This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52018AR3766
Opinion of the European Committee of the Regions on ‘The InvestEU Programme’
Становище на Европейския комитет на регионите относно „Програма InvestEU“
Становище на Европейския комитет на регионите относно „Програма InvestEU“
COR 2018/03766
OB C 86, 7.3.2019, p. 310–334
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.3.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 86/310 |
Становище на Европейския комитет на регионите относно „Програма InvestEU“
(2019/C 86/17)
|
I. ПРЕПОРЪКИ ЗА ИЗМЕНЕНИЯ
Изменение 1
Съображение 1
Текст, предложен от Европейската комисия |
Изменение на КР |
На равнище от 1,8 % от БВП на ЕС (спад от 2,2 % през 2009 г.), инфраструктурните инвестиционни дейности в Съюза през 2016 г. са били с около 20 % по-ниски от инвестиционните нива преди световната финансова криза. Поради това, въпреки че в Съюза се наблюдава възстановяване на съотношението на инвестициите към БВП, то остава под нивото, което може да се очаква в период на стабилно възстановяване и не е достатъчно, за да компенсира годините на недостатъчно инвестиране. Още по-важно е, че настоящите равнища на инвестиции и прогнозите не покриват нуждите на Съюза от структурни инвестиции в контекста на технологични промени и глобална конкурентоспособност, включително за иновациите, уменията, инфраструктурата, малките и средните предприятия („МСП“) и необходимостта да се отговори на основните предизвикателства пред обществото, като устойчивостта или застаряването на населението. Следователно е необходимо да се продължи подкрепата за преодоляване на случаите на неефективност на пазара и неоптималните инвестиционни ситуации, за да се намали недостигът на инвестиции в целеви сектори за постигане на целите на политиката на Съюза. |
На равнище от 1,8 % от БВП на ЕС (спад от 2,2 % през 2009 г.), инфраструктурните инвестиционни дейности в Съюза през 2016 г. са били с около 20 % по-ниски от инвестиционните нива преди световната финансова криза. В абсолютни стойности общият размер на инвестициите остава под равнищата отпреди кризата в 11 държави членки, а през 2015 г. е бил по-нисък с над 25 % в сравнение с 2007 г. в повече от 40 региона в целия ЕС. Поради това, въпреки че в Съюза се наблюдава възстановяване на съотношението на инвестициите към БВП, то е неравномерно разпределено, особено в периферните и/или граничните райони между държавите членки и между тях и държави извън ЕС, остава под нивото, което може да се очаква в период на стабилно възстановяване, и не е достатъчно, за да компенсира годините на недостатъчно инвестиране. Още по-важно е, че настоящите равнища на инвестиции и прогнозите не покриват нуждите на Съюза от структурни инвестиции в контекста на технологични промени и глобална конкурентоспособност, включително за иновациите, уменията, инфраструктурата, малките и средните предприятия („МСП“) и необходимостта да се отговори на основните предизвикателства пред обществото, като устойчивостта или застаряването на населението. Следователно е необходимо да се продължи подкрепата за преодоляване на случаите на неефективност на пазара и неоптималните инвестиционни ситуации, за да се намали недостигът на инвестиции в целеви сектори и приоритетно в изоставащите региони за постигане на целите на политиката на Съюза. В тези изоставащи региони приоритетни следва да са инвестициите, допринасящи за развитието на техния местен потенциал, които са насочени към отличаващо конкурентно предимство и имат различен подход в подкрепа на техните специфични потребности. |
Изложение на мотивите
Трябва да се отбележи неравномерното разпределение на инвестиционните тенденции между държавите членки и регионите, както и необходимостта да се намали недостигът на инвестиции, най-вече в регионите, засегнати от сериозен и хроничен недостиг на инвестиции.
Изменение 2
Съображение 4
Текст, предложен от Европейската комисия |
Изменение на КР |
На равнището на Съюза рамката за определяне на националните приоритети за реформа и наблюдение на изпълнението им е европейският семестър за координация на икономическите политики. В подкрепа на тези приоритети за реформи държавите членки разработват свои собствени национални многогодишни инвестиционни стратегии. Стратегиите следва да бъдат представени заедно с годишните национални програми за реформи като начин да се опишат и координират приоритетните инвестиционни проекти, които да бъдат подкрепени с финансиране на национално равнище, на равнище ЕС или и двете. Освен това те следва да служат за използване на финансирането от ЕС по последователен начин и за постигане на максимална добавена стойност на финансовата подкрепа, която ще бъде получена по-специално от европейските структурни и инвестиционни фондове, Европейската функция за стабилизиране на инвестициите и фонд InvestEU, когато е уместно. |
На равнището на Съюза европейският семестър за координация на икономическата политика , който трябва да се реформира преди началото на следващия програмен период, за да се приведе в съответствие с изпълнението на целите за устойчиво развитие, е рамката за определяне на националните приоритети за реформа и за наблюдаване на тяхното изпълнение. В подкрепа на тези приоритети за реформи държавите членки разработват свои собствени национални многогодишни инвестиционни стратегии. Стратегиите следва да бъдат представени заедно с годишните национални програми за реформи като начин да се опишат и координират приоритетните инвестиционни проекти, които да бъдат подкрепени с финансиране на национално равнище, на равнище ЕС или и двете. Освен това те следва да служат за използване на финансирането от ЕС по последователен начин и за постигане на максимална добавена стойност на финансовата подкрепа, която ще бъде получена по-специално от европейските структурни и инвестиционни фондове, Европейската функция за стабилизиране на инвестициите и фонд InvestEU, когато е уместно. |
Изменение 3
Съображение 5
Текст, предложен от Европейската комисия |
Изменение на КР |
Фонд InvestEU следва да допринесе за подобряване на конкурентоспособността на Съюза, включително в областта на иновациите и цифровизацията, за устойчивостта на икономическия растеж на Съюза, за социалната устойчивост и приобщаване и за интеграцията на капиталовите пазари в Съюза, включително решения за преодоляване на тяхната фрагментация и за разнообразяване на източниците на финансиране за предприятията на Съюза. За тази цел той следва да подкрепя проекти, които са технически и икономически жизнеспособни, като предоставя рамка за използването на дългови и капиталови инструменти и инструменти за споделяне на риска, подкрепени от гаранция от бюджета на Съюза и от вноски от партньорите по изпълнението. Той следва да бъде ориентиран към на търсенето, докато подкрепата по фонд InvestEU следва едновременно с това да акцентира върху приноса към постигането на целите на политиката на Съюза. |
Фонд InvestEU следва да допринесе за подобряване на конкурентоспособността на Съюза, включително в областта на иновациите и цифровизацията, за устойчивостта на икономическия растеж на Съюза, за социалната устойчивост, приспособимостта към промените и приобщаването в Съюза, за икономическото, социалното и териториалното сближаване в Съюза и за интеграцията на капиталовите пазари в Съюза, включително решения за преодоляване на тяхната фрагментация и за разнообразяване на източниците на финансиране за предприятията на Съюза , със специален акцент върху МСП . За тази цел той следва да подкрепя проекти, които са технически и икономически жизнеспособни и отговарят на оценката на въздействието върху устойчивостта , като предоставя рамка за използването на дългови и капиталови инструменти и инструменти за споделяне на риска, подкрепени от гаранция от бюджета на Съюза и от финансови вноски от партньорите по изпълнението. Той следва да бъде ориентиран към на търсенето, докато подкрепата по фонд InvestEU следва едновременно с това да акцентира върху приноса към постигането на целите на политиката на Съюза в координация с европейските структурни и инвестиционни фондове . |
Изложение на мотивите
Предложението се основава на член 173 (Промишленост) и на член 175, параграф 3 (Икономическо, социално и териториално сближаване) от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС). Икономическото, социалното и териториалното сближаване трябва да бъдат отразени в общите цели на програмата InvestEU, особено предвид съществуващите национални и регионални различия по отношение на инвестициите. За да се набави необходимото финансиране за предприятията, по-специално за МСП, трябва да се осигури наличието и координацията на различните средства и инструменти, включително InvestEU и структурните фондове, с оглед на съществуващите национални и регионални различия.
