Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022D1022

    Решение (ЕС) 2022/1022 на Съвета от 9 юни 2022 година за подписване от името на Европейския съюз на Протокола към Конвенцията за международните гаранции по отношение на подвижното оборудване относно специфични въпроси за минното, селскостопанското и строителното оборудване („Протокол за МССО“)

    ST/5230/2022/INIT

    OB L 172, 29.6.2022, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/1022/oj

    29.6.2022   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 172/1


    РЕШЕНИЕ (ЕС) 2022/1022 НА СЪВЕТА

    от 9 юни 2022 година

    за подписване от името на Европейския съюз на Протокола към Конвенцията за международните гаранции по отношение на подвижното оборудване относно специфични въпроси за минното, селскостопанското и строителното оборудване („Протокол за МССО“)

    СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз и по-специално член 81, параграф 2, букви а), в) и д), във връзка с член 218, параграф 5 от него,

    като взе предвид предложението на Европейската комисия,

    като има предвид, че:

    (1)

    Съюзът работи за изграждането на единно съдебно пространство, основаващо се на принципа на взаимно признаване на съдебни решения.

    (2)

    Протоколът към Конвенцията за международните гаранции по отношение на подвижното оборудване относно специфични въпроси за минното, селскостопанското и строителното оборудване („Протокол за МССО“), приет на 22 ноември 2019 г. в Претория, представлява полезен принос за правната уредба по тези въпроси на международно равнище. По тази причина е желателно възможно най-скоро да започне прилагането на разпоредбите на Протокола за МССО.

    (3)

    Някои от въпросите, разгледани в Протокола за МССО, засягат регламенти (ЕО) № 593/2008 (1), (ЕС) № 1215/2012 (2), и (ЕС) 2015/848 (3) на Европейския парламент и на Съвета. Поради това, Съюзът има изключителна компетентност по тези въпроси, докато другите въпроси не попадат в обхвата на тази компетентност.

    (4)

    Комисията проведе от името на Съюза преговори във връзка с Протокола за МССО по отношение на частите, попадащи в обхвата на изключителната компетентност на Съюза.

    (5)

    В член XXIV, параграф 1 от Протокола за МССО се предвижда, че регионални организации за икономическа интеграция, които имат компетентност по някои въпроси, уредени от Протокола за MССО, могат да подписват, приемат, утвърждават или да се присъединяват към споменатия Протокол.

    (6)

    В член XXIV, параграф 2 от Протокола за МССО се предвижда, че при подписването, приемането, утвърждаването или присъединяването си дадена регионална организация за икономическа интеграция следва да направи декларация, в която се посочват въпросите, уредени от споменатия Протокол, по отношение на които на тази организация е прехвърлена компетентност от нейните държави членки. Поради това Съюзът следва да направи такава декларация към момента на подписване на Протокола за МССО.

    (7)

    Ирландия е обвързана от Регламент (ЕО) № 593/2008, Регламент (ЕС) № 1215/2012 и Регламент (ЕС) 2015/848, и следователно участва в приемането на настоящото решение.

    (8)

    В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 22 относно позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Дания не участва в приемането на настоящото решение и не е обвързана от него, нито от неговото прилагане.

    (9)

    Протоколът за МССО следва да бъде подписан от името на Съюза, при условие за сключването му на по-късна дата, а приложената декларация следва да бъде одобрена,

    ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

    Член 1

    Разрешава се подписването от името на Съюза на Протокола към Конвенцията за международните гаранции по отношение на подвижното оборудване относно специфични въпроси за минното, селскостопанското и строителното оборудване („Протокол за МССО“), приет на 22 ноември 2019 г. в Претория, при условие за сключването на посочения протокол (4).

    Член 2

    Декларацията, приложена към настоящото решение, се одобрява от името на Съюза при условие за приемането на решение за сключване на Протокола за МССО на по-късен етап.

    Член 3

    Председателят на Съвета е оправомощен да посочи лицето(лицата), упълномощено(и) да подпише(ат) споразумението от името на Съюза, при условието, посочено в член 4.

    Член 4

    При подписване на Протокола за МССО Съюзът прави декларацията, приложена към настоящото решение, в съответствие с член XXIV, параграф 2 от Протокола за МССО.

