Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023R1184

    Делегиран регламент (ЕС) 2023/1184 на Комисията от 10 февруари 2023 година за допълване на Директива (ЕС) 2018/2001 на Европейския парламент и на Съвета чрез установяване на методология на Съюза за определяне на подробни правила за производството на възобновяеми течни и газообразни транспортни горива от небиологичен произход

    C/2023/1087

    OB L 157, 20.6.2023, p. 11–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 10/06/2024

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2023/1184/oj

    20.6.2023   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 157/11


    ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2023/1184 НА КОМИСИЯТА

    от 10 февруари 2023 година

    за допълване на Директива (ЕС) 2018/2001 на Европейския парламент и на Съвета чрез установяване на методология на Съюза за определяне на подробни правила за производството на възобновяеми течни и газообразни транспортни горива от небиологичен произход

    ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

    като взе предвид Директива (ЕС) 2018/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2018 г. за насърчаване използването на енергия от възобновяеми източници (1), и по-специално член 27, параграф 3, седма алинея от нея,

    като има предвид, че:

    (1)

    Възобновяемите течни и газообразни транспортни горива от небиологичен произход са важни за увеличаване на дела на възобновяемата енергия в секторите, за които се очаква да разчитат на газообразните и течните горива в дългосрочен план, като например секторите на мореплаването и на въздухоплаването. Необходимо е да се създаде методология на Съюза за определяне на подробни правила относно електроенергията, използвана за производството на течни и газообразни транспортни горива от небиологичен произход, за да се смята за изцяло възобновяема. За тази цел и като се имат предвид общите екологични цели в Директива (ЕС) 2018/2001, е необходимо да се определят ясни правила, основани на обективни и недискриминационни критерии. По принцип течните и газообразните горива от небиологичен произход, които се произвеждат чрез използване на електроенергия, се смятат за възобновяеми само когато електроенергията е възобновяема. Тази възобновяема електроенергия може да се доставя от инсталация, която е пряко свързана с инсталацията (обикновено електролизьор), произвеждаща възобновяеми течни и газообразни транспортни горива от небиологичен произход, или може да се доставя пряко от мрежата.

    (2)

    Енергийното съдържание на почти всички възобновяеми течни и газообразни транспортни горива от небиологичен произход е на основата на възобновяем водород, произведен чрез електролиза. Интензитетът на емисиите на водород, произведен от електроенергия на основата на изкопаеми горива, е значително по-висок от интензитета на емисиите на водород, произведен от природен газ при конвенционални процеси. Поради това е важно да се гарантира, че търсенето на електроенергия за производството на възобновяеми течни и газообразни транспортни горива от небиологичен произход се посреща от възобновяема електроенергия. След нашествието на Русия в Украйна нуждата на Съюза от бърз преход към чиста енергия и намаляването на зависимостта му от вноса на изкопаеми горива стана още по-ясна и силна. В съобщението RepowerEU (2) Комисията очерта своята стратегия за постигане на независимост от руските изкопаеми горива доста преди края на десетилетието. Възобновяемите течни и газообразни транспортни горива от небиологичен произход играят важна роля в това начинание, както и за намаляване на зависимостта от вноса на изкопаеми горива като цяло. Поради това критериите, които трябва да бъдат определени, също са важни, за да не се допусне търсенето на електроенергия за производство на водород, необходим за възобновяеми транспортни горива от небиологичен произход, да доведе до увеличен внос на изкопаеми горива от Русия за производството на необходимата електроенергия.

    (3)

    Правилата, определени в настоящия регламент, следва да се прилагат независимо от това дали течното и газообразното транспортно гориво от небиологичен произход е произведено на територията на Съюза, или извън нея. Когато се прави позоваване на пазарна зона и период за уреждане на дисбаланса — понятия, които съществуват в Съюза, но не във всички други държави — е уместно да се позволи на производителите на гориво в трети държави да използват еквивалентни понятия, при условие че целта на настоящия регламент се запазва и разпоредбата се прилага въз основа на най-сходното понятие, съществуващо в съответната трета държава. В случай на пазарни зони за такова понятие може да се считат сходни пазарни регулации, физическите характеристики на електрическата мрежа, по-специално равнището на междусистемна свързаност, или в краен случай държавата.

