This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021D1439
Decision (EU) 2021/1439 of the European Central Bank of 3 August 2021 amending Decision (EU) 2018/546 on delegation of the power to adopt own funds decisions (ECB/2021/35)
Решение (ЕС) 2021/1439 на Европейската централна банка от 3 август 2021 година за изменение на Решение (ЕС) 2018/546 за делегиране на правомощието за приемане на решения относно собствения капитал (ЕЦБ/2021/35)
Решение (ЕС) 2021/1439 на Европейската централна банка от 3 август 2021 година за изменение на Решение (ЕС) 2018/546 за делегиране на правомощието за приемане на решения относно собствения капитал (ЕЦБ/2021/35)
OB L 314, 6.9.2021, p. 8–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
6.9.2021 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 314/8 |
РЕШЕНИЕ (ЕС) 2021/1439 НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА
от 3 август 2021 година
за изменение на Решение (ЕС) 2018/546 за делегиране на правомощието за приемане на решения относно собствения капитал (ЕЦБ/2021/35)
УПРАВИТЕЛНИЯТ СЪВЕТ НА EВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно пруденциалните изисквания за кредитните институции и за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 (1), и по-специално член 26, параграфи 2 и 3 и членове 28, 29, 77, 78 и 78а от него,
като взе предвид Регламент (ЕС) № 1024/2013 на Съвета от 15 октомври 2013 г. за възлагане на Европейската централна банка на конкретни задачи относно политиките, свързани с пруденциалния надзор над кредитните институции (2), и по-специално член 4, параграф 1, буква г) от него,
като взе предвид Решение (ЕС) 2017/933 на Европейската централна банка от 16 ноември 2016 г. относно общата рамка за делегиране на правомощия за вземане на решения по отношение на правните инструменти във връзка с надзорните задачи (ЕЦБ/2016/40) (3), и по-специално член 4 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Решение (ЕС) 2018/546 на Европейската централна банка (ЕЦБ/2018/10) (4) определя критериите за делегиране на правомощия за вземане на решения на ръководителите на работни звена в Европейската централна банка (ЕЦБ) за приемане на решения относно собствения капитал. Опитът, натрупан при прилагането на посоченото решение, показа, че са необходими някои пояснения и технически изменения, по-специално от съображения за последователност и сигурност при прилагането на тези критерии. |
(2) |
Процедурата за делегиране на правомощия за вземане на решения следва да бъде изяснена по отношение на решения относно собствения капитал, когато ръководителите на работни звена имат опасения относно взаимосвързаността на такова решение с едно или повече други решения, изискващи надзорно одобрение. Такъв може да бъде случаят, когато резултатът от съответната надзорна оценка оказва пряко въздействие върху едно или повече от тези други решения и поради това решенията следва да се разглеждат едновременно от един и същ орган за вземане на решения, за да се предотвратят противоречиви резултати. |
(3) |
На 24 юни 2020 г. Управителният съвет взе решение за установяване на тясно сътрудничество между ЕЦБ и Република България (5), както и между ЕЦБ и Република Хърватия (6). В член 7, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1024/2013 се предвижда, че за да изпълнява определени задачи по отношение на кредитни институции, установени в държава членка, чиято парична единица не е еврото, когато е установено тясно сътрудничество в съответствие с посочения член, ЕЦБ може да изпраща инструкции до националния компетентен орган на съответната държава членка. Поради това е целесъобразно тези инструкции да се включат сред актовете, които ЕЦБ може да приема чрез делегиране на ръководителите на работни звена съгласно съответните разпоредби на Решение (ЕС) 2018/546 (ЕЦБ/2018/10). |
(4) |
В случай, когато сложността на оценката изисква това, решението относно собствения капитал не се приема посредством делегирано решение, а вместо това се приема по процедурата при липса на възражения. Следва да се поясни, че в допълнение към това могат да съществуват случаи, при които чувствителността на въпроса — от гледна точка на влиянието върху репутацията на ЕЦБ и/или функционирането на единния надзорен механизъм — може да изисква решението относно собствения капитал да бъде прието по процедурата при липса на възражения, а не посредством делегирано решение. |
(5) |
За да се улесни процесът на вземане на решения, е необходимо да се делегират правомощия за вземане на решения във връзка с приемането на разрешения за включване на междинната или годишната печалба в базовия собствен капитал от първи ред, преди институцията да е взела официално решение за годишния резултат (печалба или загуба) на институцията съгласно член 26, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 575/2013. Ако обаче са изпълнени изискванията за прилагане на Решение (ЕС) 2015/656 на Европейската централна банка (ЕЦБ/2015/4) (7), следва да се прилага посоченото решение. |
(6) |
Освен това, за да се улесни процесът на вземане на решения, е необходимо да се делегират правомощия за вземане на решения във връзка с отговора на ЕЦБ на искане за консултация, получено от орган за преструктуриране съгласно член 78а от Регламент (ЕС) № 575/2013, относно маржа, с който институцията следва да надхвърли изискванията за собствен капитал и приемливи задължения, предвидени в Регламент (ЕС) № 575/2013, Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (8) и Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (9) вследствие на действие на институцията, както е посочено в член 77, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 575/2013. |
