Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021D1439

    Решение (ЕС) 2021/1439 на Европейската централна банка от 3 август 2021 година за изменение на Решение (ЕС) 2018/546 за делегиране на правомощието за приемане на решения относно собствения капитал (ЕЦБ/2021/35)

    OB L 314, 6.9.2021, p. 8–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2021/1439/oj

    6.9.2021   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 314/8


    РЕШЕНИЕ (ЕС) 2021/1439 НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА

    от 3 август 2021 година

    за изменение на Решение (ЕС) 2018/546 за делегиране на правомощието за приемане на решения относно собствения капитал (ЕЦБ/2021/35)

    УПРАВИТЕЛНИЯТ СЪВЕТ НА EВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

    като взе предвид Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно пруденциалните изисквания за кредитните институции и за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 (1), и по-специално член 26, параграфи 2 и 3 и членове 28, 29, 77, 78 и 78а от него,

    като взе предвид Регламент (ЕС) № 1024/2013 на Съвета от 15 октомври 2013 г. за възлагане на Европейската централна банка на конкретни задачи относно политиките, свързани с пруденциалния надзор над кредитните институции (2), и по-специално член 4, параграф 1, буква г) от него,

    като взе предвид Решение (ЕС) 2017/933 на Европейската централна банка от 16 ноември 2016 г. относно общата рамка за делегиране на правомощия за вземане на решения по отношение на правните инструменти във връзка с надзорните задачи (ЕЦБ/2016/40) (3), и по-специално член 4 от него,

    като има предвид, че:

    (1)

    Решение (ЕС) 2018/546 на Европейската централна банка (ЕЦБ/2018/10) (4) определя критериите за делегиране на правомощия за вземане на решения на ръководителите на работни звена в Европейската централна банка (ЕЦБ) за приемане на решения относно собствения капитал. Опитът, натрупан при прилагането на посоченото решение, показа, че са необходими някои пояснения и технически изменения, по-специално от съображения за последователност и сигурност при прилагането на тези критерии.

    (2)

    Процедурата за делегиране на правомощия за вземане на решения следва да бъде изяснена по отношение на решения относно собствения капитал, когато ръководителите на работни звена имат опасения относно взаимосвързаността на такова решение с едно или повече други решения, изискващи надзорно одобрение. Такъв може да бъде случаят, когато резултатът от съответната надзорна оценка оказва пряко въздействие върху едно или повече от тези други решения и поради това решенията следва да се разглеждат едновременно от един и същ орган за вземане на решения, за да се предотвратят противоречиви резултати.

    (3)

    На 24 юни 2020 г. Управителният съвет взе решение за установяване на тясно сътрудничество между ЕЦБ и Република България (5), както и между ЕЦБ и Република Хърватия (6). В член 7, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1024/2013 се предвижда, че за да изпълнява определени задачи по отношение на кредитни институции, установени в държава членка, чиято парична единица не е еврото, когато е установено тясно сътрудничество в съответствие с посочения член, ЕЦБ може да изпраща инструкции до националния компетентен орган на съответната държава членка. Поради това е целесъобразно тези инструкции да се включат сред актовете, които ЕЦБ може да приема чрез делегиране на ръководителите на работни звена съгласно съответните разпоредби на Решение (ЕС) 2018/546 (ЕЦБ/2018/10).

    (4)

    В случай, когато сложността на оценката изисква това, решението относно собствения капитал не се приема посредством делегирано решение, а вместо това се приема по процедурата при липса на възражения. Следва да се поясни, че в допълнение към това могат да съществуват случаи, при които чувствителността на въпроса — от гледна точка на влиянието върху репутацията на ЕЦБ и/или функционирането на единния надзорен механизъм — може да изисква решението относно собствения капитал да бъде прието по процедурата при липса на възражения, а не посредством делегирано решение.

    (5)

    За да се улесни процесът на вземане на решения, е необходимо да се делегират правомощия за вземане на решения във връзка с приемането на разрешения за включване на междинната или годишната печалба в базовия собствен капитал от първи ред, преди институцията да е взела официално решение за годишния резултат (печалба или загуба) на институцията съгласно член 26, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 575/2013. Ако обаче са изпълнени изискванията за прилагане на Решение (ЕС) 2015/656 на Европейската централна банка (ЕЦБ/2015/4) (7), следва да се прилага посоченото решение.