    (4)

    Ранният етап на развитие на водородната промишленост, нейната верига на стойността и нейния пазар означава, че планирането и изграждането на инсталации за производство на възобновяема електроенергия, както и на инсталации за производство на възобновяемо течно и газообразно транспортно гориво от небиологичен произход, често са засегнати от значителни забавяния в процесите на издаване на разрешителни и от други неочаквани пречки, дори да е планирано да влязат в експлоатация по едно и също време. Поради това от съображения за практическа осъществимост е уместно да се предвиди период от време до 36 месеца, когато се определя дали дадена инсталация за производство на възобновяема електроенергия е влязла в експлоатация след или едновременно с инсталацията за производство на възобновяемо течно и газообразно транспортно гориво от небиологичен произход. Снабдяването с възобновяема електроенергия за производството на възобновяеми течни и газообразни транспортни горива от небиологичен произход чрез пряка връзка от инсталация за производство на възобновяема електроенергия, която не е свързана към мрежата, показва, че електроенергията се произвежда в тази инсталация. Ако обаче инсталацията за производство на възобновяема електроенергия и инсталацията за производство на водород са не само пряко свързани, но са свързани и към мрежата, следва да се предостави доказателство, че електроенергията, използвана за производството на водород, се доставя чрез пряката връзка. Инсталацията, доставяща електроенергия за производство на водород чрез пряка връзка, следва винаги да доставя възобновяема електроенергия. Ако тази инсталация доставя невъзобновяема електроенергия, полученият водород не следва да се смята за възобновяем.

    (5)

    В пазарни зони, в които възобновяемата електроенергия вече представлява доминиращият дял, взетата от мрежата електроенергия следва да се смята за изцяло възобновяема, при условие че броят на часовете с пълно натоварване при производството на възобновяемо течно и газообразно транспортно гориво от небиологичен произход е ограничен до дела на възобновяемата електроенергия в пазарната зона, а всяко производство, надвишаващо този дял, се смята за невъзобновяемо. Не е необходимо добавяне на допълнителни инсталации за производство на възобновяема електроенергия, като се има предвид, че може разумно да се приеме, че производството на възобновяем водород в пазарна зона, в която делът на възобновяемата енергия надвишава 90 %, позволява да се постигне критерият за 70 % намаление на парниковите газове, посочен в член 25, параграф 2 от Директива (ЕС) 2018/2001, и може да създаде предизвикателства за работата на електроенергийната система.

    (6)

    Аналогично в пазарни зони, в които интензитетът на емисиите от електроенергия е под 18 g CO2eq/MJ, не е необходимо добавяне на допълнителни инсталации за производство на възобновяема електроенергия, за да се постигне намалението на емисиите със 70 % за възобновяемия водород. В такива случаи е уместно взетата от мрежата електроенергия да се смята за изцяло възобновяема, при условие че възобновяемите свойства на електроенергията са доказани със споразумения за закупуване на възобновяема електроенергия и чрез прилагане на критерии за времева и географска обвързаност. При неспазване на тези условия и критерии електроенергията, използвана за производството на възобновяеми течни и газообразни транспортни горива, не може да се смята за изцяло възобновяема.

    (7)

    Освен това е уместно взетата от мрежата електроенергия да се смята за изцяло възобновяема в моменти, когато производството на възобновяемо течно и газообразно транспортно гориво от небиологичен произход подпомага интегрирането на производството на възобновяема електроенергия в електроенергийната система и намалява необходимостта от повторно диспечиране на производството на възобновяема електроенергия.

    (8)

    Във всички останали случаи производството на възобновяем водород следва да стимулира разгръщането на нов капацитет за производство на възобновяема електроенергия и да се извършва по време и на места, където има налична възобновяема електроенергия (времева и географска обвързаност), за да се избегнат стимулите за производство на повече електроенергия на основата на изкопаеми горива. Като се има предвид, че планирането и изграждането на инсталации за производство на възобновяема електроенергия често са обект на значителни забавяния в процесите на издаване на разрешителни, е уместно една инсталация за производство на възобновяема електроенергия да се смята за нова, ако е влязла в експлоатация не по-рано от 36 месеца преди инсталацията за производство на възобновяемо течно и газообразно транспортно гориво от небиологичен произход.

