Το έγγραφο αυτό έχει ληφθεί από τον ιστότοπο EUR-Lex
Έγγραφο 32017R0605
Commission Regulation (EU) 2017/605 of 29 March 2017 amending Annex VI to Regulation (EC) No 1005/2009 of the European Parliament and of the Council on substances that deplete the ozone layer (Text with EEA relevance. )
Регламент (ЕС) 2017/605 на Комисията от 29 март 2017 година за изменение на приложение VI към Регламент (ЕО) № 1005/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно вещества, които нарушават озоновия слой (Текст от значение за ЕИП. )
Регламент (ЕС) 2017/605 на Комисията от 29 март 2017 година за изменение на приложение VI към Регламент (ЕО) № 1005/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно вещества, които нарушават озоновия слой (Текст от значение за ЕИП. )
C/2017/1796
OB L 84, 30.3.2017 , σ. 3-3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Δεν ισχύει πλέον, Ημερομηνία λήξης ισχύος: 10/03/2024; заключение отменено от 32024R0590
|
30.3.2017 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 84/3 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2017/605 НА КОМИСИЯТА
от 29 март 2017 година
за изменение на приложение VI към Регламент (ЕО) № 1005/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно вещества, които нарушават озоновия слой
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1005/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 16 септември 2009 г. относно вещества, които нарушават озоновия слой (1), и по-специално член 13, параграф 2 от него,
като има предвид, че:
|
(1) |
В приложение VI към Регламент (ЕО) № 1005/2009 са определени гранични дати, след които не следва да се използват халони в пожарогасители и противопожарни системи в „нови съоръжения“, включително в нови въздухоплавателни средства. Съгласно точка 2, буква б) от приложение VI към Регламент (ЕО) № 1005/2009, определението за „нови съоръжения“ зависи от датата на подаване на искане за сертифициране на типа до съответния компетентен орган. |
|
(2) |
От съображения за правна яснота и последователност при прилагането на Регламент (ЕО) № 1005/2009 е необходимо да се посочи в определението за „нови съоръжения“ в точка 2, буква б) от приложение VI към Регламент (ЕО) № 1005/2009, че по отношение на въздухоплавателните средства искане за сертифициране на типа означава само искане за сертифициране на нов тип и не се отнася за искания за промени в съществуващо сертифициране на типа. Това би било също в съответствие с концепцията, използвана от Международната организация за гражданско въздухоплаване във връзка с нормите за халоните. |
|
(3) |
Поради това Регламент (ЕС) № 1005/2009 следва да бъде съответно изменен. |
|
(4) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета, създаден съгласно член 25, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1005/2009, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
В точка 2, буква б) от приложение VI към Регламент (ЕО) № 1005/2009 се добавя следното второ изречение:
„По отношение на въздухоплавателните средства подаване на искане за сертифициране на типа означава подаване на искане за сертифициране на нов тип въздухоплавателно средство.“
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 29 март 2017 година.
За Комисията
Председател
Jean-Claude JUNCKER