Изменение 4
Съображение 9
Текст, предложен от Европейската комисия |
Изменение на КР |
Като се има предвид значението на действията за справяне с изменението на климата в съответствие с ангажиментите на Съюза за изпълнение на Парижкото споразумение и постигане на целите на ООН за устойчиво развитие, настоящата програма ще допринася за интегрирането на действията в областта на изменението на климата и за постигането на общата цел 25 % от бюджетните разходи на Съюза да са в подкрепа на целите в областта на климата. Очаква се операциите по ЕФРР да допринесат с 30 % от общия финансов пакет на ЕФРР за целите в областта на климата. Съответните действия ще бъдат определени по време на подготовката и изпълнението на програмата InvestEU и ще бъдат преразгледани в контекста на съответните процеси на оценяване и преглед. |
Като се има предвид значението на действията за справяне с изменението на климата в съответствие с ангажиментите на Съюза за изпълнение на Парижкото споразумение и постигане на целите на ООН за устойчиво развитие, настоящата програма ще допринася за интегрирането на действията в областта на изменението на климата и за постигането на общата цел 30 % от бюджетните разходи на Съюза да са в подкрепа на целите в областта на климата. Очаква се операциите по ЕФРР да допринесат с 35 % от общия финансов пакет на ЕФРР за целите в областта на климата. Съответните действия ще бъдат определени по време на подготовката и изпълнението на програмата InvestEU и ще бъдат преразгледани в контекста на съответните процеси на оценяване и преглед. |
Изложение на мотивите
Трябва да се положат по-големи усилия за постигане на целите за устойчиво развитие на ООН и целите на Парижкото споразумение.
Изменение 5
Съображение 11
Текст, предложен от Европейската комисия |
Изменение на КР |
Според Доклада за глобалните рискове от 2018 г., публикуван от Световния икономически форум, половината от десетте най-важни риска, които застрашават световната икономика, се отнасят до околната среда. Тези рискове включват замърсяването на въздуха, почвата и водите, екстремните метеорологични събития, загубата на биологично разнообразие и неуспехите в областта на смекчаването на последиците от изменението на климата и адаптирането към него. Екологичните принципи са здраво залегнали в Договорите и в много от политиките на Съюза. Ето защо включването на екологичните цели следва да бъде насърчавано в операциите, свързани с фонд InvestEU. Опазването на околната среда и свързаното с него предотвратяване и управление на риска следва да бъдат интегрирани в подготовката и изпълнението на инвестициите. ЕС следва също така да следи своите разходи, свързани с биологичното разнообразие и контрола върху замърсяването на въздуха, за да изпълни задълженията си за докладване съгласно Конвенцията за биологичното разнообразие и Директива (ЕС) 2016/2284 на Европейския парламент и на Съвета[1]. Следователно инвестициите, разпределени за екологично устойчиви цели, следва да бъдат проследявани, като се използват общи методики, съгласувани с методиката, разработена по линия на други програми на Съюза, приложими за климата, биологичното разнообразие и управлението на замърсяването на въздуха, за да се даде възможност за оценка на индивидуалното и комбинираното въздействие на инвестициите върху ключови компоненти на природния капитал, включително въздуха, водата, почвата и биологичното разнообразие. |
Според Доклада за глобалните рискове от 2018 г., публикуван от Световния икономически форум, половината от десетте най-важни риска, които застрашават световната икономика, се отнасят до околната среда. Тези рискове включват замърсяването на въздуха, почвата и водите, екстремните метеорологични събития, загубата на биологично разнообразие и неуспехите в областта на смекчаването на последиците от изменението на климата и адаптирането към него. Екологичните принципи са здраво залегнали в Договорите и в много от политиките на Съюза. Ето защо включването на екологичните цели и целите, свързани с устойчивостта при бедствия, следва да бъде насърчавано в операциите, свързани с фонд InvestEU. Опазването на околната среда и свързаното с него предотвратяване и управление на риска следва да бъдат интегрирани в подготовката и изпълнението на инвестициите. ЕС следва също така да следи своите разходи, свързани с биологичното разнообразие и контрола върху замърсяването на въздуха, за да изпълни задълженията си за докладване съгласно Конвенцията за биологичното разнообразие и Директива (ЕС) 2016/2284 на Европейския парламент и на Съвета[1]. Следователно инвестициите, разпределени за екологично устойчиви цели, следва да бъдат проследявани, като се използват общи методики, съгласувани с методиката, разработена по линия на други програми на Съюза, приложими за климата, биологичното разнообразие и управлението на замърсяването на въздуха, за да се даде възможност за оценка на индивидуалното и комбинираното въздействие на инвестициите върху ключови компоненти на природния капитал, включително въздуха, водата, почвата и биологичното разнообразие. |
Изложение на мотивите
Целта на предложеното изменение е да се осигури съгласуваност със становището на КР относно „Преразглеждане на Механизма за гражданска защита на Съюза“.
Изменение 6
Съображение 17
Текст, предложен от Европейската комисия |
Изменение на КР |
Както е посочено в Документа за размисъл относно социалното измерение на Европа[1] и Европейския стълб на социалните права[2], изграждането на по-приобщаващ и справедлив Съюз е ключов приоритет за Съюза за справяне с неравенството и за насърчаване на политиките за социално приобщаване в Европа. Неравенството на възможностите засяга най-вече достъпа до образование, обучение и здравеопазване. Инвестициите в социалната защита, уменията и икономиката, свързана с човешкия капитал, както и в интегрирането на уязвимите групи от населението в обществото, могат да подобрят икономическите възможности, особено ако се координират на равнището на Съюза. Фонд InvestEU следва да се използва за подкрепа на инвестициите в образованието и обучението, за увеличаване на заетостта, особено сред неквалифицираните работници и трайно безработните, и за подобряване на положението по отношение на солидарността между поколенията, здравеопазването, бездомността, цифровото приобщаване, развитието на общностите, ролята и мястото на младите хора в обществото, както и уязвимите лица, включително гражданите на трети държави. Програмата InvestEU следва също така да допринася за подпомагане на европейската култура и творчество. За да се противодейства на дълбоките промени на обществата в Съюза и на пазара на труда през следващото десетилетие, е необходимо да се инвестира в човешкия капитал, микрофинансирането, финансирането за социални предприятия и новите бизнес модели на социалната икономика, включително инвестициите със социално въздействие и договорите със социални резултати. Програмата InvestEU следва да укрепи възникващата социална пазарна екосистема, като увеличи предлагането и достъпа до финансиране за микро- и социалните предприятия, за да се отговори на търсенето от страна на онези, които най-много се нуждаят от финансиране. Докладът на работната група на високо равнище относно инвестирането в социална инфраструктура в Европа[3] установи пропуски в инвестициите в социална инфраструктура и услуги, включително в областта на образованието, обучението, здравеопазването и жилищното настаняване, и това налага да се предостави подкрепа, включително на равнището на Съюза. Ето защо колективната власт на обществените, търговските и филантропичните капитали следва да бъде използвана в подкрепа на развитието на веригата за създаване на стойност на социалния пазар и за по-висока устойчивост на Съюза. |
Както е посочено в член 9 от Договора за функционирането на Европейския съюз, Документа за размисъл относно социалното измерение на Европа[1] и Европейския стълб на социалните права[2], изграждането на по-приобщаващ и справедлив Съюз е ключов приоритет за Съюза за справяне с неравенството и за насърчаване на политиките за социално приобщаване в Европа. Неравенството на възможностите засяга най-вече достъпа до образование, обучение , квалификация, търсене на първо работно място и здравеопазване. Инвестициите в социалната защита, уменията и икономиката, свързана с човешкия капитал, както и в интегрирането на уязвимите групи от населението в обществото, могат да подобрят икономическите възможности, особено ако се координират на равнището на Съюза и ако са насочени към секторите, които се сблъскват с трудности поради недостига на работна ръка и адаптирането към новите технологии . Фонд InvestEU следва да се използва за подкрепа на инвестициите в образованието и обучението, за увеличаване на заетостта, особено сред неквалифицираните работници , наскоро завършилите висше образование и трайно безработните, за насърчаване на създаването на нови „ниши на заетост“, които да предоставят нови възможности за първи достъп до пазара на труда, и за подобряване на положението по отношение на солидарността между поколенията, здравеопазването, жилищното настаняване, бездомността, цифровото приобщаване, развитието на общностите, ролята и мястото на младите хора в обществото и на пазара на труда , както и уязвимите лица, включително гражданите на трети държави. Програмата InvestEU следва също така да допринася за подпомагане на европейската култура и творчество. За да се противодейства на дълбоките промени на обществата в Съюза и на пазара на труда през следващото десетилетие, е необходимо да се инвестира в човешкия капитал, микрофинансирането, финансирането за социални предприятия и новите бизнес модели на социалната икономика, включително инвестициите със социално въздействие и договорите със социални резултати. Програмата InvestEU следва да укрепи възникващата социална пазарна екосистема, като увеличи предлагането и достъпа до финансиране за микро- и социалните предприятия, и засили връзките между предприятията и центровете за обучение , за да се отговори на търсенето от страна на онези, които най-много се нуждаят от финансиране. Докладът на работната група на високо равнище относно инвестирането в социална инфраструктура в Европа[3] установи пропуски в инвестициите в социална инфраструктура и услуги, включително в областта на образованието, обучението, квалификацията, здравеопазването и жилищното настаняване, и това налага да се предостави подкрепа, включително на равнището на Съюза. Ето защо колективната власт на обществените, търговските и филантропичните капитали следва да бъде използвана в подкрепа на развитието на веригата за създаване на стойност на социалния пазар и за по-висока устойчивост на Съюза. |
Изложение на мотивите
Включва се упоменаване на жилищното настаняване въз основа на принцип 19 от Европейския стълб на социалните права.