    (9)

    Споразуменията за закупуване на електроенергия са подходящ инструмент да се стимулира разгръщането на нов капацитет за производство на възобновяема електроенергия, при условие че новият капацитет за производство на възобновяема електроенергия не получава финансова подкрепа, тъй като възобновяемият водород вече се подкрепя като отговарящ на условията за разглеждане като част от задължението на доставчиците на гориво, определено в член 25 от Директива (ЕС) 2018/2001. Като алтернатива производителите на гориво биха могли също така да произвеждат количеството възобновяема електроенергия, необходимо за производството на възобновяемо течно и газообразно транспортно гориво от небиологичен произход, чрез притежаван от самите тях капацитет за производство на възобновяема електроенергия. Анулирането на споразумението за закупуване на електроенергия не следва да накърнява възможността инсталацията за производство на възобновяема електроенергия все още да се смята за нова инсталация, когато е обхваната от ново споразумение за закупуване на електроенергия. Освен това всяко разширение на инсталацията за производство на възобновяем водород, което увеличава нейния производствен капацитет, може да се смята за влязло в експлоатация едновременно с първоначалната инсталация. Така ще се избегне потенциалната необходимост от сключване на споразумения за закупуване на електроенергия с различни инсталации всеки път, когато има разширение, като по този начин ще се намали административната тежест. Финансова подкрепа, която се възстановява, или финансова подкрепа за свързване към мрежата или наземно свързване за инсталацията за производство на възобновяема електроенергия не следва да се смятат за оперативна помощ или инвестиционна помощ.

    (10)

    Поради променливия характер на някои източници на възобновяема енергия, включително вятърна и слънчева енергия, както и претоварването на електрическата мрежа, възобновяемото електричество може да не е постоянно налично за производството на възобновяем водород. Поради това е уместно да се определят правила, които гарантират, че възобновяемият водород се произвежда по време и на места, където има налична възобновяема електроенергия.

    (11)

    С цел да се докаже, че възобновяемият водород се произвежда, когато е налична възобновяема електроенергия, производителите на водород следва да покажат, че производството на възобновяем водород се извършва през същия календарен месец като производството на възобновяема електроенергия, че електролизьорът използва съхранена възобновяема електроенергия или че електролизьорът използва електроенергия в моменти, когато цените на електроенергията са толкова ниски, че производството на електроенергия от изкопаеми горива не е икономически жизнеспособно и поради това допълнителното търсене на електроенергия предизвиква повече производство на възобновяема електроенергия и не предизвиква увеличаване на производството на електроенергия от изкопаеми горива. Критерият за синхронизация следва да стане по-строг, когато се появят пазари, инфраструктури и технологии, позволяващи бързо регулиране на производството на водород и синхронизирането на производството на електроенергия и производството на водород.

    (12)

    Пазарните зони са проектирани така, че да се избягва претоварването на мрежата в рамките на зоната. За да се гарантира, че няма да има претоварване на електрическата мрежа между електролизьора, произвеждащ възобновяем водород, и инсталацията за производство на възобновяема електроенергия, и двете инсталации следва да бъдат разположени в една и съща пазарна зона. Когато те са разположени във взаимосвързани пазарни зони, цената на електроенергията в пазарната зона, в която се намира инсталацията за производство на възобновяема електроенергия, следва да бъде равна или по-висока от тази в пазарната зона, в която се произвежда възобновяемо течно и газообразно транспортно гориво от небиологичен произход, така че да допринася за намаляване на претоварванията; или инсталацията за производство на възобновяема електроенергия съгласно споразумението за закупуване на електроенергия следва да бъде разположена в офшорна пазарна зона, взаимосвързана с пазарната зона, в която е разположен електролизьорът.

    (13)

    С цел да вземат предвид националните особености на своите пазарни зони и да подпомогнат интегрираното планиране на електроенергийни и водородни мрежи, на държавите членки следва да бъде позволено да определят допълнителни критерии относно местоположението на електролизьорите в пазарните зони.

    (14)

    Производителите на горива биха могли да комбинират различни варианти за отчитане на електроенергията, която се използва за производството на възобновяеми течни и газообразни транспортни горива от небиологичен произход, по гъвкав начин, при условие че се прилага само един вариант за всяка единица електроенергия. С цел проверка на това дали правилата са били напълно спазени, е уместно да се изиска от доставчиците на горива да документират подробно кои варианти са били приложени за снабдяването с възобновяемата електроенергия, която се използва за производството на възобновяеми течни и газообразни транспортни горива от небиологичен произход. Очаква се доброволните схеми и националните схеми да играят важна роля при прилагането и сертифицирането на правилата в трети държави, тъй като от държавите членки се изисква да приемат доказателствата, получени от признати доброволни схеми.

