EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011FB0098
Case F-98/11: Order of the Civil Service Tribunal (Single Judge) of 18 June 2013 — Jargeac and Others v Commission (Civil Service — Remuneration — Family allowances — Education allowance — Conditions for grant — Deduction of an allowance of the same type received from another source — Action in part manifestly inadmissible and in part manifestly unfounded)
Дело F-98/11: Определение на Съда на публичната служба от 18 юни 2013 г. — Jargeac и др./Комисия (Публична служба — Възнаграждение — Семейни надбавки — Надбавка за образование — Условия за предоставянето й — Приспадане на получавана от другаде надбавка от същото естество — Частично явно недопустима и частично явно неоснователна жалба)
Дело F-98/11: Определение на Съда на публичната служба от 18 юни 2013 г. — Jargeac и др./Комисия (Публична служба — Възнаграждение — Семейни надбавки — Надбавка за образование — Условия за предоставянето й — Приспадане на получавана от другаде надбавка от същото естество — Частично явно недопустима и частично явно неоснователна жалба)
OB C 252, 31.8.2013, p. 48–48
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
OB C 252, 31.8.2013, p. 30–30
(HR)
31.8.2013 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 252/48 |
Определение на Съда на публичната служба от 18 юни 2013 г. — Jargeac и др./Комисия
(Дело F-98/11) (1)
(Публична служба - Възнаграждение - Семейни надбавки - Надбавка за образование - Условия за предоставянето й - Приспадане на получавана от другаде надбавка от същото естество - Частично явно недопустима и частично явно неоснователна жалба)
2013/C 252/85
Език на производството: френски
Страни
Жалбоподатели: Bernard Jargeac и др. (Hostert, Люксембург) (представители: първоначално F. Moyse и A. Salerno, avocats, впоследствие от A. Salerno, avocat)
Ответник: Европейска комисия (представители: J. Currall и D. Martin)
Предмет
Искане за отмяна на решението на Комисията, с което се приема, че някои парични помощи, отпускани от държава членка за студентите във висши учебни заведения, следва да се считат за надбавки от същото естество като семейните надбавки и че посочените парични помощи следва да се приспадат от надбавките за образование, изплащани на длъжностните лица — родител на тези студенти, както и за отмяна на решението за връщане на неоснователно платените суми.
Диспозитив
1. |
Отхвърля жалбата във вида, в който е представена от г-н Finch, като явно недопустима. |
2. |
Отхвърля жалбата във вида, в който е представена от г-н Jargeac, г-н Aliaga Artero, г-н Charrière, г-н Clarke, г-жа Domingues, г-жа Hughes, г-н Lanneluc и г-н Zein, като явно лишена от каквото и да е правно основание. |
3. |
Г-н Jargeac и останалите осем длъжностни лица или бивши длъжностни лица, чиито имена се съдържат в приложението, понасят направените от тях съдебни разноски, както и разноските, направени от Европейската комисия. |
(1) ОВ C 347, 26.11.2011 г., стр. 47.