Изменение 7
Съображение 19
Текст, предложен от Европейската комисия |
Изменение на КР |
Всеки компонент на политиката следва да бъде съставен от два раздела, а именно раздел „ЕС“ и раздел „Държави членки“. Разделът на ЕС следва да бъде насочен по пропорционален начин към случаите на неефективност на пазара или неоптималните инвестиционни ситуации, които засягат целия Съюз; подкрепяните дейности следва да имат ясна европейска добавена стойност. Разделът на държавата членка следва да дава възможност на държавите членки да предоставят част от своите ресурси от фондове под споделено управление за обезпечаване на гаранцията на ЕС, така че тази гаранция да се използва за операции по финансиране или инвестиране, които са насочени към специфични случаи на неефективност на пазара или неоптимални инвестиционни ситуации на тяхна територия, включително в уязвими и отдалечени райони, като най-отдалечените региони на Съюза, за да се постигнат целите на фонда под споделено управление. Дейностите, подпомагани от фонд InvestEU чрез раздел „ЕС“ или на държавата членка , не следва нито да дублират, нито да изместват частното финансиране и не следва да нарушават конкуренцията на вътрешния пазар. |
Компонентите на политиката следва да бъдат насочени по пропорционален начин към случаите на неефективност на пазара или неоптималните инвестиционни ситуации, които засягат целия Съюз; подкрепяните дейности следва да имат ясна европейска добавена стойност Дейностите, подпомагани от фонд InvestEU, не следва нито да дублират, нито да изместват частното финансиране и не следва да нарушават конкуренцията на вътрешния пазар. |
Изложение на мотивите
Не е ясно каква е добавената стойност на разделите, като се има предвид, че всеки съфинансиран от InvestEU проект трябва да носи европейска добавена стойност. Освен на административната усложненост, която ще произтече от обособяването на два раздела, КР следва да се противопостави и на всеки опит за насърчаване на държавите членки да изтеглят своите средства от проекти по линия на политиката на сближаване. При всички случаи КР би следвало да уеднакви позицията си с тази, изразена в становището му относно член 10 от РОР и съответния механизъм на InvestEU.
Изменение 8
Съображение 20
Текст, предложен от Европейската комисия |
Изменение на КР |
Разделът на държавата членка следва да бъде специално проектиран така, че да позволява използването на фондове под споделено управление за обезпечаване на гаранцията, издадена от Съюза. Тази комбинация има за цел да мобилизира високия кредитен рейтинг на Съюза за насърчаване на националните и регионалните инвестиции, като същевременно се гарантира последователно управление на риска на условните задължения чрез прилагане на гаранцията, предоставена от Комисията под непряко управление. Съюзът следва да гарантира операциите по финансиране и инвестиране, предвидени в гаранционните споразумения, сключени между Комисията и партньорите по изпълнението в рамките на раздел „Държави членки“, фондовете под споделено управление трябва да осигуряват обезпечаването на гаранцията с процент на обезпечаване, определен от Комисията въз основа на естеството на операциите и свързаните с тях очаквани загуби, а държавата членка поема загубите над очакваните загуби, като издава насрещна гаранция в полза на Съюза. Такива договорености следва да се сключат в единно споразумение за финансов принос с всяка държава членка, която доброволно избере тази възможност. Споразумението за финансов принос следва да обхваща едно или повече специфични гаранционни споразумения, които трябва да се прилагат в рамките на съответната държава членка. Определянето на процента на обезпечаване за всеки отделен случай изисква дерогация от [член 211, параграф 1] от Регламент (ЕС, Евратом) № XXXX[1] („Финансовия регламент“). Тази система предоставя също единен набор от правила за бюджетните гаранции, подкрепени от централно управлявани фондове или от фондове под споделено управление, което би улеснило тяхното съчетаване. |
|
Изложение на мотивите
Същите мотиви като при изменението на съображение 19.
Изменение 9
Ново съображение след съображение 24
Текст, предложен от Европейската комисия |
Изменение на КР |
|
Фонд InvestEU следва да разполага с подходяща структура за управление, чиито функции следва да бъдат съобразени с единственото предназначение на ЕФСИ за осигуряване на подходящо използване на гаранцията на ЕС. Структурата за управление следва да се състои от консултативен съвет, управителен съвет и инвестиционен комитет. Комисията следва да оцени съвместимостта на операциите по инвестиране и финансиране, представени от партньорите по изпълнението, с правото и политиките на Съюза, а решенията относно операциите по финансиране и инвестиране в крайна сметка следва да бъдат взети от партньора по изпълнението. |
Изменение 10
Съображение 29
Текст, предложен от Европейската комисия |
Изменение на КР |
При подбора на партньорите по изпълнението за разгръщането на фонд InvestEU Комисията следва да вземе предвид капацитета на партньорите да изпълняват целите на фонд InvestEU и да допринасят със собствени ресурси с цел да гарантират адекватно географско покритие и диверсификация, да привличат частни инвеститори и да осигурят достатъчна диверсификация на риска, както и нови решения за преодоляване на случаите на неефективност на пазара и неоптималните инвестиционни ситуации. С оглед на нейната роля съгласно Договорите, способността ѝ да действа във всички държави членки и съществуващия опит в рамките на настоящите финансови инструменти и ЕФСИ, групата на Европейската инвестиционна банка („ЕИБ“) следва да остане привилегирован партньор по изпълнението в рамките на раздел „ЕС“ на фонд InvestEU. (…) |
При подбора на партньорите по изпълнението за разгръщането на фонд InvestEU Комисията следва да вземе предвид капацитета на партньорите да изпълняват целите на фонд InvestEU и да допринасят със собствени ресурси с цел да гарантират адекватно географско покритие и диверсификация както между, така и в държавите членки , да привличат частни инвеститори и да осигурят достатъчна диверсификация на риска, както и нови решения за преодоляване на случаите на неефективност на пазара и неоптималните инвестиционни ситуации. С оглед на нейната роля съгласно Договорите, способността ѝ да действа във всички държави членки и съществуващия опит в рамките на настоящите финансови инструменти и ЕФСИ, групата на Европейската инвестиционна банка („ЕИБ“) следва да остане привилегирован партньор по изпълнението в рамките на програмата InvestEU. (…) |
Изложение на мотивите
Значителни регионални различия по отношения на инвестициите се наблюдават и в държавите членки, с оглед на което не би следвало географската диверсификация да се разглежда само на национално равнище.