    (15)

    В членове 7 и 19 от Директива (ЕС) 2018/2001 се предоставят достатъчни гаранции, че възобновяемите свойства на електроенергията, използвана за производството на възобновяем водород, се заявяват само веднъж и само в един сектор на крайно потребление. С член 7 от посочената директива се гарантира, че при изчисляване на общия дял на възобновяемите енергийни източници в брутното крайно енергийно потребление възобновяемите течни и газообразни транспортни горива от небиологичен произход не се отчитат, тъй като възобновяемата електроенергия, използвана за тяхното производство, вече е отчетена. Съгласно разпоредбите на член 19 от тази директива следва да се избягва възможността да се издават гаранции за произход както на производителя на възобновяема електроенергия, така и на производителя на възобновяеми течни и газообразни транспортни горива от небиологичен произход, произведени от тази възобновяема електроенергия, като се осигури отмяна на гаранциите за произход, издадени на производителя на възобновяема електроенергия.

    (16)

    Прилагането на времева обвързаност е възпрепятствано в краткосрочен план от технологичните бариери за измерване на часовото съгласуване, от предизвикателствата за конструкцията на електролизьора, както и от липсата на водородна инфраструктура, позволяваща съхранение и транспортиране на възобновяем водород до крайни потребители, нуждаещи се от постоянно снабдяване с водород. Поради това с цел да се даде възможност за увеличаване на производството на възобновяеми течни и газообразни транспортни горива от небиологичен произход, критериите за времева обвързаност следва да бъдат по-гъвкави в началния период, което ще позволи на участниците на пазара да въведат необходимите технологични решения.

    (17)

    Поради времето, необходимо за планиране и изграждане на инсталации за производство на възобновяема електроенергия, и липсата на нови инсталации за производство на възобновяема електроенергия, които не получават подкрепа, изискванията, посочени в член 5, букви а) и б) от настоящия регламент следва да се прилагат само на по-късен етап.

    (18)

    Зависимостта от изкопаеми горива за производство на електроенергия следва да намалее с времето при изпълнението на Европейския зелен пакт, а делът на енергията от възобновяеми източници следва да се увеличи. Комисията следва да следи отблизо това развитие и да извърши оценка на въздействието на изискванията по настоящия регламент, по-специално на постепенното увеличаване на строгостта на изискванията за времева обвързаност, върху производствените разходи, намаленията на емисиите на парникови газове и енергийната система, и да представи най-късно на 1 юли 2028 г. доклад на Европейския парламент и на Съвета,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    Предмет

    С настоящия регламент се установяват подробни правила за определяне на това кога електроенергията, използвана за производството на възобновяеми течни и газообразни транспортни горива от небиологичен произход, може да се смята за изцяло възобновяема. Тези правила се прилагат за производството на възобновяеми течни и газообразни транспортни горива от небиологичен произход чрез електролиза и по аналогия за по-рядко срещаните начини за производство.

    Те се прилагат независимо от това дали течното и газообразното транспортно гориво от небиологичен произход е произведено на територията на Съюза или извън нея.

    Член 2

    Определения

    За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:

    1)

    „пазарна зона“ означава пазарна зона съгласно определението в член 2, точка 65 от Регламент (ЕС) 2019/943 на Европейския парламент и на Съвета (3) за държавите членки или еквивалентно понятие за трети държави;

    2)

    „директна електропроводна линия“ означава директна електропроводна линия съгласно определението в член 2, точка 41 от Директива (ЕС) 2019/944 на Европейския парламент и на Съвета (4);

    3)

    „инсталация за производство на възобновяема електроенергия“ означава отделни съоръжения или групи от съоръжения, произвеждащи електроенергия на едно или няколко места от един и същ или от различни възобновяеми източници съгласно определението в член 2, точка 1 от Директива (ЕС) 2018/2001, с изключение на съоръженията за производство на електроенергия от биомаса и акумулиращите съоръжения;

    4)

    „производител на гориво“ означава икономически оператор, който произвежда възобновяемо течно и газообразно транспортно гориво от небиологичен произход;

    5)

    „влизане в експлоатация“ означава започване на производство на възобновяеми течни и газообразни транспортни горива от небиологичен произход или възобновяема електроенергия за първи път или след модернизиране съгласно определението в член 2, точка 10 от Директива (ЕС) 2018/2001, което изисква инвестиции, надхвърлящи 30 % от инвестицията, която би била необходима за изграждане на подобна нова инсталация;

    6)

    „интелигентна измервателна система“ означава интелигентна измервателна система съгласно определението в член 2, точка 23 от Директива (ЕС) 2019/944;

    7)

    „период за уреждане на дисбаланса“ означава период за уреждане на дисбаланса съгласно определението в член 2, точка 15 от Регламент (ЕС) 2019/943 в рамките на Съюза или еквивалентно понятие за трети държави.