    (6)

    Освен това, за да се улесни процесът на вземане на решения, е необходимо да се делегират правомощия за вземане на решения във връзка с отговора на ЕЦБ на искане за консултация, получено от орган за преструктуриране съгласно член 78а от Регламент (ЕС) № 575/2013, относно маржа, с който институцията следва да надхвърли изискванията за собствен капитал и приемливи задължения, предвидени в Регламент (ЕС) № 575/2013, Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (8) и Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (9) вследствие на действие на институцията, както е посочено в член 77, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 575/2013.

    (7)

    Поради това Решение (ЕС) 2018/546 (ЕЦБ/2018/10) следва да бъде съответно изменено,

    ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

    Член 1

    Изменения

    Решение (ЕС) 2018/546 (ЕЦБ/2018/10) се изменя, както следва:

    1.

    Член 1 се изменя, както следва:

    а)

    точка 1 се заменя със следното:

    „1)

    „решение относно собствения капитал“ е всяко от следните решения: а) решение на ЕЦБ относно разрешение за класифициране на инструмент като инструмент на базовия собствен капитал от първи ред; б) решение на ЕЦБ относно разрешение за класифициране на инструмент като инструмент на допълнителния капитал от първи ред или на капитала от втори ред; в) решение на ЕЦБ относно разрешение за включване на междинната или годишната печалба; и г) решение на ЕЦБ относно разрешение за намаляване на собствения капитал. За целите на настоящото решение решението относно собствения капитал включва и одобрението на отговора на ЕЦБ на искане за консултация от орган за преструктуриране относно намаляването на инструменти на приемливите задължения;“;

    б)

    добавят се следните точки 16, 17 и 18:

    „16)

    „значима поднадзорна група“ е значима поднадзорна група съгласно определението в член 2, точка 22 от Регламент (ЕС) № 468/2014 на Европейската централна банка (ЕЦБ/2014/17) (*);

    17)

    „общо предварително разрешение“ е общо разрешение за предприемане на някое от действията, посочени в член 77, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 575/2013, за намаляване на собствения капитал, предоставено в съответствие с член 78, параграф 1, втора алинея от посочения регламент;

    18)

    „чувствителност“ е характеристика или фактор, който може да има отрицателно влияние върху репутацията на ЕЦБ и/или върху ефективното и последователно функциониране на единния надзорен механизъм, включително, но не само: а) съответното поднадзорно лице преди това е било или понастоящем е обект на строги надзорни мерки, като например мерки за ранна намеса; б) след като бъде приет, проектът на решение ще създаде нов прецедент, който би могъл да обвърже ЕЦБ в бъдеще; в) след като бъде приет, проектът на решение може да привлече отрицателно медийно или обществено внимание; или г) национален компетентен орган, който е установил тясно сътрудничество с ЕЦБ, съобщава на ЕЦБ своето несъгласие с предложения проект на решение.“.

    (*)  Регламент (ЕС) № 468/2014 на Европейската централна банка от 16 април 2014 г. за създаване на рамката за сътрудничество в единния надзорен механизъм между Европейската централна банка и националните компетентни органи и с определените на национално равнище органи (Рамков регламент за ЕНМ) (ЕЦБ/2014/17) (ОВ L 141, 14.5.2014 г., стр. 1).;"

    2.

    Член 2 се изменя, както следва:

    а)

    параграф 1 се заменя със следното:

    „1.   В съответствие с член 4 от Решение (ЕС) 2017/933 (ЕЦБ/2016/40) Управителният съвет делегира на ръководителите на работни звена, определени от Изпълнителния съвет съгласно член 5 от посоченото решение, приемането на следните решения относно собствения капитал:

    а)

    относно разрешение за класифициране на капиталови инструменти като инструменти на базовия собствен капитал от първи ред, както е предвидено в член 26, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 575/2013;

    б)

    относно разрешение за класифициране на капиталови инструменти като инструменти на допълнителния капитал от първи ред или на капитала от втори ред, когато се изисква от националното право;

    в)

    относно разрешение във връзка с намаляване на собствения капитал, както е предвидено в член 77, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 575/2013;

    г)