Изменение 11
Съображение 30
Текст, предложен от Европейската комисия |
Изменение на КР |
За да се гарантира, че интервенциите в рамките на раздел „ЕС“ на фонд InvestEU са насочени към случаи на неефективност на пазара и неоптимални инвестиционни ситуации на равнището на Съюза, но в същото време отговарят на целите за възможно най-добър географски обхват, гаранцията на ЕС следва да бъде разпределена на партньори по изпълнението, които самостоятелно или заедно с други партньори по изпълнението могат да обхванат поне три държави членки. Въпреки това се очаква, че около 75 % от гаранцията на ЕС в раздел „ЕС“ ще бъдат разпределени на партньори по изпълнението, които могат да предлагат финансови продукти по фонд InvestEU във всички държави членки. |
За да се гарантира, че интервенциите в рамките на фонд InvestEU са насочени към случаи на неефективност на пазара и неоптимални инвестиционни ситуации на равнището на Съюза, но в същото време отговарят на целите за възможно най-добър географски обхват, гаранцията на ЕС следва да бъде разпределена на партньори по изпълнението, които самостоятелно или заедно с други партньори по изпълнението могат да обхванат поне две държави членки. Въпреки това се очаква, че около 50 % от гаранцията на ЕС ще бъдат разпределени на партньори по изпълнението, които могат да предлагат финансови продукти по фонд InvestEU във всички държави членки. |
Изложение на мотивите
Трябва да се улесни достъпът на възможно най-много партньори по изпълнението, особено от държави членки, в които няма силни или отдавна установени национални насърчителни банки на централно, регионално или местно равнище.
Изменение 12
Съображение 31
Текст, предложен от Европейската комисия |
Изменение на КР |
Гаранцията на ЕС в раздел „Държави членки“ следва да бъде разпределена на всеки партньор по изпълнението, който е допустим съгласно [член 62, параграф 1, буква в)] от [Финансовия регламент], включително национални или регионални насърчителни банки или институции, ЕИБ, Европейския инвестиционен фонд и други многостранни банки за развитие. При подбора на партньорите по изпълнението в раздел „Държави членки“ Комисията следва да вземе предвид предложенията, направени от всяка държава членка. В съответствие с [член 154] от [Финансовия регламент] Комисията трябва да направи оценка на правилата и процедурите на партньора по изпълнението, за да гарантира, че те осигуряват ниво на защита на финансовите интереси на Съюза, равностойно на нивото, осигурено от Комисията. |
Гаранцията на ЕС следва да бъде разпределена на всеки партньор по изпълнението, който е допустим съгласно [член 62, параграф 1, буква в)] от [Финансовия регламент], включително национални или регионални насърчителни банки или институции, ЕИБ, Европейския инвестиционен фонд и други многостранни банки за развитие. В съответствие с [член 154] от [Финансовия регламент] Комисията трябва да направи оценка на правилата и процедурите на партньора по изпълнението, за да гарантира, че те осигуряват ниво на защита на финансовите интереси на Съюза, равностойно на нивото, осигурено от Комисията. |
Изложение на мотивите
Същите мотиви като при изменението на съображение 19.
Изменение 13
Съображение 36
Текст, предложен от Европейската комисия |
Изменение на КР |
За да се осигури широк географски обхват на консултантските услуги в целия Съюз и успешно да се разчита на местни знания за фонд InvestEU, при необходимост се гарантира присъствие на консултантския център InvestEU на местно равнище, като се вземат под внимание съществуващите схеми за подпомагане, с оглед на предоставяне на осезаема, проактивна, адаптирана към конкретните обстоятелства помощ на място. |
За да се осигури широк географски обхват на консултантските услуги в целия Съюз и успешно да се разчита на местни знания за фонд InvestEU, при необходимост се гарантира присъствие на консултантския център InvestEU на местно равнище, особено в държавите членки или регионите, засегнати от сериозен и хроничен недостиг на инвестиции , като се вземат под внимание съществуващите схеми за подпомагане, с оглед на предоставяне на осезаема, проактивна, адаптирана към конкретните обстоятелства помощ на място. |
Изложение на мотивите
При установяването на местно присъствие на консултантския център трябва да се даде приоритет на държавите членки и регионите, които са засегнати в по-голяма степен от недостиг на инвестиции.
Изменение 14
Член 2, параграф 5
Текст, предложен от Европейската комисия |
Изменение на КР |
„фондове под споделено управление“ означава фондове, които предвиждат възможността за разпределяне на сума от тях за обезпечаване на бюджетна гаранция в раздел „Държави членки“ на фонд InvestEU, а именно Европейският фонд за регионално развитие (ЕФРР), Европейският социален фонд+ (ЕСФ+), Кохезионният фонд, Европейският фонд за морско дело и рибарство (ЕФМДР) и Европейският земеделски фонд за развитие на селските райони (ЕЗФРСР); |
„фондове под споделено управление“ са Европейският фонд за регионално развитие (ЕФРР), Европейският социален фонд+ (ЕСФ+), Кохезионният фонд, Европейският фонд за морско дело и рибарство (ЕФМДР) и Европейският земеделски фонд за развитие на селските райони (ЕЗФРСР); |
Изложение на мотивите
Фондовете под споделено управление не се характеризират с това, че предвиждат възможност за разпределяне на сума за обезпечаване на бюджетна гаранция.
Изменение 15
Член 2, параграф 13
Текст, предложен от Европейската комисия |
Изменение на КР |
„национални насърчителни банки или институции“ означава правни субекти, извършващи финансови дейности на професионална основа, на които е възложено от държава членка или субект на държава членка на централно, регионално или местно равнище да извършват дейности в областта на развитието или насърчаването; |
„ местни, регионални и национални насърчителни банки или институции“ означава правни субекти, извършващи финансови дейности на професионална основа, на които е възложено от държава членка или субект на държава членка на централно, регионално или местно равнище да извършват дейности в областта на развитието или насърчаването; |
Изложение на мотивите
Следва да се упоменат изрично местните и регионалните насърчителни банки.
Изменение 16
Член 3, параграф 1
Текст, предложен от Европейската комисия |
Изменение на КР |
||||
Общата цел на програмата InvestEU е да подпомогне целите на политиката на Съюза посредством операции по финансиране и инвестиране, допринасящи за: |
Общата цел на програмата InvestEU е да подпомогне целите на политиката на Съюза посредством операции по финансиране и инвестиране, допринасящи за: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
Изложение на мотивите
Вж. препоръката за изменение на съображение 5.
Изменение 17
Член 4, параграф 1
Текст, предложен от Европейската комисия |
Изменение на КР |
Гаранцията на ЕС за целите на раздел „ЕС“, посочен в член 8, параграф 1, буква а), е в размер на 38 000 000 000 EUR (по текущи цени). Тя се обезпечава със ставка от 40 %. |
Гаранцията на ЕС е в размер на 38 000 000 000 EUR (по текущи цени). Тя се обезпечава със ставка от 40 %. |
Допълнителна сума по гаранцията на ЕС може да бъде предоставена за целите на раздел „Държави членки“, посочен в член 8, параграф 1, буква б) , при условие че съответните суми бъдат предоставени от държавите членки съгласно [член 10, параграф 1] от Регламент [[РОР] номер] и член [75, параграф 1] от Регламент [[план за ОСП] номер]. |
Допълнителна сума по гаранцията на ЕС може да бъде предоставена, при условие че съответните суми бъдат предоставени от държавите членки съгласно [член 10, параграф 1] от Регламент [[РОР] номер] и член [75, параграф 1] от Регламент [[план за ОСП] номер]. |
Вноските от трети държави, посочени в член 5, също увеличават гаранцията на ЕС, определена в първата алинея, чрез предоставяне на пълно обезпечение в брой в съответствие с [член 218, параграф 2] от [Финансовия регламент]. |
Вноските от трети държави, посочени в член 5, също увеличават гаранцията на ЕС, определена в първата алинея, чрез предоставяне на пълно обезпечение в брой в съответствие с [член 218, параграф 2] от [Финансовия регламент]. |
Изложение на мотивите
Вж. препоръката за изменение на съображение 19.
