EUR-Lex Hozzáférés az európai uniós joghoz

Vissza az EUR-Lex kezdőlapjára

Ez a dokumentum az EUR-Lex webhelyről származik.

Dokumentum 32017R0284

Регламент (ЕС) 2017/284 на Съвета от 17 февруари 2017 година за изменение на Регламент (ЕО) № 314/2004 относно някои ограничителни мерки по отношение на Зимбабве

OB L 42, 18.2.2017., 1—4. o. (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

A dokumentum hatályossági állapota Hatályos

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/284/oj

18.2.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 42/1


РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2017/284 НА СЪВЕТА

от 17 февруари 2017 година

за изменение на Регламент (ЕО) № 314/2004 относно някои ограничителни мерки по отношение на Зимбабве

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 215 от него,

като взе предвид Решение (ОВППС) 2017/288 на Съвета за изменение на Решение 2011/101/ОВППС относно ограничителни мерки срещу Зимбабве (1),

като взе предвид съвместното предложение на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност и на Европейската комисия,

като има предвид, че:

(1)

С Регламент (ЕО) № 314/2004 на Съвета (2) се привежда в действие Решение № 2011/101/ОВППС на Съвета (3) и се предвиждат някои мерки, насочени срещу лица в Зимбабве, включително замразяване на активите им.

(2)

Вследствие на приемането на Решение (ОВППС) 2017/288 следва да се въведе дерогация от забраната за продажба, доставка, прехвърляне или износ на оборудване, което би могло да се използва за вътрешна репресия, за да се даде възможност за продажба, доставка, прехвърляне или износ на определени изделия, предназначени единствено за употреба за граждански цели в проекти, свързани с минното дело, или в инфраструктурни проекти.

(3)

За привеждането в действие на Решение (ОВППС) 2017/288 е необходим нормативен акт на равнището на Съюза, по-специално с цел да се осигури еднаквото му прилагане от страна на икономическите оператори във всички държави членки.

(4)

Поради това Регламент (ЕО) № 314/2004 следва да бъде съответно изменен,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Регламент (ЕО) № 314/2004 се изменя, както следва:

1)

Вмъква се следният член:

„Член 4а

1.   Чрез дерогация от член 3 компетентният орган, посочен в приложение II, на държавата членка, в която е установен износителят, или държавата членка, от която са доставени взривните вещества или свързаното с тях оборудване, може да разреши, при условията, които счита за уместни, продажбата, доставката, прехвърлянето или износа на взривни вещества и свързаното с тях оборудване, изброени в точка 4 от приложение I и финансова и техническа помощ, когато взривните вещества и свързаното с тях оборудване са предназначени и ще бъдат използвани единствено за граждански цели в проекти, свързани с минното дело и инфраструктурни проекти.

2.   Разрешението, посочено в настоящия член, се дава в съответствие с подробните правила, определени в член 11 от Регламент (ЕО) № 428/2009. Разрешението важи за целия Съюз.

3.   Износителите предоставят на компетентния орган цялата необходима информация, която се изисква за оценяване на заявлението за разрешение.

4.   Съответната държава членка уведомява останалите държави членки и Комисията поне две седмици по-рано за намерението си да издаде разрешение по параграф 1 от настоящия член.“;

2)

Приложение I се заменя с текста, съдържащ се в приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 17 февруари 2017 година.

За Съвета

Председател

E. BARTOLO


(1)  ОВ L 42, 18.2.2017 г., стр. 12.

(2)  Регламент (ЕО) № 314/2004 на Съвета от 19 февруари 2004 г. относно някои ограничителни мерки по отношение на Зимбабве (ОВ L 55, 24.2.2004 г., стр. 1).

(3)  Решение 2011/101/ОВППС на Съвета от 15 февруари 2011 г. относно ограничителни мерки срещу Зимбабве (ОВ L 42, 16.2.2011 г., стр. 6).


