This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020R0786
Commission Implementing Regulation (EU) 2020/786 of 15 June 2020 amending and correcting Regulation (EC) No 1235/2008 laying down detailed rules for implementation of Council Regulation (EC) No 834/2007 as regards the arrangements for imports of organic products from third countries (Text with EEA relevance)
Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/786 на Комисията от 15 юни 2020 година за изменение и поправка на Регламент (ЕО) № 1235/2008 за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета по отношение на режима за внос на биологични продукти от трети държави (текст от значение за ЕИП)
Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/786 на Комисията от 15 юни 2020 година за изменение и поправка на Регламент (ЕО) № 1235/2008 за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета по отношение на режима за внос на биологични продукти от трети държави (текст от значение за ЕИП)
C/2020/3754
OB L 190, 16.6.2020, p. 20–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; заключение отменено от 32021R2306
16.6.2020 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 190/20 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2020/786 НА КОМИСИЯТА
от 15 юни 2020 година
за изменение и поправка на Регламент (ЕО) № 1235/2008 за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета по отношение на режима за внос на биологични продукти от трети държави
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета от 28 юни 2007 г. относно биологичното производство и етикетирането на биологични продукти и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 2092/91 (1), и по-специално член 33, параграфи 2 и 3 и член 38, буква г) от него,
като има предвид, че:
(1) |
В приложение III към Регламент (ЕО) № 1235/2008 на Комисията (2) се съдържа списък на третите държави, чиито системи на производство и мерки за контрол на биологичното производство на земеделски продукти се признават за равностойни на определените в Регламент (ЕО) № 834/2007. |
(2) |
Според информацията, предоставена от Индия, индийският компетентен орган е оттеглил признаването, предоставено на ISCOP (Indian Society for Certification of Organic Products). Поради това тoзи контролен орган следва да не фигурира вече в списъка в приложение III към Регламент (ЕО) № 1235/2008. |
(3) |
В приложение III към Регламент (ЕО) № 1235/2008 е включена продуктова категория F (посадъчен и посевен материал) за Япония. Япония обаче не разполага с правила за биологично производство на посадъчен и посевен материал. Поради това упоменаванията на тази продуктова категория следва да бъдат заличени във вписването за Япония във въпросното приложение. Това заличаване ще позволи на контролните органи да получат признаване за тази продуктова категория по отношение на Япония за целите на приложение IV към Регламент (ЕО) № 1235/2008. Япония бе информирана за тези промени. |
(4) |
Според предоставената от Република Корея информация наименованието на контролния орган „Konkuk University industrial cooperation corps“ е променено на „KAFCC“, а за „Woorinong Certification“ и за „Neo environmentally-friendly Certification Center“ са предоставени нови интернет адреси. Освен това е оттеглено признаването, предоставено на контролния орган „Ecolivestock Association“. И на последно място, корейският компетентен орган е предоставил признаване на следните шест контролни органа, които следва да бъдат добавени към списъка в приложение III към Регламент (ЕО) № 1235/2008: „Korea Crops Research Institute (co.ltd)“, „Korea organic certification“, „Jayeondeul agri-food certification institute“, „Institute of Organic food Evaluation“, „EverGreen Nongouhwi“ и „ONNURI ORGANIC Co., Ltd.“ |
(5) |
Според информацията, предоставена от Съединените щати, наименованието на контролния орган „Primuslabs“ е променено на „Primus Auditing Operations“ и за този контролен орган е предоставен нов интернет адрес. Наименованията на два контролни органа, добавени с Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/25 на Комисията (3), са били изписани неправилно. Тези наименования следва да бъдат поправени, считано от датата на влизане в сила на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/25. |
(6) |
В приложение IV към Регламент (ЕО) № 1235/2008 се съдържа списък на надзорните органи и контролните органи, които са компетентни да извършват контрол и да издават сертификати в трети държави за целите на равностойността. |
(7) |
Комисията получи и разгледа искане от „BAȘAK Ekolojik Ürünler Kontrol ve Sertifikasyon Hizmetleri Tic. Ltd“ за изменение на неговите спецификации. Въз основа на получената информация Комисията стигна до заключението, че е обосновано обхватът на предоставеното от нея признаване да бъде разширен, така че да обхване Киргизстан по отношение на продуктови категории A и D. |
(8) |
Комисията получи и разгледа искане от „Beijing Continental Hengtong Certification Co., Ltd“ за включване в списъка в приложение IV към Регламент (ЕО) № 1235/2008. Въз основа на получената информация Комисията стигна до заключението, че е обосновано на посочения контролен орган да бъде предоставено признаване за Китай по отношение на продуктови категории А и D. |
(9) |
Комисията получи и разгледа искане от „Biocert International Pvt Ltd“ за изменение на неговите спецификации. Въз основа на получената информация Комисията стигна до заключението, че е обосновано обхватът на предоставеното от нея признаване за Грузия да бъде разширен, така че да обхване продуктова категория A. |