Изменение 18
Член 5
Текст, предложен от Европейската комисия |
Изменение на КР |
За раздел „ЕС“ от фонд InvestEU, посочен в член 8, параграф 1, буква а), и за всеки компонент на политиката, посочен в член 7, параграф 1, могат да се получават вноски от следните трети държави с цел участие в определени финансови продукти съгласно [член 218, параграф 2] от [Финансовия регламент]: […] |
За всеки компонент на политиката, посочен в член 7, параграф 1, могат да се получават вноски от следните трети държави с цел участие в определени финансови продукти съгласно [член 218, параграф 2] от [Финансовия регламент]: […] |
Изложение на мотивите
Същите мотиви като при изменението на съображение 19.
Изменение 19
Член 7, параграф 1, буква а)
Текст, предложен от Европейската комисия |
Изменение на КР |
компонент на политиката за устойчива инфраструктура: включва устойчиви инвестиции в областта на транспорта, енергетиката, цифровата свързаност, доставката и преработката на суровини, космоса, океаните и водите, отпадъците, природата и друга екологична инфраструктура, оборудването, мобилните активи и внедряването на новаторски технологии, които допринасят за осъществяването на целите на Съюза, свързани с устойчивостта на околната среда и/или на обществото, или отговарят на стандартите на Съюза за екологична или социална устойчивост; |
компонент на политиката за устойчива инфраструктура: включва устойчиви инвестиции в областта на транспорта, енергетиката, жилищното настаняване, цифровата свързаност, доставката и преработката на суровини, космоса, океаните и водите, отпадъците, природата и друга екологична инфраструктура, оборудването, мобилните активи и внедряването на новаторски технологии, които допринасят за осъществяването на целите на Съюза, свързани с устойчивостта на околната среда и/или на обществото, или отговарят на стандартите на Съюза за екологична или социална устойчивост; |
Изложение на мотивите
Включва се упоменаване на жилищното настаняване, което е изключително важно за изпълнението на цел за устойчиво развитие 11.
Изменение 20
Член 7, параграф 1, буква г)
Текст, предложен от Европейската комисия |
Изменение на КР |
компонент на политиката за социални инвестиции и умения: включва микрофинансиране, финансиране за социални предприятия и социална икономика; умения, образование, обучение и свързани с тях услуги; социална инфраструктура (включително социални жилища и студентски общежития); социални иновации; здравеопазване и дългосрочни грижи; приобщаване и достъпност; културни дейности със социална цел; интеграция на уязвимите хора, включително гражданите на трети държави. |
компонент на политиката за социални инвестиции и умения: включва микрофинансиране, финансиране за социални предприятия и социална икономика; умения , спортна и сродна дребномащабна инфраструктура на местно равнище , образование, обучение и свързани с тях услуги; социална инфраструктура (включително социални жилища и студентски общежития); социални иновации; здравеопазване и дългосрочни грижи; приобщаване и достъпност; културни дейности със социална цел; интеграция на уязвимите хора, включително гражданите на трети държави. |
Изложение на мотивите
Не се инвестира достатъчно в местна спортна инфраструктура, която може да стимулира икономическия растеж на регионите на ЕС, да повиши социалното приобщаване и интеграцията на групите в неравностойно положение и да осигури по-добро бъдеще за по-младите поколения.
Изменение 21
Член 7, параграф 4
Текст, предложен от Европейската комисия |
Изменение на КР |
Партньорите по изпълнението предоставят информацията, необходима за осигуряване на възможност за проследяване на инвестициите, допринасящи за постигането на целите на Съюза по отношение на климата и околната среда, въз основа на насоките, които Комисията ще предостави. |
Партньорите по изпълнението предоставят информацията, необходима за осигуряване на възможност за проследяване на инвестициите, допринасящи за постигането на целите на Съюза с оглед на изпълнението на целите за устойчиво развитие, и по-конкретно по отношение на климата и околната среда , както и на прилагането на Европейския стълб на социалните права, въз основа на насоките, които Комисията ще предостави. |
Изменение 22
Член 8
Текст, предложен от Европейската комисия |
Изменение на КР |
||||||||||||
Всеки компонент на политиката, посочен в член 7, параграф 1, се състои от два раздела, които обхващат специфични случаи на неефективност на пазара или неоптимални инвестиционни ситуации, както следва: |
Всеки компонент на политиката, посочен в член 7, параграф 1, обхваща специфични случаи на неефективност на пазара или неоптимални инвестиционни ситуации, както следва: |
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
2. Разделите, посочени в параграф 1, могат да се използват като допълнение към операции по финансиране или инвестиране, включително чрез съчетаване на подкрепата от двата раздела. |
|
Изложение на мотивите
Вж. препоръката за изменение на съображение 19.
Изменение 23
Член 11, параграф 1, нова буква г)
Текст, предложен от Европейската комисия |
Изменение на КР |
|
са съобразени с ангажиментите на Европейския съюз за изпълнение на целите за устойчиво развитие; |
Изложение на мотивите
Не е приложимо.
Изменение 24
Член 12, параграф 1
Текст, предложен от Европейската комисия |
Изменение на КР |
В съответствие с [член 154] от [Финансовия регламент] Комисията избира партньорите по изпълнението или група от тях, както е посочено във втората алинея от настоящия параграф, измежду допустимите контрагенти. |
В съответствие с [член 154] от [Финансовия регламент] Комисията избира партньорите по изпълнението или група от тях, както е посочено във втората алинея от настоящия параграф, измежду допустимите контрагенти. |
За раздел „ЕС“ е необходимо допустимите контрагенти да са изразили своя интерес и да са в състояние да покриват операции по финансиране и инвестиране в поне три държави членки. Партньорите по изпълнението може също така да покриват заедно операции по финансиране и инвестиране в поне три държави членки, като сформират група. |
Допустими контрагенти са тези, които са изразили своя интерес и са в състояние да покриват операции по финансиране и инвестиране в поне две държави членки. Партньорите по изпълнението може също така да покриват заедно операции по финансиране и инвестиране в поне две държави членки, като сформират група. |
За раздел „Държави членки“ съответната държава членка може да предложи за партньори по изпълнението един или повече допустими контрагенти от тези, които са изразили своя интерес съгласно член 9, параграф 3, буква в). |
Съответната държава членка може да предложи за партньори по изпълнението един или повече допустими контрагенти от тези, които са изразили своя интерес съгласно член 9, параграф 3, буква в). |
Ако съответната държава членка не предложи партньор по изпълнението, Комисията действа в съответствие с втората алинея от настоящия параграф, като избира от тези партньори по изпълнението, които могат да покрият операции по финансиране и инвестиране в съответните географски райони. |
Ако съответната държава членка не предложи партньор по изпълнението, Комисията действа в съответствие с втората алинея от настоящия параграф, като избира от тези партньори по изпълнението, които могат да покрият операции по финансиране и инвестиране в съответните географски райони. |
Изложение на мотивите
Същите мотиви като при изменението на съображение 19.
Изменение 25
Член 12, параграф 2
Текст, предложен от Европейската комисия |
Изменение на КР |
||||
При избора на партньори по изпълнението Комисията гарантира, че портфейлът от финансови продукти по фонд InvestEU: |
При избора на партньори по изпълнението Комисията гарантира, че портфейлът от финансови продукти по фонд InvestEU: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
Изложение на мотивите
Вж. препоръката за изменение на съображение 29.
