EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013PC0008

Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА за даване на разрешение на Франция съгласно член 19 на Директива 2003/96/ЕО да приложи намалена данъчна ставка върху безоловния бензин, използван като моторно гориво в департаментите на Корсика

/* COM/2013/08 final - 2013/0006 (NLE) */

52013PC0008

Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА за даване на разрешение на Франция съгласно член 19 на Директива 2003/96/ЕО да приложи намалена данъчна ставка върху безоловния бензин, използван като моторно гориво в департаментите на Корсика /* COM/2013/08 final - 2013/0006 (NLE) */


ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ

1.           КОНТЕКСТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО

В ЕС данъчното облагане на енергийни продукти и електроенергия се урежда с Директива 2003/96/ЕО на Съвета (наричана по-долу „Директивата“). Тази директива уточнява подлежащите на данъчно облагане продукти, използването, което ги прави облагаеми, и минималните ставки, на които трябва да бъдат обложени, в зависимост от това дали са използвани като моторно гориво, за определени индустриални или търговски цели, или за отопление.

Съгласно член 19, параграф 1 от Директивата Съветът, като действа единодушно по предложение на Комисията, може да даде разрешение на всяка държава членка да въведе допълнително освобождаване или намаление на ставките на данъчно облагане поради специфични съображения.

Настоящото предложение има за цел да разреши на Франция да продължи да прилага намалението на данъчните ставки върху безоловния бензин, използван като моторно гориво в департаментите на Корсика, за да се компенсират частично допълнителните разходи, дължащи се на географската отдалеченост и трудностите при снабдяването.

Искането и неговият общ контекст

С Решение 2007/880/ЕО на Съвета от 20 декември 2007 г. бе разрешено на Франция да прилага намалена ставка на акциза върху безоловния бензин, използван като моторно гориво в департаментите на Корсика, при условие че намалението не надвишава понасяните допълнителни разходи за транспорт, складиране и разпространение в сравнение с континентална Франция. Целта на настоящото решение е да разреши на Франция да компенсира частично допълнителните разходи, дължащи се на географската отдалеченост и трудностите при снабдяването. В изпълнение на настоящото решение Франция прилага намаление от 1 EUR на хектолитър безоловен бензин.

С писмо от 12 март 2012 г. френските власти поискаха разрешение да продължат да прилагат намаление от 1 EUR на хектолитър за период от шест години, считано от 1 януари 2013 г. до 31 декември 2018 г. С писма от 25 юни 2012 г. и 5 октомври 2012 г. Франция представи допълнителна информация относно обосновката на искането за дерогация.

Както и в предишните искания френските власти заявиха, че намалението на акциза е необходимо, за да се компенсира отчасти по-високата цена на безоловния бензин ([1]), дължаща се на изолираността на остров Корсика. По-високата цена се дължи на допълнителните разходи за продажба на горива в този регион, които се оценяват на 7 евроцента на литър. Според френските власти допълнителни разходи се обясняват от няколко фактора:

(1) Като бъде отчетена липсата на рафинерия в Корсика, разходите за разпространение и транспорт на гориво там са по-високи заради допълнителните разходи, свързани с морския и пътния товарен транспорт (по-дълги разстояния и времетраене на пътуването). Разстоянието от най-близката рафинерия в Fos-sur-Mer до двата склада за съхранение, разположени на остров Корсика в Luciano и Ajaccio, е съответно 358 km (от които 182 km по море) и 315 km (от които 170 km по море). Транспортът до тези складове се извършва изключително с кораби, докато всички складове, разположени в континенталната част на Франция, са пряко свързани с рафинерии чрез мрежа от тръбопроводи, което води до значително по-ниски транспортни разходи. Например, разходите за транспорт до Корсика са четири до пет пъти по-високи от разходите за транспорт по тръбопровод между Хавър и района на Париж.

(2) Значително по-малкият капацитет на двата склада в Корсика (съответно 16 000 m3 и 19 000 m3) изисква по-чести доставки до тях. Инвестициите в поддръжката, техническото съответствие на съоръженията и разходите за персонал не са свързани с работния обем на депата. Общият обем на гориво, постъпило в тези складове, не надвишава 400 000 m3 годишно, което представлява половината от средния обем за склад от континенталната част. Следователно разходите за складиране на m3 са по-високи в Корсика.

