2.

    Второто правно основание е изведено от обстоятелството, че с обжалваното решение се нарушава правото на собственост, гарантирано от член 1 от Протокол 1 към Европейската конвенция за правата на човека и от член 14 от Европейската конвенция за правата на човека, утвърдено с Хартата на основните права на Европейския съюз.

    3.

    Третото правно основание е изведено от обстоятелството, че обжалваното решение е явно необосновано и без правна основа и противоречи на принципа на пропорционалност.

    4.

    Четвъртото правно основание е изведено от обстоятелството, че обжалваното решение противоречи и на общопризнатите правни принципи, които произтичат от правото на Европейския съюз, а също и на принципа, че никой не може да се позовава на собственото си неправомерно поведение, за да извлече от това полза и/или да узакони едно неправилно и/или неправомерно поведение.


    Top