    относно разрешение за включване от институцията на междинната или годишната печалба в базовия собствен капитал от първи ред, преди институцията да е взела официално решение за годишния резултат (печалба или загуба) на институцията, както е предвидено в член 26, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 575/2013;

    д)

    относно отговори на искания за консултация от орган за преструктуриране съгласно член 78а от Регламент (ЕС) № 575/2013, включително съгласието относно предложения марж, с който след действието по член 77, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 575/2013, органът за преструктуриране счита за необходимо собственият капитал и приемливите задължения на институцията да надхвърлят неговите изисквания.“;

    б)

    параграф 2 се заменя със следното:

    „2.   Решенията относно собствения капитал, посочени в параграф 1, се приемат чрез делегирано решение само ако са изпълнени критериите за приемане на делегирани решения, посочени в членове 3, 4, 5, 5а и 5б.“;

    в)

    параграф 3 се заменя със следното:

    „3.   Решенията относно собствения капитал не се приемат чрез делегирано решение, ако сложността на оценката или чувствителността на въпроса изисква да бъдат приети по процедурата при липса на възражения.“;

    г)

    добавят се следните параграфи 4 и 5:

    „4.   Ръководителите на работни звена представят на Надзорния съвет и на Управителния съвет решение относно собствения капитал, което отговаря на критериите за приемане на делегирани решения, посочени в членове 3—5б, за приемане по процедурата при липса на възражения, когато надзорната оценка на това решение относно собствения капитал има пряко въздействие върху надзорната оценка на друго решение, което трябва да бъде прието по процедурата при липса на възражения.

    5.   Делегирането на правомощия за вземане на решения съгласно параграф 1 се прилага по отношение на:

    а)

    приемането от ЕЦБ на надзорни решения;

    б)

    приемането от ЕЦБ на инструкции, изпращани съгласно член 7 от Регламент (ЕС) № 1024/2013 до националните компетентни органи, с които ЕЦБ е установила тясно сътрудничество;

    в)

    одобрението на отговора на ЕЦБ на искания за консултация от орган за преструктуриране съгласно член 78а от Регламент (ЕС) № 575/2013, включително съгласието относно предложения марж, с който след действието по член 77, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 575/2013, органът за преструктуриране счита за необходимо собственият капитал и приемливите задължения на институцията да надхвърлят неговите изисквания.“.

    3.

    Заглавието на член 3 се заменя със следното:

    Критерии за приемане на делегирани решения относно разрешение за класифициране на инструменти като инструменти на базовия собствен капитал от първи ред“.

    4.

    В член 3 параграф 1 се заменя със следното:

    „1.   Решения относно класифицирането на капиталови инструменти като инструменти на базовия собствен капитал от първи ред се приемат чрез делегирано решение, ако видът на инструментите, по отношение на които се иска разрешение, е включен в списъка на ЕБО към момента на получаване на заявлението от ЕЦБ.“.

    5.

    Заглавието на член 4 се заменя със следното:

    Критерии за приемане на делегирани решения относно разрешение за класифициране на инструменти като инструменти на допълнителния капитал от първи ред или на капитала от втори ред“.

    6.

    В член 4 параграф 1 се заменя със следното:

    „1.   Когато съгласно националното право се изисква разрешение, решенията относно разрешение за класифициране на капиталови инструменти като инструменти на допълнителния капитал от първи ред или на капитала от втори ред се приемат чрез делегирано решение.“.

    7.

    В член 4 параграф 2 се заменя със следното:

    „2.   Отрицателни решения не се приемат чрез делегирани решения.“.

    8.

    Член 5 се изменя, както следва:

    а)

    заглавието се заменя със следното:

    Критерии за приемането на делегирани решения относно разрешение за намаляване на собствения капитал“;

    б)

    параграф 1 се заменя със следното:

    „1.   Решения относно разрешение за намаляване на собствения капитал се приемат чрез делегирано решение в съответствие с разпоредбите на параграфи 2, 3, 3а, 4 и 4а.“;

    в)

    параграф 2 се заменя със следното:

    „2.   Решенията относно намаляване със замяна се приемат чрез делегирани решения, ако:

    а)

    заменящият инструмент е инструмент на базовия собствен капитал от първи ред с номинална стойност поне равна на номиналната стойност на заменения инструмент; или

    б)

    заменящият инструмент е инструмент на допълнителния капитал от първи ред с номинална стойност поне равна на номиналната стойност на заменения инструмент, ако замененият инструмент е инструмент на допълнителния капитал от първи ред; или

    в)

    заменящият инструмент е инструмент на допълнителния капитал от първи ред или на капитала от втори ред с номинална стойност поне равна на номиналната стойност на заменения инструмент, ако замененият инструмент е инструмент на капитала от втори ред.

