This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008FN0033
Case F-33/08: Action brought on 4 March 2008 — V v Commission
Дело F-33/08: Жалба, подадена на 4 март 2008 г. — V/Комисия
Дело F-33/08: Жалба, подадена на 4 март 2008 г. — V/Комисия
OB C 158, 21.6.2008, p. 26–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
21.6.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 158/26 |
Жалба, подадена на 4 март 2008 г. — V/Комисия
(Дело F-33/08)
(2008/C 158/47)
Език на производството: френски
Страни
Жалбоподател: V (представител: C. Ronzi, avocat)
Ответник: Комисия на Европейските общности
Предмет на производството
Отмяна на решението на Комисията от 15 май 2007 г., с което жалбоподателят е уведомен, че не отговаря на условията за физическа годност, необходими за изпълнение на задълженията по служба в Европейската Комисия, изтегляне на някои експертизи от служебното му досие и искане за присъждане на обезщетение за претърпените морални и материални вреди.
Искания на ищеца
— |
Да бъде отменено Решение от 15 май 2007 г., с което жалбоподателят е уведомен, че не отговаря на условията за физическа годност, необходими за изпълнение на задълженията по служба в Европейската Комисия, |
— |
доколкото е необходимо, да бъде отменено Решение от 12 юли 2007 г., с което е отхвърлена жалбата, подадена от жалбоподателя на 1 юли 2007 г., |
— |
да бъде разпоредено от служебното досие на жалбоподателя да бъдат извадени експертизите, изготвени на 15 септември 2006 г., на 21 септември 2006 г. и на 28 март 2007 г., и съответно, да бъде обявено, че следва да се използва първоначалното медицинско становище от 26 юни 2006 г., в което жалбоподателят е обявен годен за работа, |
— |
да бъде осъден ответникът да заплати обезщетение за материалните и морални вреди, претърпени от жалбоподателя, оценени въз основа на предвиждане ex aequo et bono на 170 900 EUR (увеличени с лихва за забава, чийто размер трябва да бъде изчислен въз основа на определения от Централната европейска банка лихвен процент за основните операции по рефинансиране, увеличен с два пункта, считано от 1 август 2006 г.); |
— |
да бъде разпоредено продължаване, по отношение на жалбоподателя, на срока на валидност на резервния списък, в който е включено неговото име, като привременна мярка, ако Решението на Съда на публичната служба бъде постановено след месец февруари 2009 г. (дата на която изтича срокът на валидност на резервния списък), |
— |
да бъде осъдена Комисията на Европейските общности да заплати съдебните разноски. |