(3) Поетите от дистрибуторите фиксирани разходи трябва да бъдат разпределени върху по-малки по обем продажби поради ниската гъстота на населението ([2]), предимно планинския терен (90 % планини) и малките количества гориво, които всяка бензиностанция продава. Следователно районите на разпространение са изолирани и отдалечени един от друг. На бензиностанция се падат 2 485 жители в сравнение със средно 5 768 на територията на Франция, а обемът на продажбите на бензиностанция възлиза на 2 278 m3 за Корсика спрямо 4 149 m3 в континентална Франция.

Както е показано в таблицата по-долу, международните ценови котировки на бензина за Корсика и континентална Франция са еднакви и възлизат на 64,82 EUR на 100 литра. Между континентална Франция и Корсика съществува много висока разлика в брутните транспортни разходи, възлизащи на съответно 7,77 EUR на 100 литра и 23,28 EUR на 100 литра. Независимо от по-ниските данъчни ставки (данък върху енергоносителите и ДДС) крайната цена на безоловния бензин в Корсика е по-висока отколкото в континентална Франция.  В таблицата по-долу е представена ценовата структура на бензина и дизеловото гориво към 10 август 2012 г.

Средна цена в EUR за 100 литра гориво || Континентална Франция бензин || Корсика бензин || Южна Корсика бензин

Цена с включени данъци и такси || 160,07 || 165,00 || 163,51

ДДС || 26,23 || 18,98 || 18,81

Данък върху енергоносителите || 61,25 || 57,92 || 57,92

Брутен марж за разпространение и транспорт || 7,77 || 23,28 || 21,96

Международни котировки (Hypothese Corse) || 64,82 || 64,82 || 64,82

Източник: www.prix- carburants.gouv.fr

Франция също така изтъкна, че мярката е част от специалната политика на правителството в подкрепа на развитието на Корсика с цел преодоляване на недостатъците, произтичащи от островния ѝ характер. Според наличните статистически данни брутният вътрешен продукт на глава от населението в Корсика е възлизал през 2009 г. на 23 800 EUR, което е значително по-ниско от средното национално равнище от 29 574 EUR през посочената година.

Разпоредби в областта, предмет на предложението

Директива 2003/96/ЕО на Съвета от 27 октомври 2003 година относно преструктурирането на правната рамка на Общността за данъчно облагане на енергийните продукти и електроенергията.

Решение 2011/38/ЕС на Съвета от 18 януари 2011 година за предоставяне разрешение на Франция да прилага диференцирано ниво на данъчно облагане върху моторните горива в съответствие с член 19 от Директива 2003/96/ЕО. Регионализацията на ставките на вътрешното данъчно облагане за консумация на петролни продукти (ТІРР) се отнася както до газьола, така и до безоловния бензин, използвани като моторно гориво. Тя е част от прилаганата от френските власти политика на децентрализация, тъй като дава възможност на френските региони, сред които е и териториалната общност на Корсика, да коригират приложимия към моторните горива акциз. Тази децентрализация се вписва в подхода, насочен към засилване на административната ефективност чрез повишаване на качеството и намаляване на разходите за обществени услуги. Тя е също така част от политиката на субсидиарност, която позволява да се вземат решения в много области на подходящото ниво (виж второто съображение от Решение 2011/38/ЕС), и е насочена следователно към цели, различни от тези на исканото данъчно облекчение. Разрешението изтича в края на 2012 г., като Франция поиска неговото удължаване.

Оценка на мярката съгласно член 19 от Директива 2003/96/ЕО

Специфични съображения

Съгласно член 19, параграф 1, първа алинея от Директивата:

„В допълнение към разпоредбите от предишните членове, и по-специално тези от членове 5, 15 и 17, Съветът, като действа единодушно по предложение на Комисията, може да даде разрешение на всяка държава членка да въведе допълнително освобождаване или редуциране на нивата на данъчно облагане поради специфични съображения.“

Данъчното диференциране приравнява в по-голяма степен потребителите на безоловен бензин в Корсика със същите потребители на континента, като компенсира частично допълнителните разходи, понасяни от потребителите в Корсика. Предложената мярка отговаря следователно на целите на регионалната политика и на политиката за сближаване.