(10) |
„BioGro New Zealand Limited“ уведоми Комисията за настъпила промяна в адреса му. |
(11) |
Въз основа на досието, представено от „Bio.inspecta AG“, с Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/39 на Комисията (4) обхватът на предоставеното признаване бе разширен, така че да обхване Тунис по отношение на продуктови категории А и D. Тъй като обаче Тунис е включен в списъка в приложение III към Регламент (ЕО) № 1235/2008 по отношение на продуктови категории А и D, член 10, параграф 2, буква б) от същия регламент не позволява на Комисията да включи „Bio.inspecta AG“ в приложение IV за тази държава по отношение на тези категории продукти. В интерес на правната сигурност необходимите корекции във вписването за „Bio.inspecta AG“ в приложение IV към Регламент (ЕО) № 1235/2008 следва да се разглеждат като изменение, а не като поправка с обратно действие от датата на влизане в сила на Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/39. |
(12) |
Комисията получи и разгледа искане от „CCPB SrL“ за изменение на неговите спецификации. Въз основа на получената информация Комисията стигна до заключението, че е обосновано обхватът на предоставеното от нея признаване да бъде разширен, така че да обхване Танзания и Мозамбик по отношение на продуктови категории C и D. |
(13) |
Комисията получи и разгледа искане от „CERES Certification of Environmental Standards GmbH“ за изменение на неговите спецификации. Въз основа на получената информация Комисията стигна до заключението, че е обосновано обхватът на предоставеното от нея признаване да бъде разширен, така че да обхване Куба, Судан и Косово (5) по отношение на продуктови категории A, B и D; Алжир, Бангладеш, Бурунди, Конго (Бразавил), Чад, Гамбия, Гвинея и Нигер по отношение на продуктови категории A и D; предоставеното от нея признаване за Беларус да се разшири, така че да обхване продуктова категория В, за Гана — така че да обхване продуктова категория D, за Казахстан — така че да обхване продуктови категории B и F и за Молдова — така че да обхване продуктова категория F. |
(14) |
Комисията получи и разгледа искане от „Ecocert SA“ за изменение на неговите спецификации. Въз основа на получената информация Комисията стигна до заключението, че е обосновано обхватът на предоставеното от нея признаване да бъде разширен, така че да обхване Доминика по отношение на продуктова категория A, а предоставеното от нея признаване за Япония да бъде разширено, така че да обхване продуктова категория F. |
(15) |
Комисията получи и разгледа искане от „Ecovivendi d.o.o. Belgrade“ за включване в списъка в приложение IV към Регламент (ЕО) № 1235/2008. Въз основа на получената информация Комисията стигна до заключението, че е обосновано на „Ecovivendi d.o.o. Belgrade“ да бъде предоставено признаване за Сърбия по отношение на продуктови категории A и D. |
(16) |
Комисията получи и разгледа искане от „Ekoagros“ за изменение на неговите спецификации. Въз основа на получената информация Комисията стигна до заключението, че е обосновано обхватът на предоставеното от нея признаване за Беларус да бъде разширен – така че да обхване продуктови категории D и F, за Казахстан – така че да обхване продуктови категории B и D, за Русия – така че да обхване продуктова категория F и за Таджикистан – така че да обхване продуктови категории B и F. |
(17) |
Комисията получи и разгледа искане от „Japan Organic and Natural Foods Association“ за изменение на неговите спецификации. Въз основа на получената информация Комисията стигна до заключението че е обосновано обхватът на предоставеното от нея признаване за Япония да бъде разширен, така че да обхване продуктова категория C. |
(18) |
Комисията получи и разгледа искане от „ORSER“ за изменение на неговите спецификации. Въз основа на получената информация Комисията стигна до заключението, че е обосновано обхватът на предоставеното от нея признаване за Азербайджан, Босна и Херцеговина, Грузия, Иран, Казахстан, Киргизстан и Турция да бъде разширен, така че да обхване продуктови категории B и E. |
(19) |
„Servicio de Certificación CAAE S.L.U“ уведоми Комисията за настъпила промяна в адреса му. |
(20) |
Комисията получи и разгледа искане от „SIA Sertifikācijas un testēšanas centrs“ за изменение на неговите спецификации. Въз основа на получената информация Комисията стигна до заключението, че е обосновано обхватът на предоставеното от нея признаване да бъде разширен, така че да обхване Туркменистан по отношение на продуктова категория А. |
(21) |
Комисията получи и разгледа искане от „TÜV Nord Integra“ за изменение на неговите спецификации. Въз основа на получената информация Комисията стигна до заключението, че е обосновано обхватът на предоставеното от нея признаване да бъде разширен, така че да обхване Алжир по отношение на продуктови категории A и D. |
(22) |
Поради това Регламент (ЕО) № 1235/2008 следва да бъде съответно изменен и поправен. |
(23) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по биологично производство, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Изменения на Регламент (ЕО) № 1235/2008
Регламент (ЕО) № 1235/2008 се изменя, както следва:
(1) |
приложение III се изменя в съответствие с приложение I към настоящия регламент; |
(2) |
приложение IV се изменя в съответствие с приложение II към настоящия регламент. |
Член 2
Поправка на Регламент (ЕО) № 1235/2008
Приложение III към Регламент (ЕО) № 1235/2008 се поправя в съответствие с приложение III към настоящия регламент.
