This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62000TB0273
Case T-273/00: Order of the General Court of 29 January 2013 — Unindustria and Others v Commission (Action for annulment — State aid — Reductions in social security contributions for undertakings in Venice and Chioggia — Decision declaring the aid scheme incompatible with the common market and imposing the recovery of the aid paid — Action manifestly lacking any foundation in law)
Дело T-273/00: Определение на Общия съд от 29 януари 2013 г. — Unindustria и др./Комисия (Жалба за отмяна — Държавни помощи — Намаления на социалноосигурителни вноски в полза на предприятия, установени на територията на Венеция и Киоджа — Решение, с което схемата за помощ се обявява за несъвместима с общия пазар и се разпорежда възстановяване на изплатените помощи — Жалба, явно лишена от всякакво правно основание)
Дело T-273/00: Определение на Общия съд от 29 януари 2013 г. — Unindustria и др./Комисия (Жалба за отмяна — Държавни помощи — Намаления на социалноосигурителни вноски в полза на предприятия, установени на територията на Венеция и Киоджа — Решение, с което схемата за помощ се обявява за несъвместима с общия пазар и се разпорежда възстановяване на изплатените помощи — Жалба, явно лишена от всякакво правно основание)
OB C 86, 23.3.2013, p. 16–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.3.2013 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 86/16 |
Определение на Общия съд от 29 януари 2013 г. — Unindustria и др./Комисия
(Дело T-273/00) (1)
(Жалба за отмяна - Държавни помощи - Намаления на социалноосигурителни вноски в полза на предприятия, установени на територията на Венеция и Киоджа - Решение, с което схемата за помощ се обявява за несъвместима с общия пазар и се разпорежда възстановяване на изплатените помощи - Жалба, явно лишена от всякакво правно основание)
2013/C 86/25
Език на производството: италиански
Страни
Жалбоподатели: Unione degli industriali della provincia di Venezia (Unindustria) (Венеция, Италия); Comitato «Venezia vuole vivere» (Венеция); Siram SpA (Милано, Италия); Fiorital Srl (Венеция); Jesurum di M. e A. Levi Morenos Sas (Венеция); Grafiche Veneziane Srl (Венеция); Cantiere navale De Poli SpA (Пелестрина, Италия); Aive Srl (Маркон, Италия); Bortoli Ettore Srl (Венеция); Tessuti Artistici Fortuny SpA (Венеция); Lorenzo Rubelli SpA (Венеция); Tecnomare SpA (Венеция) и Arsenale Venezia SpA (Венеция) (представители: адв. A. Vianello, адв. M. Merola и адв. A. Sodano)
Ответник: Европейска комисия (представители: V. Di Bucci, подпомаган от адв. A. Dal Ferro)
Встъпила страна, подпомагаща жалбоподателите: Италианска република (представители: първоначално U. Leanza, впоследствие I. Braguglia, впоследствие R. Adam и накрая I. Bruni, подпомагани от G. Aiello и P. Gentili, avvocati dello Stato)
Предмет
Искане за отмяна на Решение 2000/394/ЕО на Комисията от 25 ноември 1999 година относно мерките за помощи в полза на предприятията, установени на територията на Венеция и Киоджа, предвидени в Закон № 30/1997 и в Закон № 206/1995 за намаляване на социалноосигурителните вноски (ОВ L 150, 2000 г., стр. 50).
Диспозитив
1. |
Произнася се по посоченото от Европейската комисия възражение за недопустимост с решението по същество. |
2. |
Отхвърля жалбата като отчасти явно неоснователна. |
3. |
L’Unione degli industriali della provincia di Venezia (Unindustria), Comitato «Venezia vuole vivere», Siram SpA, Fiorital Srl, Jesurum di M. e A. Levi Morenos Sas, Grafiche Veneziane Srl, Cantiere navale De Poli SpA, Aive Srl, Bortoli Ettore Srl, Tessuti Artistici Fortuny SpA, Lorenzo Rubelli SpA, Tecnomare SpA и Arsenale Venezia SpA понасят наред с направените от тях съдебни разноски и тези на Комисията. |
4. |
Италианската република понася направените от нея съдебни разноски. |