    Когато заместващ инструмент или заменен инструмент, посочен в букви а)—в), няма номинална стойност, посочената стойност вместо това е условната стойност на този инструмент.

    Когато номиналната стойност (или, при обстоятелствата, посочени в предходната алинея, условната стойност) на заменен инструмент е по-висока от стойността на този инструмент, която отговаря на изискванията за собствен капитал, посочената стойност вместо това е стойността, която отговаря на изискванията за собствен капитал.“;

    г)

    в параграф 3 буква а) се заменя със следното:

    „а)

    след намаляването собственият капитал надвишава и се очаква да продължава да надвишава в продължение на поне три финансови години след датата на заявлението изискванията, установени в член 92, параграф 1, букви а), б) и в) от Регламент (ЕС) № 575/2013, собствения капитал, който се изисква да бъде държан в съответствие с член 16, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕС) № 1024/2013, комбинираното изискване за буфер съгласно определението в член 128, точка 6 от Директива 2013/36/ЕС и насоките за капитала по стълб 2, посочени в последното налично решение от ПНПО; и“;

    д)

    в параграф 3 буква б) се заменя със следното:

    „б)

    влиянието на намаляването върху съотношението на базовия собствен капитал от първи ред, съотношението на капитала от първи ред и съотношението на общата капиталова адекватност е под 100 базисни пункта на консолидирано равнище на значима поднадзорна група или на индивидуално равнище на значимо поднадзорно лице, ако такова значимо поднадзорно лице не е част от значима поднадзорна група. Ако целта на намаляването е да покрие съществуващи загуби или отрицателни резерви и това намаляване не оказва влияние върху нивото на собствения капитал, този критерий за прага от 100 базисни пункта се счита за изпълнен.“;

    е)

    вмъква се следният параграф 3a:

    „3a.   Решенията относно общо предварително разрешение съгласно член 78, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕС) № 575/2013 и решенията относно разрешение за предварително определена сума съгласно член 32, параграф 2 от Делегиран регламент (ЕС) № 241/2014 на Комисията (*) се вземат чрез делегирано решение, ако са изпълнени условията по параграф 3 или ако решението е подновяване на съществуващо решение и е предоставено за същата или по-ниска предварително определена сума.“;

    (*)  Делегиран регламент (ЕС) № 241/2014 на Комисията от 7 януари 2014 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за капиталовите изисквания за институциите (OВ L 74, 14.3.2014 г., стр. 8).;"

    ж)

    вмъква се следният параграф 4a:

    „4a.   Решенията относно разрешение за намаляване на собствения капитал могат да бъдат отменени чрез делегирано решение, когато отмяната е поискана от адресата на решението.“;

    з)

    параграф 5 се заменя със следното:

    „5.   Когато съгласно параграфи 1—4а решение относно намаляване на собствения капитал не може да бъде прието чрез делегирано решение, то се приема в съответствие с процедурата при липса на възражения.“.

    9.

    Вмъква се следният член 5a:

    „Член 5a

    Критерии за приемане на делегирани решения относно разрешение за включване на междинната и годишната печалба в базовия собствен капитал от първи ред

    1.   Решенията съгласно член 26, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 575/2013 относно разрешение за включване на междинната или годишната печалба в базовия собствен капитал от първи ред преди институцията да е взела официално решение за годишния резултат (печалба или загуба) на институцията, включително тези, които не отговарят на изискването по член 3, параграф 2 от Решение (ЕС) 2015/656 (ЕЦБ/2015/4), се вземат чрез делегирано решение, ако са изпълнени посочените по-долу критерии:

    а)

    изискването за потвърждение по член 26, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕС) № 575/2013 е изпълнено в съответствие с член 4 от Решение (ЕС) 2015/656 (ЕЦБ/2015/4);

    б)

    институцията е представила доказателства, че всички очаквани отчисления от печалбата или дивиденти са приспаднати от размера на печалбата в съответствие с член 5, параграфи 1, 2 и 5 от Решение (ЕС) 2015/656 (ЕЦБ/2015/4) и буква в), в зависимост от случая;

    в)

    сумата на очакваните дивиденти, които институцията следва да приспадне от междинната или годишната печалба, е определена в съответствие с член 2, параграфи 2, 4, 5 и 6 от Делегиран регламент (ЕС) № 241/2014 или, при обстоятелствата, посочени в член 5, параграф 3 от Решение (ЕС) 2015/656 (ЕЦБ/2015/4), е приспадната по-голяма сума, изчислена в съответствие с посочения член.