    Член 3

    Правила за разглеждане на електроенергията, получена чрез пряка връзка с инсталация за производство на възобновяема електроенергия, като изцяло възобновяема

    За целите на доказването на спазването на критериите, посочени в член 27, параграф 3, пета алинея от Директива (ЕС) 2018/2001, за разглеждане на електроенергията, получена чрез пряка връзка с инсталация за производство на възобновяема електроенергия, като изцяло възобновяема, производителят на гориво предоставя доказателства за следното:

    а)

    инсталациите за производство на възобновяема електроенергия са свързани с инсталацията за производство на възобновяемо течно и газообразно транспортно гориво от небиологичен произход чрез директна електропроводна линия, или производството на възобновяема електроенергия и производството на възобновяемо течно и газообразно транспортно гориво от небиологичен произход се извършват в рамките на една и съща инсталация;

    б)

    инсталациите за производство на възобновяема електроенергия са влезли в експлоатация не по-рано от 36 месеца преди инсталацията за производство на възобновяемо течно и газообразно транспортно гориво от небиологичен произход; когато се добавя допълнителен производствен капацитет към съществуваща инсталация за производство на възобновяемо течно и газообразно транспортно гориво от небиологичен произход, добавеният капацитет се смята за част от съществуващата инсталация, при условие че капацитетът се добавя на същия обект и добавянето се извършва не по-късно от 36 месеца след влизането в експлоатация на първоначалната инсталация;

    в)

    инсталацията за производство на електроенергия не е свързана към мрежата или инсталацията за производство на електроенергия е свързана към мрежата, но интелигентна измервателна система, която измерва всички електроенергийни потоци от мрежата, показва, че от мрежата не е взета електроенергия за производство на възобновяемо течно и газообразно транспортно гориво от небиологичен произход.

    Ако производителят на гориво използва и електроенергия от мрежата, той може да я разглежда като изцяло възобновяема, ако отговаря на правилата, посочени в член 4.

    Член 4

    Общи правила за разглеждане на взетата от мрежата електроенергия като изцяло възобновяема

    1.   Производителите на гориво може да разглеждат взетата от мрежата електроенергия като изцяло възобновяема, ако инсталацията за производство на възобновяемо течно и газообразно транспортно гориво от небиологичен произход се намира в пазарна зона, в която средният дял на възобновяемата електроенергия не е надвишил 90 % през предходната календарна година и производството на възобновяемо течно и газообразно транспортно гориво от небиологичен произход не надвишава максимален брой часове, определен във връзка с дела на възобновяемата електроенергия в пазарната зона.

    Този максимален брой часове се изчислява, като се умножи общият брой часове за всяка календарна година по дела на възобновяемата електроенергия, отчетени за пазарната зона, в която се произвежда възобновяемото течно и газообразно транспортно гориво от небиологичен произход. Средният дял на възобновяемата електроенергия се определя като брутното крайно потребление на електроенергия от възобновяеми източници в пазарната зона, изчислено по аналогия с правилата, посочени в член 7, параграф 2 от Директива (ЕС) 2018/2001, се раздели на брутното производство на електроенергия от всички енергийни източници, както е определено в приложение Б към Регламент (ЕО) № 1099/2008 на Европейския парламент и на Съвета (5), с изключение на електроенергията, произведена от предварително изпомпана на горното ниво вода, плюс вноса минус износа на електроенергия за пазарната зона. След като средният дял на възобновяемата електроенергия надвиши 90 % за една календарна година, той продължава да се смята за по-висок от 90 % за следващите пет календарни години.

    2.   Когато условията по параграф 1 не са спазени, производителите на гориво може да разглеждат взетата от мрежата електроенергия като изцяло възобновяема, ако инсталацията за производство на възобновяемо течно и газообразно транспортно гориво от небиологичен произход се намира в пазарна зона, в която интензитетът на емисиите от електроенергия е под 18 g CO2eq/MJ, при условие че са спазени следните критерии:

    а)

    производителите на гориво са сключили пряко или чрез посредници едно или повече споразумения за закупуване на възобновяема електроенергия с икономически оператори, произвеждащи възобновяема електроенергия в една или повече инсталации за производство на възобновяема електроенергия, за количество, което е най-малко еквивалентно на количеството електроенергия, за която се твърди, че е изцяло възобновяема, и въпросната електроенергия действително е произведена в тази или тези инсталации;

    б)

    условията за времева и географска обвързаност в съответствие с членове 6 и 7 са спазени.