Член 3
Влизане в сила и прилагане
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Член 2 се прилага от 3 февруари 2020 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 15 юни 2020 година.
За Комисията
Председател
Ursula VON DER LEYEN
(1) ОВ L 189, 20.7.2007 г., стр. 1.
(2) Регламент (ЕО) № 1235/2008 на Комисията от 8 декември 2008 година за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета по отношение на режима за внос на биологични продукти от трети държави (ОВ L 334, 12.12.2008 г., стр. 25).
(3) Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/25 на Комисията от 13 януари 2020 г. за изменение и поправка на Регламент (ЕО) № 1235/2008 за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета по отношение на режима за внос на биологични продукти от трети държави (ОВ L 8, 14.1.2020 г., стр. 18).
(4) Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/39 на Комисията от 10 януари 2019 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 1235/2008 за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета по отношение на режима за внос на биологични продукти от трети държави (ОВ L 9, 11.1.2019 г., стр. 106).
(5) Това название не засяга позициите по отношение на статута и е съобразено с Резолюция 1244/1999 на Съвета за сигурност на ООН и становището на Международния съд относно обявяването на независимост от страна на Косово.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Приложение III към Регламент (ЕО) № 1235/2008 се изменя, както следва:
(1) |
В точка 5 от вписването за Индия редът относно код IN-ORG-009 се заличава. |
(2) |
Вписването за Япония се изменя, както следва:
|
(3) |
Във вписването за Република Корея точка 5 се изменя, както следва:
|
(4) |
Във вписването за Съединените щати, в точка 5, редът относно кодов номер US-ORG-048 се заменя със следното:
|
ПРИЛОЖЕНИЕ II
Приложение IV към Регламент (ЕО) № 1235/2008 се изменя, както следва:
(1) |
Във вписването за BAȘAK Ekolojik Ürünler Kontrol ve Sertifikasyon Hizmetleri Tic. Ltd“, в точка 3, по реда на кодовите номера се вмъква следният ред:
|
(2) |
След вписването за „BAȘAK Ekolojik Ürünler Kontrol ve Sertifikasyon Hizmetleri Tic. Ltd“ се вмъква следното вписване:
|
(3) |
Във вписването за „Biocert International Pvt Ltd“, в точка 3, редът относно Грузия се заменя със следното:
|
(4) |
Във вписването за „BioGro New Zealand Limited“ точка 1 се заменя със следното:
|
(5) |
Във вписването за „Bio.inspecta AG“, в точка 3, редът относно Тунис се заличава. |
(6) |
Във вписването за „CCPB Srl“, в точка 3, по реда на кодовите номера се вмъкват следните редове:
|
(7) |
Във вписването за „CERES Certification of Environmental Standards GmbH“ точка 3 се изменя, както следва:
|
(8) |
Във вписването за „Ecocert SA“ точка 3 се изменя, както следва:
|
(9) |
След вписването за „Ecoglobe“ се вмъква следното вписване:
|
(10) |
Във вписването за „Ekoagros“, в точка 3, редовете относно Беларус, Казахстан, Русия и Таджикистан се заменят със следното:
|
(11) |
Във вписването за „Japan Organic and Natural Foods Association“, в точка 3, редът относно Япония се заменя със следното:
|
(12) |
Във вписването за „ORSER“, в точка 3, редовете относно Азербайджан, Босна и Херцеговина, Грузия, Иран, Киргизстан, Казахстан и Турция се заменят със следното:
|
(13) |
Във вписването за „Servicio de Certificación CAAE S.L.U“ точка 1 се заменя със следното:
|
(14) |
Във вписването за „SIA Sertifikācijas un testēšanas centrs“, в точка 3, по реда на кодовите номера се вмъква следният ред:
|
(15) |
Във вписването за „TÜV Nord Integra“, в точка 3, по реда на кодовите номера се вмъква следният ред:
|
(*1) Това название не засяга позициите по отношение на статута и е съобразено с Резолюция 1244/1999 на Съвета за сигурност на ООН и становището на Международния съд относно обявяването на независимост от страна на Косово.
ПРИЛОЖЕНИЕ III
В приложение III към Регламент (ЕО) № 1235/2008, във вписването за Съединените щати, в точка 5, редовете относно кодови номера US-ORG-063 и US-ORG-067 се заменят със следното:
„US-ORG-063 |
Eco-Logica S.A |
http://www.eco-logica.com/ |
US-ORG-067 |
OnMark Certification Services |
http://onmarkcertification.com/“ |