This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R1211
Commission Implementing Regulation (EU) 2016/1211 of 20 July 2016 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1211 на Комисията от 20 юли 2016 година относно класирането на някои стоки в Комбинираната номенклатура
Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1211 на Комисията от 20 юли 2016 година относно класирането на някои стоки в Комбинираната номенклатура
C/2016/4881
OB L 199, 26.7.2016, p. 3–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
26.7.2016 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 199/3 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2016/1211 НА КОМИСИЯТА
от 20 юли 2016 година
относно класирането на някои стоки в Комбинираната номенклатура
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 9 октомври 2013 г. за създаване на Митнически кодекс на Съюза (1), и по-специално член 57, параграф 4 и член 58, параграф 2 от него,
като има предвид, че:
(1) |
С цел да се осигури еднакво прилагане на Комбинираната номенклатура, приложена към Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета (2), е необходимо да се приемат мерки относно класирането на стоките, посочени в приложението към настоящия регламент. |
(2) |
С Регламент (ЕИО) № 2658/87 се определят общите правила за тълкуване на Комбинираната номенклатура. Тези правила се прилагат също така и към всяка друга номенклатура, която изцяло или частично се основава на нея, с която се добавят допълнителни подраздели към нея и която е създадена със специални разпоредби на Съюза с оглед на прилагането на тарифни и други мерки, свързани с търговията със стоки. |
(3) |
В съответствие с тези общи правила стоките, описани в колона 1 от таблицата в приложението, следва да бъдат класирани в кода по КН, посочен в колона 2, на основание на посоченото в колона 3 от същата таблица. |
(4) |
Целесъобразно е да се предвиди обвързващата тарифна информация, която е издадена по отношение на обхванатите от настоящия регламент стоки и която не е в съответствие с него, да може да продължи да бъде ползвана от титуляря за известен период от време в съответствие с член 34, параграф 9 от Регламент (ЕС) № 952/2013. Този период следва да бъде определен на три месеца. |
(5) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по Митническия кодекс, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Стоките, описани в колона 1 от таблицата в приложението, се класират в Комбинираната номенклатура в кода по КН, посочен в колона 2 от същата таблица.
Член 2
Обвързващата тарифна информация, която не е в съответствие с настоящия регламент, може да продължи да бъде ползвана съгласно член 34, параграф 9 от Регламент (ЕС) № 952/2013 за срок от три месеца от датата на влизане в сила на настоящия регламент.
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 20 юли 2016 година.
За Комисията,
от името на председателя,
Stephen QUEST
Генерален директор на генерална дирекция „Данъчно облагане и митнически съюз“
(1) ОВ L 269, 10.10.2013 г., стр. 1.
(2) Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 г. относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа (ОВ L 256, 7.9.1987 г., стр. 1).
ПРИЛОЖЕНИЕ
Описание на стоките |
Класиране (код по КН) |
Основания |
(1) |
(2) |
(3) |
Изделие (т. нар. „хамак със стойка“) с размери приблизително 380 × 120 × 140 cm. То се състои от дървена стойка, която се поставя на земята и на която е закачен хамак с размери 240 × 120 cm, изработен от памучна тъкан. Късите страни на хамака завършват с дървени пръчки и са снабдени с въженца, които се прикрепват към стойката. Изделието тежи приблизително 32 kg и може да се използва за лица с тегло до 150 kg. (*) Вж. изображението. |
9403 60 90 |
Класирането се определя от разпоредбите на Общи правила 1, 3, буква б), и 6 за тълкуване на Комбинираната номенклатура, от забележка 2 към глава 94 и от текстовете на кодове по КН 9403 , 9403 60 и 9403 60 90 . Като се имат предвид характеристиките на изделието, и по-специално неговото тегло и фактът, че не може да се разглобява лесно, то не може да се превозва лесно и да се използва при отиване на къмпинг. Следователно класирането като артикул за къмпинг в позиция 6306 се изключва. Изделието е „преносимо“ и като се имат предвид обективните му характеристики, е конструирано да се поставя на под или на земята. То се използва предимно с практическа цел — за обзавеждане на пространства на открито, напр. градини на частни жилища, хотели, ресторанти и т.н. (вж. също Обяснителните бележки към Хармонизираната система за глава 94, общи разпоредби, (А). Поради това изделието се счита за „мебел“, изработена от различни материали, и трябва да бъде класирано в позиция 9403 в зависимост от материала, от който е изработена опората (стойката) и който придава на изделието неговия основен характер. Поради това изделието трябва да бъде класирано в код по КН 9403 60 90 като други мебели от дърво. |
(*) Изображението е само за информация.