Изменение 26
Член 17
Текст, предложен от Европейската комисия |
Изменение на КР |
||||||||||
1. Комисията се консултира с консултативен съвет в два състава, а именно представители на партньорите по изпълнението и представители на държавите членки . |
Комисията и Управителният съвет се консултират с консултативен съвет. |
||||||||||
|
В състава на Консултативния съвет влизат:
|
||||||||||
2. Всеки партньор по изпълнението и всяка държава членка могат да номинират по един представител за съответния състав (…) |
|
||||||||||
[…] |
[…] |
Изменение 27
След член 17 се създава нов член
Текст, предложен от Европейската комисия |
Изменение на КР |
||||||
|
Управителен съвет 1. Фонд InvestEU се управлява от Управителен съвет, който с оглед на използването на европейската гаранция определя в съответствие с общите цели, изложени в член 3:
2. В състава на Управителния съвет влизат членове определени от Комисията, Европейската инвестиционна банка и Консултативния съвет измежду представителите на партньорите по изпълнението: |
Изменение 28
След член 17 се създава нов член
Текст, предложен от Европейската комисия |
Изменение на КР |
||||||
|
Методологии за оценка на риска 1. На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 26, за да допълни Регламента, като установи методология за оценка на риска. Една такава методология за оценка на риска включва:
|
Изменение 29
Член 18
Текст, предложен от Европейската комисия |
Изменение на КР |
Екип на проекта |
Екип на проекта |
1. Създава се съставен от експерти екип на проекта, който се предоставя на разположение на Комисията от партньорите по изпълнението без разходи за бюджета на Съюза. |
1. Създава се съставен от експерти екип на проекта, който се предоставя на разположение на Комисията от партньорите по изпълнението без разходи за бюджета на Съюза. Когато партньорите по изпълнението сформират група в съответствие с второто изречение на член 12, параграф 1, експертите се предоставят на разположение на Комисията от цялата група партньори по изпълнението. |
2. Всеки партньор по изпълнението назначава експерти в екипа на проекта. Броят на експертите се определя в гаранционното споразумение. |
2. Всеки партньор по изпълнението или група партньори по изпълнението, сформирана в съответствие с второто изречение на член 12, параграф 1, назначава експерти в екипа на проекта. Броят на експертите се определя в гаранционното споразумение. |
[…] |
[…] |
Изложение на мотивите
Командироването на служители в Комисията вероятно ще се окаже особена тежест за малките национални и регионални насърчителни банки и институции, които трябва да разполагат с известна гъвкавост, например чрез възможност за обединяване на ресурси в рамките на група.
Изменение 30
Член 20, параграф 2, буква в)
Текст, предложен от Европейската комисия |
Изменение на КР |
подкрепя действия и оползотворява местния опит, за да се улесни използването на подкрепата по линия на фонд InvestEU в целия Съюз, и, когато е възможно, допринася активно за целта да се постигне секторна и географска диверсификация на фонд InvestEU чрез подкрепа за партньорите по изпълнението при стартирането и разгръщането на евентуални операции по финансиране и инвестиране; |
подкрепя действия и оползотворява местния и регионалния опит, за да се улесни използването на подкрепата по линия на фонд InvestEU в целия Съюз, и, когато е възможно, допринася активно за целта да се постигне секторна и географска диверсификация на фонд InvestEU чрез подкрепа за партньорите по изпълнението при стартирането и разгръщането на евентуални операции по финансиране и инвестиране; |
Изменение 31
Член 20, параграф 4
Текст, предложен от Европейската комисия |
Изменение на КР |
За услугите, посочени в параграф 2, може да се начисляват такси за покриване на част от разходите за тяхното предоставяне. |
За услугите, посочени в параграф 2, може да се начисляват такси за покриване на част от разходите за тяхното предоставяне. Услугите, предоставяни от консултантския център InvestEU на публични организатори на проекти, се предоставят безплатно. |
Изложение на мотивите
Изключителното предоставяне на безплатни услуги на публични субекти вече се прилага от Европейския консултантски център по инвестиционни въпроси (Регламент (ЕС) 2015/1017, член 14, параграф 4), и трябва да се запази.
Изменение 32
Член 20, параграф 6
Текст, предложен от Европейската комисия |
Изменение на КР |
Консултантският център InvestEU има местно присъствие, когато е необходимо. Той се установява по-специално в държави членки или региони, които срещат затруднения при разработването на проекти по фонд InvestEU. Консултантският център InvestEU подпомага прехвърлянето на знания към регионалното и местното равнище с оглед на създаването на регионален и местен капацитет и експертен опит за подпомагането, посочено в параграф 1. |
Консултантският център InvestEU има местно присъствие, когато е необходимо. Той се установява по-специално в държави членки или региони, които срещат затруднения при разработването на проекти по фонд InvestEU или които са засегнати от сериозен и хроничен недостиг на инвестиции . Консултантският център InvestEU подпомага прехвърлянето на знания към регионалното и местното равнище с оглед на създаването на регионален и местен капацитет и експертен опит за подпомагането, посочено в параграф 1. Естеството на това местно присъствие се определя след консултация с компетентните национални, регионални или местни органи. |
Изложение на мотивите
Вж. препоръката за изменение на съображение 36.
Изменение 33
Член 21, параграф 2
Текст, предложен от Европейската комисия |
Изменение на КР |
Порталът InvestEU предоставя канал за организаторите на проекти, по който да осигуряват видимост за проектите, за които търсят финансиране, и по този начин да предоставят информация за тях на инвеститорите. Включването на проекти в портала InvestEU не засяга решенията относно окончателните проекти, избрани да получат подкрепа съгласно настоящия регламент или друг инструмент на Съюза, или да получат публично финансиране. |
Порталът InvestEU предоставя канал за организаторите на проекти, по който да осигуряват видимост за проектите, за които търсят финансиране, и по този начин да предоставят информация за тях на инвеститорите. Включването или не на проекти в портала InvestEU не засяга решенията относно окончателните проекти, избрани да получат подкрепа съгласно настоящия регламент или друг инструмент на Съюза, или да получат публично финансиране. |
Изложение на мотивите
Трябва да се уточни, че включването в портала не е гаранция за получаването на подкрепа по линия на InvestEU или други инструменти, нито предварително условие за получаването на такава подкрепа.
Изменение 34
Член 21, параграф 6
Нов параграф 6
Текст, предложен от Европейската комисия |
Изменение на КР |
|
Партньорите по изпълнението допринасят активно за популяризирането и рекламирането на портала InvestEU сред организаторите на проекти и инвеститорите. |
Изложение на мотивите
Тъй като порталът се нуждае от критична маса от ползватели, всеки принос за осигуряване на по-широк отзвук и повишаване на осведомеността на ползвателите ще е от полза. Благодарение на контактите си с инвеститори и насърчителни структури партньорите по изпълнението могат да допринесат за това.
Изменение 35
Приложение II, параграф 2, буква г)
Текст, предложен от Европейската комисия |
Изменение на КР |
железопътна инфраструктура, други железопътни проекти и морски пристанища; |
железопътна инфраструктура, други железопътни проекти, инфраструктура за вътрешен воден транспорт и морски пристанища; |
Изложение на мотивите
Не е приложимо.
Изменение 36
Приложение II, нов параграф след параграф 2, буква д)
Текст, предложен от Европейската комисия |
Изменение на КР |
|
разработване на батерии от ново поколение за електрическата мобилност; |
Изменение 37
Приложение II, точка 7
Текст, предложен от Европейската комисия |
Изменение на КР |
Финансова подкрепа за образувания, които имат до 3 000 служители, със специална насоченост към МСП и малки дружества със средна пазарна капитализация, по-специално чрез: (…) |
Финансова подкрепа за образувания, които имат до 3 000 служители, със специална насоченост към МСП, малки дружества със средна пазарна капитализация и предприятия от социалната икономика , по-специално чрез: (…) |
Изменение 38
Приложение III, параграф 4.4
Текст, предложен от Европейската комисия |
Изменение на КР |
Транспорт: Мобилизирани инвестиции в трансевропейската мрежа, от които: централна мрежа TEN-T |
Транспорт: Мобилизирани инвестиции в трансевропейската мрежа, от които: централна мрежа TEN-T , широкообхватна мрежа TEN-T, липсващите звена на трансграничните връзки („missing links“) |
Изложение на мотивите
InvestEU следва да допринася за развитието на цялата TEN-T , както и за завършването на липсващите звена на трансграничните връзки, особено в железопътната мрежа .