    Интензитетът на емисиите от електроенергия се определя, като се следва подходът за изчисляване на средния въглероден интензитет от електроенергия от мрежата в методологията за определяне на намаленията на емисиите на парникови газове благодарение на възобновяеми течни и газообразни транспортни горива от небиологичен произход и на рециклирани въглеродни горива, определена в делегирания акт, приет съгласно член 28, параграф 5 от Директива (ЕС) 2018/2001, въз основа на най-новите налични данни.

    След като бъде постигнат интензитет на емисиите от електроенергия под 18 g CO2eq/MJ за една календарна година, средният интензитет на емисиите от електроенергия продължава да се смята за по-нисък от 18 g CO2eq/MJ за следващите пет календарни години.

    3.   Взетата от мрежата електроенергия, която се използва за производство на възобновяемо течно и газообразно транспортно гориво от небиологичен произход, може също така да се разглежда като изцяло възобновяема, ако електроенергията, използвана за производство на възобновяемо течно и газообразно транспортно гориво от небиологичен произход, се изразходва през период за уреждане на дисбаланса, през който производителят на гориво може да докаже, въз основа на доказателства от националния оператор на преносната система, че:

    а)

    инсталациите за производство на електроенергия, използващи възобновяеми енергийни източници, са повторно диспечирани понижаващо в съответствие с член 13 от Регламент (ЕС) 2019/943;

    б)

    електроенергията, изразходвана за производството на възобновяемо течно и газообразно транспортно гориво от небиологичен произход, е намалила необходимостта от повторно диспечиране със съответно количество.

    4.   Когато условията в параграфи 1, 2 и 3 не са спазени, производителите на гориво може да разглеждат взетата от мрежата електроенергия като изцяло възобновяема, ако тя отговаря на условията за допълняемост, времева обвързаност и географска обвързаност в съответствие с членове 5, 6 и 7.

    Член 5

    Допълняемост

    Условието за допълняемост, посочено в член 4, параграф 4, първа алинея, се смята за спазено, ако производителите на гориво произвеждат в собствените си инсталации количество възобновяема електроенергия, което е най-малко еквивалентно на количеството електроенергия, за която се твърди, че е изцяло възобновяема, или са сключили пряко или чрез посредници едно или повече споразумения за закупуване на възобновяема електроенергия с икономически оператори, произвеждащи възобновяема електроенергия в една или повече инсталации, за количество възобновяема електроенергия, което е най-малко еквивалентно на количеството електроенергия, за която се твърди, че е изцяло възобновяема, и въпросната електроенергия действително е произведена в тази или тези инсталации, при условие че са спазени следните критерии:

    а)

    Инсталацията за производство на възобновяема електроенергия е влязла в експлоатация не по-рано от 36 месеца преди инсталацията за производство на възобновяемо течно и газообразно транспортно гориво от небиологичен произход.

    Когато дадена инсталация за производство на възобновяема електроенергия отговаря на изискванията, посочени в първа алинея на настоящия параграф, съгласно вече изтекло споразумение за закупуване на възобновяема електроенергия с производител на гориво, се смята, че тя е влязла в експлоатация едновременно с инсталацията за производство на възобновяемото течно и газообразно транспортно гориво от небиологичен произход по силата на ново споразумение за закупуване на възобновяема електроенергия.

    Когато се добавя допълнителен производствен капацитет към съществуваща инсталация за производство на възобновяемо течно и газообразно транспортно гориво от небиологичен произход, добавеният капацитет се смята за влязъл в експлоатация по същото време като първоначалната инсталация, при условие че капацитетът се добавя на същия обект и добавянето се извършва не по-късно от 36 месеца след влизането в експлоатация на първоначалната инсталация.