Данъчното намаление не превишава допълнителните разходи за транспорт и разпространение, понасяни от потребителите в Корсика. Намалението на разходите за безоловен бензин с 10 EUR/1 000 l е много по-малко от разликата между съответните крайни цени.

Освен това намалената данъчна ставка върху консумацията на безоловен бензин в Корсика (579,2 EUR/1 000 l) ([3]) остава значително по-висока от минималното ниво на ЕС, определено с Директива 2003/96/ЕО (359 EUR/1 000 l).

Съгласуваност с други политики и цели на Съюза

Комисията разглежда всяка искане, като отчита доброто функциониране на вътрешния пазар, необходимостта от осигуряване на лоялна конкуренция и изпълнението на политиките на ЕС в областта на здравеопазването, околната среда, енергетиката и транспорта.

Тази мярка е приемлива с оглед на доброто функциониране на вътрешния пазар и на необходимостта да се осигури лоялна конкуренция. Нейната цел е да компенсира частично допълнителните разходи, свързани с островното положение на Корсика. Предвид отдалечеността и островното положение на департаментите, към които се прилага, както и ниския размер на намалението на ставката, която впрочем е твърде висока в сравнение с минимума на ЕС, не се очаква мярката да доведе до промени в потреблението на гориво чрез привличане на потребители извън тези райони.

Тъй като се очаква данъчното облекчение да има незначителни последствията върху транспорта, а и за всички маргинални ефекти, които могат да възникнат, могат да бъдат намерени компенсаторни механизми, мярката не е несъвместима с политиките на Съюза по отношение на здравеопазването, околната среда, енергетиката и транспорта.

Срок на прилагане на мярката и развитие на правната рамка на ЕС за данъчно облагане на енергийните продукти

Член 19, параграф 2 от Директива 2003/96/ЕО предвижда за този вид мерки максимален срок от 6 години, с възможност за подновяване. Комисията предлага за срок на прилагане да бъде определен максималният, разрешен от Директива 2003/96/ЕО, т.e. шест години. Като се вземе предвид липсата на каквото и да било отрицателно въздействие на настоящата ситуация върху търговията в рамките на ЕС и върху общото равнище на данъчно облагане на горивата във Франция и с цел да се осигури правна сигурност за региона, Комисията предлага на този етап да се предостави разрешение за период от шест години, т.е. от 1 януари 2013 г. до 31 декември 2018 г.

За да не бъде нарушено обаче бъдещото общо развитие на съществуващата правна рамка, е целесъобразно да се предвиди, че, ако Съветът, като действа въз основа на член 113 от Договора, въведе изменена обща система за данъчно облагане на енергийните продукти, към която настоящото разрешение няма да бъде адаптирано, срокът на настоящото решение ще изтече на датата, на която тези изменени правила започнат да се прилагат.

В случай че Съветът приеме такава нова система и Комисията счита, че предложеното в настоящия документ разрешение все още е обосновано, тя ще разгледа своевременно и в положителен смисъл всяко искане от Франция за подобно разрешение, съобразено с тази нова система, така че да бъде осигурена приемствеността на настоящото предложение.

Правила за държавна помощ

Мярката може да представлява държавна помощ по смисъла на член 107, параграф 1 от ДФЕС. Тъй като намалените данъчни ставки са над минималните равнища на ЕС, тази мярка би попаднала в обхвата на член 25 от Регламент (ЕО) № 800/2008/EО ([4]) (Общ регламент за групово освобождаване) и следователно може да бъде считана за съвместима с вътрешния пазар. Тъй като периодът на валидност на Общия регламент за групово освобождаване изтича на 31 декември 2013 г., Комисията би трябвало съгласно правилата за държавните помощи да бъде уведомена за всяка свързана с тази мярка помощ, в случай че Комисията не е приела нов регламент, подобен на Общия регламент за групово освобождаване, или в случай че този нов регламент не съдържа правило, равностойно на посоченото в член 25.

Решението не засяга правилата за държавна помощ, приложими през обхванатия от дерогацията период.

2.           РЕЗУЛТАТИ ОТ КОНСУЛТАЦИИТЕ СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ СТРАНИ И ОЦЕНКИ НА ВЪЗДЕЙСТВИЕТО

Консултация със заинтересованите страни

Предложението се състои от данъчни облекчения, отнасящи се само до Франция.