    Член 5

    Настоящото решение влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Съставено в Люксембург на 9 юни 2022 година.

    За Съвета

    Председател

    É. DUPOND-MORETTI


    (1)  Регламент (ЕО) № 593/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 17 юни 2008 г. относно приложимото право към договорни задължения (Рим I) (ОВ L 177, 4.7.2008 г., стр. 6).

    (2)  Регламент (ЕС) № 1215/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 12 декември 2012 г. относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела (ОВ L 351, 20.12.2012 г., стр. 1).

    (3)  Регламент (ЕС) 2015/848 на Европейския парламент и на Съвета от 20 май 2015 г. относно производството по несъстоятелност (ОВ L 141, 5.6.2015 г., стр. 19).

    (4)  Текстът на Протокола за МССО ще бъде публикуван заедно с решението за сключването му.


    Декларация съгласно член XXIV, параграф 2 относно компетентността на Европейския съюз по въпроси, уредени от Протокола към Конвенцията за международните гаранции по отношение на подвижното оборудване относно специфични въпроси за минното, селскостопанското и строителното оборудване („Протокол за МССО“), приет на 22 ноември 2019 г. в Претория, по отношение на които държавите членки са прехвърлили своята компетентност на Европейския съюз

    1.   

    В член XXIV, параграф 1 от Протокола за МССО се предвижда, че регионални организации за икономическа интеграция, които са съставени от суверенни държави и имат компетентност по някои въпроси, уредени от Протокола за МССО, могат да подпишат Протокола, при условие че направят декларацията, посочена в член XXIV, параграф 2. Европейският съюз реши да подпише Протокола за МССО и съответно прави такава декларация.

    2.   

    Настоящите членки на Европейския съюз са Кралство Белгия, Република България, Чешка република, Кралство Дания, Федерална република Германия, Република Естония, Ирландия, Република Гърция, Кралство Испания, Френска република, Република Хърватия, Италианска република, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Велико херцогство Люксембург, Унгария, Република Малта, Кралство Нидерландия, Република Австрия, Република Полша, Португалска република, Румъния, Република Словения, Словашка република, Република Финландия и Кралство Швеция.

    3.   

    Независимо от това настоящата декларация не се прилага по отношение на Кралство Дания в съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 22 относно позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз.

    4.   

    Настоящата декларация не е приложима спрямо териториите на държавите членки, в които не се прилага Договорът за функционирането на Европейския съюз, и не засяга мерки или позиции, които биха могли да бъдат приети във връзка с Протокола за МССО от заинтересованите държави членки от името и в интерес на тези територии.

    5.   

    По отношение на въпросите, уредени от Протокола за МССО, Европейският съюз упражни своята компетентност с приемането на Регламент (ЕС) № 1215/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 12 декември 2012 г. относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела (1) (член IX от Протокола за МССО „Изменение на разпоредбите относно охранителните мерки до произнасяне на окончателно решение“), Регламент (ЕС) 2015/848 на Европейския парламент и на Съвета от 20 май 2015 г. относно производството по несъстоятелност (2) (член X от Протокола за МССО „Средства за защита при несъстоятелност“ и член XI от Протокола за МССО „Помощ в случай на несъстоятелност“) и Регламент (ЕО) № 593/2008 от 17 юни 2008 г. относно приложимото право към договорни задължения (Рим I) (3) (член VI от Протокола за МССО „Избор на право“).

    6.   

    Компетентността на Европейския съюз съгласно Договора за Европейския съюз и Договора за функционирането на Европейския съюз, подлежи по своята същност на непрекъснато развитие. В рамките на тези договори компетентните институции могат да вземат решения, които да определят обхвата на компетентност на Европейския съюз. По тази причина последният си запазва правото да изменя по съответен начин настоящата декларация, без това да представлява необходимо условие за упражняването на компетентността му по въпроси, уредени от Протокола за МССО.


    (1)  ОВ L 351, 20.12.2012 г., стр. 1.

    (2)  ОВ L 141, 5.6.2015 г., стр. 19.

    (3)  ОВ L 177, 4.7.2008 г., стр. 6.


    Top