II. ПОЛИТИЧЕСКИ ПРЕПОРЪКИ
ЕВРОПЕЙСКИЯТ КОМИТЕТ НА РЕГИОНИТЕ
1. |
приветства целта на Европейската комисия да окаже допълнителна подкрепа на инвестициите в Европа с предложението си за създаване на програмата InvestEU, като използва опита, натрупан с Европейския фонд за стратегически инвестиции (ЕФСИ) и с Плана за инвестиции за Европа като цяло; |
2. |
подчертава, че освен че ще се основава на пазара и търсенето, програмата InvestEU ще постави акцент и върху изготвянето на политиките; подчертава нуждата от достатъчна подкрепа за операциите по финансиране и инвестиране в областта на научните изследвания и иновациите; изтъква по-специално колко е важно въвеждането на компонента на политиката за социални инвестиции и умения като инструмент, който да отключи така необходимите инвестиции в иновативни инвестиционни проекти за социална инфраструктура, предприятия на социалната икономика и социални услуги на регионално и местно равнище; изтъква необходимостта от инвестиции в качествени социални проекти, които са по-малки, иновационни и с по-висок финансов риск, но все пак икономически жизнеспособни и с по-висока социална възвращаемост, тъй като това би могло да бъде добавената стойност на гаранцията на ЕС; |
3. |
подчертава, че въпреки относителното подобрение на инвестиционните условия в някои държави членки и региони, равнището на бруто образуването на основен капитал като дял от БВП за целия ЕС все още остава по-ниско от това отпреди кризата, като общият размер на инвестициите остава с около 10 % по-нисък спрямо периода преди кризата, с големи разлики между държавите членки (1); |
4. |
отбелязва, че инвестиционната ситуация е още по-разнородна на регионално равнище и в много европейски региони продължава да бъде изключително обезпокоителна; в абсолютни стойности размерът на инвестициите през 2015 г. е бил по-нисък с над 25 % в сравнение с 2007 г. в повече от 40 региона в Италия, Португалия, Обединеното кралство, Румъния, Нидерландия, Ирландия, Латвия, Словения, Хърватия и Кипър, и с над 60 % в повечето региони в Гърция (2); |
5. |
отбелязва с безпокойство, че публичните инвестиции в ЕС също остават трайно ниски, особено инвестициите от местни и регионални власти, които през 2017 г. са били с над 30 % по-ниски като дял от БВП в сравнение с 2009 г. (3); |
6. |
е още по-обезпокоен от нарастващата централизация на инвестициите: делът на публичните инвестиции от местни и регионални власти — въпреки че средно за ЕС остава над 50 % — е намалял осезаемо спрямо 90-те години, когато е бил 60 % (4); |
7. |
изразява силното си безпокойство относно тази ситуация предвид факта, че инвестициите — както частни, така и публични — са предпоставка за днешната конкурентоспособност, утрешното развитие и създаването на работни места, а оттук — и за благоденствието на европейците във всички градове и региони; |
8. |
изразява загриженост във връзка с факта, че в ситуациите, в които местните и регионалните органи на управление зависят в най-голяма степен от бюджетни средства, разпределяни от централното управление, бюджетните ограничения не са напълно премахнати, докато на МРВ бяха наложени нови задължения, които в много случаи допълнително намалиха наличните средства за инвестиции; |
9. |
отправя отново призива си инвестициите, направени от местните и регионалните власти и финансирани по линия на програма InvestEU и ЕИБ, да бъдат изключвани при изчисляването на дълга и бюджетния дефицит на държавите членки; |
10. |
отправя искане икономическото, социалното и териториалното сближаване в Съюза да бъдат включени сред целите на програмата InvestEU, особено предвид факта, че правното основание за предложението включва член 175, параграф 3 от Договора за функционирането на Европейския съюз, в който се поставя акцент върху сближаването; счита, че е изключително важно програмата InvestEU да е географски балансирана и приоритетно насочена към регионите, засегнати от сериозен и хроничен недостиг на инвестиции, както и към особено уязвими и отдалечени райони като най-отдалечените региони; |
11. |
счита, че предложението за регламент за създаване на програмата InvestEU е в съответствие с принципите на субсидиарност и пропорционалност; |
Финансови инструменти и фонд InvestEU
12. |
отново признава, че финансовите инструменти могат да бъдат важен фактор в подкрепа на териториалното развитие (5), тъй като подлежащото на възстановяване финансиране може да гарантира по-голям ефект на лоста за публичните средства и оттук — по-голямо въздействие в конкретни случаи, в които публичните източници на финансиране могат да бъдат допълнени с частно финансиране с помощта на достатъчно инвестиции и парични потоци; отбелязва, че това е особено важно в условията на трайно ограничени публични бюджети на всички равнища на управление; |
13. |
отбелязва обаче, че през последните години нарасна броят на финансовите инструменти на ЕС, като всеки от тях е с различни правила за допустимост и отчитане; това води до усложненост и объркване, както и до непълноценно оползотворяване на синергиите и икономиите от мащаба, което на свой ред създава ситуация, която не благоприятства ефективното им и ефикасно използване; |
14. |
препоръчва да се оцени икономическото въздействие на ЕФСИ до момента във всяка държава членка и всеки регион, като в това число се направи преглед на използването на фондовете и произтичащите от тях ползи. Тази оценка ще бъде особено важна, тъй като InvestEU, като нов финансов инструмент на ЕС, би могъл да се насочи пряко към реални инвестиционни приоритети и да избегне някои недостатъци, установени при съществуващите начини на използване на бюджета на ЕС. |
15. |
посочва по-специално, че програмата InvestEU трябва да поставя акцент върху постигането на резултати, най-вече в създаването на работни места и преодоляването на регионалните различия, както и върху финансирането на икономически жизнеспособни проекти, и настоятелно изтъква, че това може да се постигне по-ефективно в тясно сътрудничество с местните и регионалните власти; |
16. |
счита, че програмата трябва да е ясно ориентирана към прилагането на принципа на допълняемост, главно при проектите, които са свързани с висок риск и се осъществяват в по-слабо развити региони и региони в преход; |
17. |
признава, че предложението на Комисията за InvestEU може евентуално да улесни използването на финансовите инструменти от страна на посредниците и крайните получатели, както и съчетаването на тези инструменти с други видове подкрепа от ЕС, за което КР настоява отдавна; |
18. |
отново застъпва позицията, че програмата InvestEU не трябва нито да заменя съществуващите инструменти на политиката на сближаване, нито да се конкурира с тях; |
19. |
изразява загриженост във връзка с административната тежест, бюрокрацията и забавянията, до които ще доведе добавянето на още три етапа към процедурата за одобряване на инвестиционни проекти; с оглед на това счита за необходимо да се гарантира, че предложената система на управление ще ускори вземането на решения, разбира се без това да се отрази на качеството им; |
20. |
предлага да се обмисли предложението за прилагане на ускорени процедури при малки проекти с бюджет до определен размер, тъй като в някои региони проектите от по-малък мащаб може да се равняват на стратегически инвестиции заради потенциалния си силен ефект на лоста; |
21. |
призовава Европейската комисия да гарантира участието на Комитета на регионите в качеството на наблюдател в административните структури на InvestEU и по-специално в консултативния съвет; |
22. |
одобрява факта, че програмата се основава на бюджетна гаранция, която — в съчетание с ниския риск, който носи един обширен висококачествен портфейл от разнообразни проекти от цяла Европа — позволява с по-малък процент от бюджета на ЕС да се постигне пропорционално по-широко въздействие; счита обаче, че Комисията би следвало да определи по-амбициозна цел за общия размер на инвестициите, които могат да бъдат мобилизирани; |
23. |