Получаване и използване на експертна оценка

Не са използвани външни експертни оценки.

Оценка на въздействието

Не е извършена оценка на въздействието.

Кратко изложение на предлаганата мярка

Комисията предлага да се разреши данъчно намаление от 10 EUR на 1 000 l до 31 декември 2018 г., позволявайки по този начин на Франция да приложи намалена данъчна ставка върху безоловния бензин, използван като моторно гориво в департаментите на Корсика.

Правно основание

Член 19 от Директива 2003/96/ЕО на Съвета.

Принцип на субсидиарност

Областта на косвеното данъчно облагане, включена в обхвата на член 113 от ДФЕС, не е сама по себе си от изключителната компетентност на ЕС по смисъла на член 3 от Договора.

Въпреки това упражняването от държавите членки на техните компетенции в тази област е стриктно очертано и ограничено от мерките за хармонизация на националните законодателства, които са вече приети от Съвета.

В дадения случай съгласно член 19 от Директива 2003/96/ЕО единствено Съветът е упълномощен да даде правото на една държава членка да въведе допълнителни освобождавания или намаления по смисъла на тази разпоредба. Държавите членки не могат да заместят Съвета.

Предложението следователно съответства на принципа на субсидиарност.

Принцип на пропорционалност

Предложението съответства на принципа на пропорционалност. Намалението на себестойността на безоловния бензин с 0,01 EUR/l остава много по-малко от понасяните допълнителни разходи (0,10 EUR на литър).

Избор на инструменти

Предложени инструменти: Решение на Съвета

Член 19 от Директива 2003/96/ЕО предвижда единствено този вид мярка.

3.           ОТРАЖЕНИЕ ВЪРХУ БЮДЖЕТА

От мярката не произтича финансова и административна тежест за Съюза. Следователно предложението няма отражение върху бюджета на Съюза.

4.           НЕЗАДЪЛЖИТЕЛНИ ЕЛЕМЕНТИ

Няма.

2013/0006 (NLE)

Предложение за

РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА

за даване на разрешение на Франция съгласно член 19 на Директива 2003/96/ЕО да приложи намалена данъчна ставка върху безоловния бензин, използван като моторно гориво в департаментите на Корсика

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Директива 2003/96/EО на Съвета от 27 октомври 2003 година относно преструктурирането на правната рамка на Общността за данъчно облагане на енергийните продукти и електроенергията ([5]), и по-специално член 19, параграф 1 от нея,

като взе предвид предложението на Европейската комисия,

като има предвид, че:

(1)       С Решение 2007/880/EО на Съвета ([6]) на Франция бе дадено разрешение съгласно член 19 от Директива 2003/96/ЕО да приложи намалена данъчна ставка за безоловния бензин, използван като моторно гориво в департаментите на Корсика.

(2)       С писмо от 12 март 2012 г. Франция поиска разрешение да прилага намалена ставка на енергийния данък върху безоловния бензин, използван като моторно гориво, продължавайки следваната по силата на Решение 2007/880/ЕО практика. Намалението възлиза на 1 EUR на хектолитър. Поисканото разрешение е за периода от 1 януари 2013 г. до 31 декември 2018 г. Снабдяването на бензиностанциите в Корсика с безоловен бензин е свързано със значителни допълнителни разходи в сравнение със снабдяването в континентална Франция, като крайните цени са с 0,10 EUR на литър по-високи от тези на континента.

(3)       Намаляването на данъка върху безоловния бензин, налаган на потребителите в Корсика, ще доведе до по-равноправното им третиране спрямо потребителите от континента. Тази мярка отговаря следователно на целите на регионалната политика и на политиката за сближаване.

(4)       Данъчното намаление не надхвърля размера, необходим, за да се отчетат допълнителните разходи за транспорт и разпространение, понасяни от потребителите в Корсика.

(5)       Крайното ниво на данъчното облагане е в съответствие с минималните ставки, постановени в Директива 2003/96/ЕО, които понастоящем са 359 EUR/1 000 l (или 35,90 EUR/hl). Това важи, дори ако се предвиди възможност за разрешение, аналогично на предоставеното с Решение за изпълнение 2011/38/ЕС на Съвета от 18 януари 2011 г. за предоставяне разрешение на Франция да прилага диференцирано ниво на данъчно облагане върху моторните горива в съответствие с член 19 от Директива 2003/96/ЕО ([7]) за периода от 1 януари 2013 г., в случай че последствията от това решение се комбинират с тези от настоящото решение.

