This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CN0481
Case C-481/12: Reference for a preliminary ruling from the Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas (Lithuania) lodged on 25 October 2012 — Juvelta UAB v Lietuvos prabavimo rūmai
Дело C-481/12: Преюдициално запитване, отправено от Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas (Литва) на 25 октомври 2012 г. — Juvelta UAB/Lietuvos prabavimo rūmai
Дело C-481/12: Преюдициално запитване, отправено от Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas (Литва) на 25 октомври 2012 г. — Juvelta UAB/Lietuvos prabavimo rūmai
OB C 9, 12.1.2013, p. 32–32
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12.1.2013 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 9/32 |
Преюдициално запитване, отправено от Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas (Литва) на 25 октомври 2012 г. — Juvelta UAB/Lietuvos prabavimo rūmai
(Дело C-481/12)
2013/C 9/53
Език на производството: литовски
Запитваща юрисдикция
Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas
Страни в главното производство
Жалбоподател: Juvelta UAB
Ответник: Lietuvos prabavimo rūmai
Преюдициални въпроси
1. |
Трябва ли член 34 от Договора за функционирането на Европейския съюз да се тълкува в смисъл, че не допуска национални норми, съгласно които за да се продават на пазара на държава — членка на Европейския съюз, златни изделия, внесени от друга държава членка (на износ), в която са били разрешени за търговия, тези изделия трябва да са маркирани със знак на упълномощено от държава членка независимо ведомство, който удостоверява, че носещото го изделие е проверено от това ведомство и съдържа разбираема за потребителите в държавата членка на вноса информация за пробата на изделието, когато такава информация фигурира в отделен допълнителен знак, поставен върху същото златно изделие? |
2. |
Има ли значение за отговора на първия въпрос това, че както в настоящия случай, допълнителният знак с пробата върху златните изделия, който е разбираем за потребителите в държавата членка на вноса (например маркировка с три арабски цифри „585“), не е бил поставен от упълномощено от държава — членка на Европейския съюз, независимо ведомство по пробите и изпитванията, но съдържащата се в него информация съответства по смисъл на тази в знака, поставен върху същото изделие от упълномощено от държавата членка на износа независимо ведомство по пробите и изпитванията (например знак на държавата на износ, съдържащ арабската цифра „3“, обозначаваща съгласно законодателството на тази държава проба 585)? |