    2.   Отрицателни решения не се приемат чрез делегирани решения.“.

    10.

    Вмъква се следният член 5б:

    „Член 5б

    Критерии за одобрението на отговори на искания за консултация от орган за преструктуриране относно намаляването на инструментите на приемливите задължения

    1.   Когато се провежда консултация с ЕЦБ или се иска нейното съгласие от орган за преструктуриране съгласно член 78а, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 575/2013, решението за одобрение на отговора на ЕЦБ на такова искане за консултация се взема чрез делегиране, освен ако са изпълнени условията по параграф 2.

    2.   Когато ЕЦБ не е съгласна или частично не е съгласна с органа за преструктуриране по въпроса, по който е проведена консултация с ЕЦБ или по който е поискано нейното съгласие съгласно член 78а, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 575/2013, решението за одобрение на отговора на ЕЦБ не се взема чрез делегирано решение.“.

    Член 2

    Преходна разпоредба

    Разпоредбите на Решение (ЕС) 2018/546 (ЕЦБ/2018/10) продължават да се прилагат без изменения в случаите, когато заявлението за одобрение на действията, посочени в член 2, параграф 1 от посоченото решение, без изменения, е подадено до ЕЦБ преди влизането в сила на настоящото решение.

    Член 3

    Влизане в сила

    Настоящото решение влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Съставено във Франкфурт на Майн на 3 август 2021 година.

    Председател на ЕЦБ

    Christine LAGARDE


    (1)  ОВ L 176, 27.6.2013 г., стр. 1.

    (2)  ОВ L 287, 29.10.2013 г., стр. 63.

    (3)  ОВ L 141, 1.6.2017 г., стр. 14.

    (4)  Решение (ЕС) 2018/546 на Европейската централна банка от 15 март 2018 г. за делегиране на правомощието за приемане на решения относно собствения капитал (ЕЦБ/2018/10) (ОВ L 90, 6.4.2018 г., стр. 105).

    (5)  Решение (ЕС) 2020/1015 на Европейската централна банка от 24 юни 2020 г. за установяване на тясно сътрудничество между Европейската централна банка и Българската народна банка (ЕЦБ/2020/30) (ОВ L 224I, 13.7.2020 г., стр. 1).

    (6)  Решение (ЕС) 2020/1016 на Европейската централна банка от 24 юни 2020 г. за установяване на тясно сътрудничество между Европейската централна банка и Hrvatska narodna banka (ЕЦБ/2020/31) (ОВ L 224I, 13.7.2020 г., стр. 4).

    (7)  Решение (ЕС) 2015/656 на Европейската централна банка от 4 февруари 2015 г. относно условията, при които на кредитните институции се разрешава да включат междинната или годишната печалба в базовия собствен капитал от първи ред съгласно член 26, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 575/2013 (ОВ L 107, 25.4.2015 г., стр. 76).

    (8)  Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно достъпа до осъществяването на дейност от кредитните институции и относно пруденциалния надзор върху кредитните институции, за изменение на Директива 2002/87/ЕО и за отмяна на Директиви 2006/48/ЕО и 2006/49/ЕО (ОВ L 176, 27.6.2013 г., стр. 338).

    (9)  Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. за създаване на рамка за възстановяване и преструктуриране на кредитни институции и инвестиционни посредници и за изменение на Директива 82/891/ЕИО на Съвета и директиви 2001/24/ЕО, 2002/47/ЕО, 2004/25/ЕО, 2005/56/ЕО, 2007/36/ЕО, 2011/35/ЕС, 2012/30/ЕС и 2013/36/ЕС и на регламенти (ЕС) № 1093/2010 и (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 190).


    Top