Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 41998D0012

Решение на Изпълнителния комитет от 21 април 1998 година относно обмена на статистически данни за издаваните визи (SCH/Com-ex (98)12)

OB L 239, 22.9.2000, p. 196–196 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Този документ е публикуван в специално издание (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 04/04/2010; отменен от 32009R0810

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1998/12(3)/oj

19/ 02

BG

Официален вестник на Европейския съюз

37


41998D0012


L 239/196

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕШЕНИЕ НА ИЗПЪЛНИТЕЛНИЯ КОМИТЕТ

от 21 април 1998 година

относно обмена на статистически данни за издаваните визи

(SCH/Com-ex (98)12)

ИЗПЪЛНИТЕЛНИЯТ КОМИТЕТ,

като взе предвид член 9 от Конвенцията за прилагане на Споразумението от Шенген,

като взе предвид член 16 от споменатата по-горе конвенция,

като има предвид, че обменът на местно равнище на статистическа информация за визите, които са издадени и които са официално отхвърлени, ще позволи на различните представителства да вникнат в същината на общите тенденции при молбите за визи от страните в тяхната юрисдикция, и по отношение на всякакви възможни прехвърляния на молбите от една действаща мисия на шенгенските партньори към друга;

като има предвид, че гореспоменатите прегледи ще дадат възможност за сътрудничество на местно равнище между консулствата с цел изследване на причините за всички наблюдавани тенденции, по-специално по отношение на купуването на визи, за да направят практически изводи и според случая да отправят необходимите препоръки към съответните си национални органи;

като взе предвид голямата административна тежест, с която се натоварват дипломатическите мисии и консулските служби в резултат на задължението ежемесечно да обменят статистическа информация относно визи за кратък престой, които са издадени и които са официално отхвърлени, както се изисква в забележка SCH/II (95)50 rev. 2 от работна група II към централната група;

като има предвид, от друга страна, че ежемесечният обмен на местно равнище на статистическа информация за издаването на визи с ограничена териториална валидност следва да продължава да се осъществява на ежемесечна основа, предвид факта, че такива визи следва да се издават само в изключителни случаи,

РЕШИ:

1.

Всяко тримесечие следва да се обменя статистическа информация за визи, които са издадени и официално отхвърлени, за транзитни визи и за летищни транзитни визи.

2.

Без да се засягат задълженията, които произтичат от член 16 от Конвенцията от Шенген и разяснени в приложение 14 от Общите консулски инструкции, съгласно които шенгенските държави следва да обменят всички данни, които се отнасят до издаването на визи с ограничена териториална валидност в рамките на период от 72 часа, с настоящото решение горещо се напомня на шенгенските дипломатически мисии и консулски служби за тяхното задължение (SCH/Com-ex decl. 4) всеки месец взаимно да обменят статистическа информация относно визите с ограничена териториална валидност, които са издадени през предходния месец, и да предават тази статистическа информация до своите съответни централни органи.

3.

Глава VIII от Общите консулски инструкции следва да бъде допълнена в съответствие с настоящото решение (1).

Съставено в Брюксел на 21 април 1998 година.

Председател

J. VANDE LANOTTE


(1)  Виж документ SCH/Com-ex(99)13.


Top