This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52021M10446
Prior notification of a concentration (Case M.10446 – Swiss Life Holding/Gelsenwasser/Infrareal) Candidate case for simplified procedure (Text with EEA relevance) 2021/C 424/02
Предварително уведомление за концентрация (Дело M.10446 — Swiss Life Holding/Gelsenwasser/Infrareal) Дело кандидат за опростена процедура (текст от значение за ЕИП) 2021/C 424/02
Предварително уведомление за концентрация (Дело M.10446 — Swiss Life Holding/Gelsenwasser/Infrareal) Дело кандидат за опростена процедура (текст от значение за ЕИП) 2021/C 424/02
PUB/2021/827
OB C 424, 20.10.2021, p. 2–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.10.2021 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 424/2 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело M.10446 — Swiss Life Holding/Gelsenwasser/Infrareal)
Дело кандидат за опростена процедура
(текст от значение за ЕИП)
(2021/C 424/02)
1.
На 11 октомври 2021 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1).Настоящото уведомление засяга следните предприятия:
— |
предприятие Swiss Life Holding AG („Swiss Life“, Швейцария), |
— |
Gelsenwasser AG („Gelsenwasser“, Германия), |
— |
Infrareal GmbH („Infrareal“, Германия). |
Swiss Life и Gelsenwasser придобиват по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията съвместен контрол над цялото предприятие Infrareal.
Концентрацията се извършва посредством покупка на дялове (акции).
2.
Търговските дейности на въпросните предприятия са:
— |
за предприятие Infrareal: състои се от германско холдингово дружество за дружества за експлоатация на обекти и две оперативни дъщерни дружества – Pharmaserv GmbH и Pharmapark Jena GmbH. Pharmaserv GmbH и Pharmapark Jena GmbH експлоатират бизнес паркове в Германия с акцент върху сектора на науките за живота и предоставят, inter alia, услуги по управление на обекти, интегрирана инфраструктура и технически и логистични услуги в това отношение, |
— |
за предприятие Gelsenwasser: предприятие за обществени услуги, което доставя природен газ и вода на жителите на Германия. С дейност основно в пет сектора: водоснабдяване, отпадъчни води, енергийни мрежи, продажба на енергия и инвестиции. |
— |
за предприятие Swiss Life: европейски доставчик на цялостни решения в областта на животозастраховането, пенсионните застраховки и финансите. Под своята едноименна марка то предлага на физическите лица и корпорациите всеобхватни и индивидуални консултации, както и широка гама от собствени и партньорски продукти чрез своите звена за продажба и дистрибуторски партньори като брокери и банки. Swiss Life развива дейност в сектора на животозастраховането и инвестициите и в сектора на управлението на активи. |
3.
След предварително проучване Комисията констатира, че сделката, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка.В съответствие с Известието на Комисията относно опростена процедура за разглеждане на някои концентрации съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (2) следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в Известието.
4.
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната сделка.Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Моля, винаги посочвайте следния референтен номер:
M.10446 — Swiss Life Holding/Gelsenwasser/Infrareal
Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс, по електронна поща или по пощата. Моля, използвайте координатите за връзка по-долу:
Електронна поща: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Факс +32 22964301
Пощенски адрес:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент за сливанията“).