(6)       Предвид отдалечеността и островното положение на департаментите, към които се прилага, както и ниския размер на намалението на ставката, която впрочем е твърде висока в сравнение с минималното ниво, предвидено в Директива 2003/96/ЕО, исканата мярка няма да предизвика движение, свързано конкретно със снабдяването с моторно гориво.

(7)       Следователно мярката е приемлива от гледна точка на правилното функциониране на вътрешния пазар и необходимостта от осигуряване на лоялна конкуренция и не е несъвместима с политиките на Съюза в областта на здравеопазването, околната среда, енергетиката и транспорта.

(8)       Следователно съгласно разпоредбите на член 19, параграф 2 от Директива 2003/96/ЕО е целесъобразно да се даде разрешение на Франция да прилага намалена данъчна ставка върху безоловния бензин, използван като моторно гориво в Корсика, което да важи до 31 декември 2018 г.

(9)       От член 19, параграф 2 от Директива 2003/96/ЕО следва, че всяко разрешение, предоставено по този член, трябва да бъде строго ограничено във времето.

(10)     С цел осигуряване на достатъчна степен на сигурност за съответните региони разрешението следва да се предостави за срок от шест години. За да не бъде нарушено обаче бъдещото общо развитие на съществуващата правна рамка, е целесъобразно да се предвиди, че, ако Съветът, като действа въз основа на член 113 от Договора, въведе изменена обща система за данъчно облагане на енергийните продукти, към която настоящото разрешение няма да бъде адаптирано, срокът на настоящото решение ще изтече на датата, на която правилата на тази изменена система започнат да се прилагат.

(11)     Целесъобразно е да се гарантира, че Франция може да прилага въпросното намаление, предмет на настоящото решение, безпрепятствено в продължение на действащата до 1 януари 2013 г. практика по силата на Решение 2007/880/ЕО. Следователно има основание поисканото разрешение да бъде предоставено, считано от 1 януари 2013 г.

(12)     Настоящото решение не засяга прилагането на правилата на Съюза относно държавните помощи,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

На Франция се разрешава да прилага намаление на данъчната ставка, което не надвишава 1 EUR на хектолитър, върху безоловния бензин, използван като моторно гориво в департаментите на Корсика.

За да се избегне всяка свръхкомпенсация, намалението не надвишава понасяните допълнителни разходи за транспорт, складиране и разпространение в сравнение с континентална Франция.

Намалената данъчна ставка е съобразена със задълженията, предвидени в Директива 2003/96/ЕО, и по-специално с минималните нива, посочени в член 7 от нея.

Член 2

Настоящото решение се прилага от 1 януари 2013 г. до 31 декември 2018 г.

Ако Съветът, въз основа на член 113 от Договора, въведе изменена обща система за данъчно облагане на енергийните продукти, към която разрешението, предоставено съгласно член 1 от настоящото решение, няма да бъде адаптирано, срокът на действие на настоящото решение изтича на датата, на която правилата на тази изменена система започнат да се прилагат.

Член 3

Адресат на настоящото решение е Френската република.

Съставено в Брюксел на […] година.

                                                                       За Съвета

                                                                       Председател

([1])            Продажната цена на безоловния бензин (SSP 95) в Корсика на 22 май 2012 г. бе 1,66 EUR за литър в сравнение със средна цена от 1,56 EUR за литър на територията на Франция.

([2])            Броят на жителите е 35/km2 в Корсика спрямо 94/km2 в континентална Франция.

([3])            Тази ставка отчита намалението, прилагано от Корсика в изпълнение на Решение 2011/38/ЕС на Съвета от 17 януари 2011 г.

([4])            Регламент (ЕО) № 800/2008 на Комисията от 6 август 2008 година относно деклариране на някои категории помощи за съвместими с общия пазар в приложение на членове 87 и 88 от Договора, OВ L 214, 9.8.2008 г., стр. 3.

([5])            ОВ L 283, 31.10.2003 г., стр. 51.

([6])            ОВ L 346, 29.12.2007 г., стр. 15.

([7])            ОВ L 19, 22.1.2011 г., стр. 13.

Top