(7) |
Поради това Решение (ЕС) 2018/546 (ЕЦБ/2018/10) следва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Изменения
Решение (ЕС) 2018/546 (ЕЦБ/2018/10) се изменя, както следва:
1. |
Член 1 се изменя, както следва:
|
2. |
Член 2 се изменя, както следва:
|
3. |
Заглавието на член 3 се заменя със следното: „Критерии за приемане на делегирани решения относно разрешение за класифициране на инструменти като инструменти на базовия собствен капитал от първи ред“. |
4. |
В член 3 параграф 1 се заменя със следното: „1. Решения относно класифицирането на капиталови инструменти като инструменти на базовия собствен капитал от първи ред се приемат чрез делегирано решение, ако видът на инструментите, по отношение на които се иска разрешение, е включен в списъка на ЕБО към момента на получаване на заявлението от ЕЦБ.“. |
5. |
Заглавието на член 4 се заменя със следното: „Критерии за приемане на делегирани решения относно разрешение за класифициране на инструменти като инструменти на допълнителния капитал от първи ред или на капитала от втори ред“. |
6. |
В член 4 параграф 1 се заменя със следното: „1. Когато съгласно националното право се изисква разрешение, решенията относно разрешение за класифициране на капиталови инструменти като инструменти на допълнителния капитал от първи ред или на капитала от втори ред се приемат чрез делегирано решение.“. |
7. |
В член 4 параграф 2 се заменя със следното: „2. Отрицателни решения не се приемат чрез делегирани решения.“. |
8. |
Член 5 се изменя, както следва:
|
9. |
Вмъква се следният член 5a: „Член 5a Критерии за приемане на делегирани решения относно разрешение за включване на междинната и годишната печалба в базовия собствен капитал от първи ред 1. Решенията съгласно член 26, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 575/2013 относно разрешение за включване на междинната или годишната печалба в базовия собствен капитал от първи ред преди институцията да е взела официално решение за годишния резултат (печалба или загуба) на институцията, включително тези, които не отговарят на изискването по член 3, параграф 2 от Решение (ЕС) 2015/656 (ЕЦБ/2015/4), се вземат чрез делегирано решение, ако са изпълнени посочените по-долу критерии:
2. Отрицателни решения не се приемат чрез делегирани решения.“. |
10. |
Вмъква се следният член 5б: „Член 5б Критерии за одобрението на отговори на искания за консултация от орган за преструктуриране относно намаляването на инструментите на приемливите задължения 1. Когато се провежда консултация с ЕЦБ или се иска нейното съгласие от орган за преструктуриране съгласно член 78а, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 575/2013, решението за одобрение на отговора на ЕЦБ на такова искане за консултация се взема чрез делегиране, освен ако са изпълнени условията по параграф 2. 2. Когато ЕЦБ не е съгласна или частично не е съгласна с органа за преструктуриране по въпроса, по който е проведена консултация с ЕЦБ или по който е поискано нейното съгласие съгласно член 78а, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 575/2013, решението за одобрение на отговора на ЕЦБ не се взема чрез делегирано решение.“. |
Член 2
Преходна разпоредба
Разпоредбите на Решение (ЕС) 2018/546 (ЕЦБ/2018/10) продължават да се прилагат без изменения в случаите, когато заявлението за одобрение на действията, посочени в член 2, параграф 1 от посоченото решение, без изменения, е подадено до ЕЦБ преди влизането в сила на настоящото решение.
Член 3
Влизане в сила
Настоящото решение влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено във Франкфурт на Майн на 3 август 2021 година.
Председател на ЕЦБ
Christine LAGARDE
(1) ОВ L 176, 27.6.2013 г., стр. 1.
(2) ОВ L 287, 29.10.2013 г., стр. 63.
(3) ОВ L 141, 1.6.2017 г., стр. 14.
(4) Решение (ЕС) 2018/546 на Европейската централна банка от 15 март 2018 г. за делегиране на правомощието за приемане на решения относно собствения капитал (ЕЦБ/2018/10) (ОВ L 90, 6.4.2018 г., стр. 105).
(5) Решение (ЕС) 2020/1015 на Европейската централна банка от 24 юни 2020 г. за установяване на тясно сътрудничество между Европейската централна банка и Българската народна банка (ЕЦБ/2020/30) (ОВ L 224I, 13.7.2020 г., стр. 1).
(6) Решение (ЕС) 2020/1016 на Европейската централна банка от 24 юни 2020 г. за установяване на тясно сътрудничество между Европейската централна банка и Hrvatska narodna banka (ЕЦБ/2020/31) (ОВ L 224I, 13.7.2020 г., стр. 4).
(7) Решение (ЕС) 2015/656 на Европейската централна банка от 4 февруари 2015 г. относно условията, при които на кредитните институции се разрешава да включат междинната или годишната печалба в базовия собствен капитал от първи ред съгласно член 26, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 575/2013 (ОВ L 107, 25.4.2015 г., стр. 76).
(8) Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно достъпа до осъществяването на дейност от кредитните институции и относно пруденциалния надзор върху кредитните институции, за изменение на Директива 2002/87/ЕО и за отмяна на Директиви 2006/48/ЕО и 2006/49/ЕО (ОВ L 176, 27.6.2013 г., стр. 338).
(9) Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. за създаване на рамка за възстановяване и преструктуриране на кредитни институции и инвестиционни посредници и за изменение на Директива 82/891/ЕИО на Съвета и директиви 2001/24/ЕО, 2002/47/ЕО, 2004/25/ЕО, 2005/56/ЕО, 2007/36/ЕО, 2011/35/ЕС, 2012/30/ЕС и 2013/36/ЕС и на регламенти (ЕС) № 1093/2010 и (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 190).