    б)

    Инсталацията за производство на възобновяема електроенергия не е получавала подкрепа под формата на оперативна помощ или инвестиционна помощ, с изключение на подкрепа, получена от инсталации преди тяхното модернизиране, финансова подкрепа за земя или за свързване към мрежата, подкрепа, която не представлява нетна помощ, като подкрепа, която е изцяло възстановена, и подкрепа за инсталации за производство на възобновяема електроенергия, които захранват инсталации, произвеждащи възобновяемо течно и газообразно транспортно гориво от небиологичен произход, използвани за изследвания, изпитвания и демонстрация.

    Член 6

    Времева обвързаност

    До 31 декември 2029 г. условието за времева обвързаност, посочено в член 4, параграфи 2 и 4, се смята за спазено, ако възобновяемото течно и газообразно транспортно гориво от небиологичен произход е произведено през същия календарен месец като възобновяемата електроенергия, произведена съгласно споразумението за закупуване на възобновяема електроенергия, или е произведено от възобновяема електроенергия от ново акумулиращо съоръжение, което се намира зад същата точка на свързване към мрежата като електролизьора или инсталацията за производство на възобновяема електроенергия и което е било заредено през същия календарен месец, през който е произведена електроенергията по споразумението за закупуване на възобновяема електроенергия.

    От 1 януари 2030 г. условието за времева обвързаност се смята за спазено, ако възобновяемото течно и газообразно транспортно гориво от небиологичен произход е произведено през същия едночасов период като възобновяемата електроенергия, произведена съгласно споразумението за закупуване на възобновяема електроенергия, или е произведено от възобновяема електроенергия от ново акумулиращо съоръжение, което се намира зад същата точка на свързване към мрежата като електролизьора или инсталацията за производство на възобновяема електроенергия и което е било заредено през същия едночасов период, през който е произведена електроенергията по споразумението за закупуване на възобновяема електроенергия. След уведомление до Комисията държавите членки могат да прилагат правилата по настоящия параграф от 1 юли 2027 г. за произведеното на тяхна територия възобновяемо течно и газообразно транспортно гориво от небиологичен произход.

    Условието за времева обвързаност винаги се смята за спазено, ако възобновяемото течно и газообразно транспортно гориво от небиологичен произход е произведено през едночасов период, когато клиринговата цена на електроенергията в резултат от единното свързване на пазарите за ден напред в пазарната зона, съгласно член 39, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕС) 2015/1222 на Комисията (6), е по-ниска или равна на 20 евро за MWh или по-ниска от 0,36 пъти цената на квота за отделяне на един тон еквивалент на въглероден диоксид през съответния период за целите на изпълнението на изискванията на Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (7).

    Член 7

    Географска обвързаност

    1.   Условието за географска обвързаност, посочено в член 4, параграфи 2 и 4, се смята за спазено, ако е спазен поне един от следните критерии, свързани с местоположението на електролизьора:

    а)

    инсталацията за производство на възобновяема електроенергия съгласно споразумението за закупуване на възобновяема електроенергия се намира или се е намирала в същата пазарна зона като електролизьора по времето, когато е влязла в експлоатация;

    б)

    инсталацията за производство на възобновяема електроенергия се намира във взаимосвързана пазарна зона, включително в друга държава членка, и цените на електроенергията във взаимосвързаната пазарна зона в съответния период от време на пазара за ден напред съгласно посоченото в член 6 са равни или по-високи от тези в пазарната зона, в която се произвежда възобновяемото течно и газообразно транспортно гориво от небиологичен произход;

    в)

    инсталацията за производство на възобновяема електроенергия съгласно споразумението за закупуване на възобновяема електроенергия се намира в офшорна пазарна зона, която е взаимосвързана с пазарната зона, в която се намира електролизьорът.

    2.   Без да се засягат членове 14 и 15 от Регламент (ЕС) 2019/943, към посочените в параграф 1 критерии държавите членки може да въведат допълнителни критерии относно местоположението на електролизьорите и инсталацията за производство на възобновяема електроенергия, за да осигурят съвместимост на добавяния капацитет с националното планиране на водородната и електрическата мрежа. Всякакви допълнителни критерии не трябва да оказват отрицателно въздействие върху функционирането на вътрешния пазар на електроенергия.