подкрепя предложението на Комисията гаранцията InvestEU да се прилага от множество партньори, а не само от групата на Европейската инвестиционна банка (ЕИБ), както беше при ЕФСИ; за да се улесни обаче достъпът на възможно най-широк кръг от партньори по изпълнението, счита, че е достатъчно те да обхващат една държава членка или един регион; |
24. |
счита, че с участието на множество партньори по изпълнението фонд InvestEU би следвало да има по-широк тематичен и географски обхват в сравнение с ЕФСИ, както между държавите членки, така и между регионите в тях, тъй като партньорите по изпълнението ще допринесат със своя многообразен опит и широк спектър от местно и секторно ноу-хау; |
25. |
привлича вниманието на Комисията върху факта, че в някои страни липсват необходимите структури на национално или регионално равнище, които да им осигурят достъп до гаранцията InvestEU. В тази връзка предлага да се насърчи и подкрепи създаването на такива структури; |
26. |
отбелязва, че макар и да изглежда подходящо партньорите по изпълнението да командироват служители в Комисията, които да влязат в състава на екипа на проекта по InvestEU, предвид експертните знания и значителните допълнителни квалификации, които гаранцията на ЕС ще предложи на партньорите по изпълнението, за по-малките национални или регионални насърчителни банки и институции може да се окаже трудно да командироват квалифицирани експерти от своя персонал; затова отправя искане да се предостави известна гъвкавост на по-малките институции, например чрез възможност за обединяване на ресурси, когато сформират група, в съответствие с второто изречение на член 12, параграф 1 от проекта за регламент; |
27. |
защитава принципа, съгласно който управляващите органи на европейските структурни и инвестиционни фондове (ЕСИ фондове) могат — на доброволни начала и в съответствие с принципите на Кодекса на поведение за партньорство и многостепенното управление, които следва да се определят в член 6 от рамковия регламент за определяне на общоприложими разпоредби за ЕСИ фондовете — да предоставят на разположение на програмата InvestEU до 5 % от ресурсите на тези фондове. Този принос има потенциала да се справи със специфични за дадена страна или регион случаи на неефективност на пазара и неоптимални инвестиционни ситуации така, както не би могъл един централизиран инструмент на ЕС; |
28. |
приветства готовността на Комисията да улесни съчетаването на финансови инструменти с безвъзмездни средства от други програми на ЕС чрез прилагане на правилата на InvestEU за целия проект, тъй като това представлява значително опростяване; приветства също така предложеното хармонизиране на правилата за държавните помощи за финансирането на държавите членки, отпускано от фонд InvestEU или подкрепяно от InvestEU; |
29. |
настоява повече от 35 % от средствата от финансовия пакет на InvestEU да се заделят за постигане на целите в областта на климата; |
30. |
препоръчва инфраструктурите, изградени с инвестиции по линия на InvestEU, да са устойчиви на бедствия и на климатичните условия през целия си експлоатационен срок; |
31. |
счита за необходимо да се гарантира навременен и плавен преход от сегашния към следващия програмен период; |
Консултантски център InvestEU
32. |
приветства факта, че разглежданото предложение предвижда консултантският център InvestEU да продължи работата на Европейския консултантски център по инвестиционни въпроси (ЕКЦИВ), който е част от Плана за инвестиции; отбелязва, че консултантските услуги и услугите за подкрепа продължават да са от решаващо значение за успешното преодоляване на неоптималните инвестиционни ситуации в целия ЕС, особено в регионите или секторите, в които по-рядко се изпълняват сложни проекти или иновативни решения за финансиране; |
33. |
призовава съзаконодателите да запазят, в рамките на консултантския център InvestEU, прилаганото понастоящем от ЕКЦИВ освобождаване на публичните организатори на проекти от такси в съответствие с член 14, параграф 4 от Регламента за ЕФСИ (6), тъй като това е от решаващо значение за насърчаването на качествени публични инвестиции, особено сред по-малките публични органи и тези, които нямат голям опит с финансови инструменти и сложни проекти; |
34. |
приветства факта, че консултантският център дава приоритет на подкрепата за създаването на инвестиционни платформи, особено за трансграничните инвестиции; отбелязва, че е необходимо да се повиши осведомеността, за да могат да се оползотворят напълно възможностите, които предлагат инвестиционните платформи, особено за местните и регионалните власти; |
35. |
решително подкрепя идеята за местно присъствие на консултантския център, определено след консултация с компетентните национални, регионални или местни органи, каквото следва да се установи приоритетно в държави членки или региони, които срещат затруднения при разработването на проекти по фонд InvestEU или са засегнати от сериозен и хроничен недостиг на инвестиции; |
36. |
горещо приветства факта, че консултантският център дава приоритет на трансфера на знания и изграждането на капацитет на регионално и местно равнище — аспекти, чието значение КР вече е подчертавал и които са определящи фактори за преодоляването на недостига на инвестиции във всички региони в ЕС. С оглед на това основната цел на консултантския център следва да бъде да съдейства на местните изпълнителни партньори за укрепването на техния капацитет за оказване на техническа помощ; |
37. |
подчертава, че съществуващите финансирани от ЕС инструменти за изграждане на капацитет не посрещат ефективно нуждите на местните и регионалните власти и не се оползотворяват в достатъчна степен; те трябва да се насърчават и координират по-добре, за което консултантският център InvestEU може да изиграе решаваща роля; |
38. |
призовава Комисията да гарантира, че възможностите, предоставяни от консултантския център InvestEU, ще се популяризират достатъчно сред организаторите на проекти в целия ЕС, включително чрез организирането — там, където е необходимо — на представителна обиколка и местни прояви, които КР е готов да подкрепи подобаващо; |
Портал InvestEU
39. |
приветства факта, че разглежданото предложение предвижда порталът InvestEU да продължи работата на Европейския портал за инвестиционни проекти (ЕПИП), който е част от Плана за инвестиции; отбелязва, че КР е партньор на ЕПИП и изигра активна роля в негова подкрепа и за неговото популяризиране, особено сред европейските местни и регионални власти; ще продължи да подкрепя развитието на портала InvestEU, ако това бъде счетено за необходимо; |
40. |
отбелязва обаче, че успехът на такъв портал зависи до голяма степен от постигането на критична маса от ползватели и че са необходими допълнителни действия за осигуряване на по-широк отзвук и повишаване на осведомеността на ползвателите; с оглед на това призовава бъдещите партньори по изпълнението в рамките на InvestEU да допринесат активно за популяризирането и рекламирането на портала, тъй като благодарение на непрекъснатите си контакти с инвеститори и организатори на проекти са в идеална позиция да постигнат тази цел; |
41. |
споделя мнението, че включването на проект в портала InvestEU не трябва да се счита за гаранция за получаването на подкрепа нито от InvestEU, нито от други инструменти на равнище ЕС или друго равнище; препоръчва да се внесе уточнението, че включването в портала не бива да се счита и за предварително условие за получаването на какъвто и да било вид подкрепа, тъй като приносът на операторите на проекти към портала трябва да остане напълно доброволен. |
Брюксел, 6 декември 2018 г.
Председател на Европейския комитет на регионите
Karl-Heinz LAMBERTZ
(1) Евростат, набор от данни tec00011.
(2) Собствени изчисления въз основа на данните на Евростат за бруто образуването на основен капитал на ниво NUTS 2: набор от данни nama_10r_2gfcf.
(3) Евростат, набор от данни tec00022.
(4) Европейска комисия, Седми доклад за сближаването, стр. 168.
(5) Становище на КР относно „Финансови инструменти за насърчаване на териториалното развитие“, http://webapi.cor.europa.eu/documentsanonymous/%20cor-2015-01772-00-00-ac-tra-bg.docx.
(6) Регламент (ЕС) № 2015/1017.