ПРИЛОЖЕНИЕ

„ПРИЛОЖЕНИЕ I

Списък на оборудването, коeто би могло да се използва за вътрешна репресия, посоченo в член 3

1.

Огнестрелни оръжия, муниции и спомагателно оборудване за тях, както следва:

1.1.

Огнестрелни оръжия, които не са включени в контрола СО1 и СО2 на Общия списък на оръжията на ЕС;

1.2.

Боеприпаси, специално предназначени за огнестрелните оръжия, изброени в точка 1.1, и специално предназначени компоненти за тях;

1.3.

Мерници, които не са включени в контрола на Общия списък на оръжията на ЕС.

2.

Бомби и гранати, които не са включени в контрола на Общия списък на оръжията на ЕС.

3.

Превозни средства, както следва:

3.1.

Превозни средства, оборудвани с водно оръдие, специално конструирано или видоизменено за употреба при борба с безредици;

3.2.

Превозни средства, които са специално конструирани или видоизменени за електрифициран граничен контрол;

3.3.

Превозни средства, специално конструирани или преоборудвани с цел да премахват барикади, включително строителни съоръжения с балистична защита;

3.4.

Превозни средства, специално конструирани за превоз или трансфер на затворници и/или на задържани лица;

3.5.

Превозни средства, специално конструирани за разполагане на подвижни бариери;

3.6.

Компоненти за превозните средства, посочени в точки 3.1—3.5, специално предназначени за употреба при борба с безредици.

Забележка 1: Тази точка не се отнася за контрола на превозни средства, специално предназначени за борба с пожарите.

Забележка 2: За целите на точка 3.5 терминът „превозни средства“ включва и ремаркета.

4.

Взривни вещества и свързаното с тях оборудване, както следва:

4.1.

Оборудване и устройства, специално конструирани да задействат взривяване по електрически или неелектрически начин, включително устройства за възпламеняване, детонатори, възпламенители, детонаторни релета и шнурове и специално конструирани компоненти за тях; с изключение на тези, които са специално конструирани за конкретна търговска употреба, при които посредством взрив се задействат или управляват други уреди или устройства, чиято функция не е провокирането на взривове (например устройствата за надуване на въздушни възглавници на автомобили, електрически предпазители на приспособления за включване на пожарни водоразпръсквачи);

4.2.

Взривни заряди за линейно рязане, които не са включени в контрола на Общия списък на оръжията на ЕС;

4.3.

Други взривни вещества, които не са включени в контрола на Общия списък на оръжията на ЕС и свързаните с тях вещества, както следва:

а)

аматол;

б)

нитроцелулоза (съдържаща над 12,5 % азот);

в)

нитрогликол;

г)

пентаеритритол тетранитрат (PETN);

д)

пикрилов хлорид;

е)

2, 4, 6-тринитротолуен (TNT).

5.

Защитно оборудване, което не е включено в контрола СО 13 на Общия списък на оръжията на ЕС, както следва:

5.1.

Брони за балистична защита и/или против намушкване;

5.2.

Каски за балистична защита и/или срещу осколки, каски за борба с размирици, щитове за борба с размирици и балистични щитове.

Забележка: Тази точка не се отнася за:

оборудване, специално предназначено за спортни дейности;

оборудване, специално предназначено за покриване на изискванията за безопасност на труда.

6.

Симулатори, различни от тези, които са включени в контрола СО 14 на Общия списък на оръжията на ЕС, за обучение по използването на огнестрелно оръжие и софтуер, специално предназначен за такива симулатори.

7.

Съоръжения за нощно виждане и термично изображение и увеличителни лампи, различни от включените в контрола на Общия списък на оръжията на ЕС.

8.

Режеща бодлива тел.

9.

Военни ножове, бойни ножове и байонети с дължина на острието над 10 см.

10.

Производствено оборудване, специално предназначено за артикулите от този списък.

11.

Специални технологии за разработването, производството или употребата на артикулите от този списък.“


Az oldal tetejére