    Член 8

    Общи правила

    Производителите на гориво трябва да предоставят надеждна информация, доказваща, че всички изисквания, посочени в членове 3—7, са спазени, включително за всеки час, според случая:

    а)

    количеството електроенергия, използвано за производство на възобновяемо течно и газообразно транспортно гориво от небиологичен произход, подробно описано, както следва:

    i)

    количеството електроенергия, получено от мрежата, което не се смята за изцяло възобновяема електроенергия, както и делът на възобновяемата електроенергия;

    ii)

    количеството електроенергия, което се смята за изцяло възобновяема електроенергия, тъй като е получена чрез пряка връзка с инсталация за производство на възобновяема електроенергия, както е посочено в член 3;

    iii)

    количеството електроенергия, получено от мрежата, което се смята за изцяло възобновяема електроенергия в съответствие с критериите, посочени в член 4, параграф 1;

    iv)

    количеството електроенергия, което се смята за изцяло възобновяема електроенергия в съответствие с критериите, посочени в член 4, параграф 2;

    v)

    количеството електроенергия, което се смята за изцяло възобновяема електроенергия в съответствие с критериите, посочени в член 4, параграф 3;

    vi)

    количеството електроенергия, което се смята за изцяло възобновяема електроенергия в съответствие с критериите, посочени в член 4, параграф 4;

    б)

    количеството произведена възобновяема електроенергия от инсталациите за производство на възобновяема електроенергия, независимо дали те са пряко свързани към електролизьор и независимо дали възобновяемата електроенергия се използва за производството на възобновяемо течно и газообразно транспортно гориво от небиологичен произход или за други цели;

    в)

    количествата възобновяемо и невъзобновяемо течно и газообразно транспортно гориво от небиологичен произход, произведено от производителя на гориво.

    Член 9

    Сертифициране на съответствието

    Независимо от това дали възобновяемото течно и газообразно транспортно гориво от небиологичен произход е произведено на територията на Съюза, или извън нея, производителите на горива може да използват национални схеми или международни доброволни схеми, признати от Комисията в съответствие с член 30, параграф 4 от Директива (ЕС) 2018/2001, за да докажат спазването на критериите, определени в членове 3—7 от настоящия регламент, в съответствие с член 8, според случая.

    Когато производител на гориво предостави доказателства или данни, получени в съответствие със схема, която е била предмет на решение съгласно член 30, параграф 4 от Директива (ЕС) 2018/2001, доколкото това решение обхваща доказването на съответствие на схемата с член 27, параграф 3, пета и шеста алинея от тази директива, съответната държава членка не може да изисква от доставчиците на възобновяеми течни и газообразни транспортни горива от небиологичен произход да предоставят допълнителни доказателства за съответствие с критериите, посочени в настоящия регламент.

    Член 10

    Докладване

    До 1 юли 2028 г. Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета доклад за оценка на въздействието на изискванията по настоящия регламент, включително въздействието на времевата обвързаност, върху производствените разходи, намаленията на емисиите на парникови газове и енергийната система.

    Член 11

    Преходен период

    Член 5, букви а) и б) не се прилагат до 1 януари 2038 г. за инсталациите за производство на възобновяемо течно и газообразно транспортно гориво от небиологичен произход, които влизат в експлоатация преди 1 януари 2028 г. Това изключение не се прилага за капацитет за производство на възобновяемо течно и газообразно транспортно гориво от небиологичен произход, добавен след 1 януари 2028 г.

    Член 12

    Влизане в сила

    Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

    Съставено в Брюксел на 10 февруари 2023 година.

    За Комисията

    Председател

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  ОВ L 328, 21.12.2018 г., стр. 82.

    (2)  COM(2022) 108 final.

    (3)  Регламент (ЕС) 2019/943 на Европейския парламент и на Съвета от 5 юни 2019 г. относно вътрешния пазар на електроенергия (ОВ L 158, 14.6.2019 г., стр. 54).

    (4)  Директива (ЕС) 2019/944 на Европейския парламент и на Съвета от 5 юни 2019 г. относно общите правила за вътрешния пазар на електроенергия и за изменение на Директива 2012/27/ЕС (ОВ L 158, 14.6.2019 г., стр. 125).

    (5)  Регламент (ЕО) № 1099/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 22 октомври 2008 година относно статистиката за енергийния сектор (OB L 304, 14.11.2008 г., стр. 1).

    (6)  Регламент (ЕС) 2015/1222 на Комисията от 24 юли 2015 г. за установяване на насоки относно разпределянето на преносната способност и управлението на претоварването (ОВ L 197, 25.7.2015 г., стр. 24).

    (7)  Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 октомври 2003 г. за установяване на схема за търговия с квоти за емисии на парникови газове в рамките на Общността и за изменение на Директива 96/61/ЕО на Съвета (ОВ L 275, 25.10.2003 г., стр. 32).


    Top