Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R1025

    Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1025 на Комисията от 24 юни 2016 година за изменение на приложение I към Регламент (ЕО) № 1342/2008 на Съвета по отношение на определянето на групите бим тралове в определени географски зони

    C/2016/3856

    OB L 168, 25.6.2016, p. 7–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 04/08/2018; заключение отменено от 32018R0973

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/1025/oj

    25.6.2016   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 168/7


    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2016/1025 НА КОМИСИЯТА

    от 24 юни 2016 година

    за изменение на приложение I към Регламент (ЕО) № 1342/2008 на Съвета по отношение на определянето на групите бим тралове в определени географски зони

    ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

    като взе предвид Регламент (ЕО) № 1342/2008 на Съвета от 18 декември 2008 г. за създаване на дългосрочен план за запасите от атлантическа треска и риболовните стопанства, които експлоатират тези запаси, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 423/2004 (1), и по-специално член 31 от него,

    като има предвид, че:

    (1)

    В Регламент (ЕО) № 1342/2008 се предвижда ограниченията на риболовното усилие да бъдат налагани на групи за риболовно усилие, които се определят от групите риболовни съоръжения и географските зони, посочени в приложение I към същия регламент.

    (2)

    Една от основните цели на общата политика в областта на рибарството е премахването на разточителната практика да се изхвърля уловена риба. От 2016 г. и най-късно до 2019 г. постепенно ще влезе в сила задължението за разтоварване на сушата за някои видове дълбоководен риболов, които понастоящем са обхванати от режима на риболовното усилие по силата на Регламент (ЕО) № 1342/2008.

    (3)

    За целите на изпълнението на задължението за разтоварване е необходимо настоящият режим на риболовното усилие да стане по-гъвкав, за да се даде възможност на рибарите да използват по-избирателни съоръжения с по-голям размер на окото. В този контекст беше счетено за необходимо да се провери дали сегашната структура на групите за риболовно усилие все още е икономически ефективна от гледна точка на съотношението между разходите за управление и нуждата от опазване.

    (4)

    В резултат на това на Научния, технически и икономически комитет по рибарство (НТИКР) беше възложено да даде препоръка относно възможността за сливане на настоящите групи риболовни съоръжения бим тралове BT1 и BT2, използвани за определяне на групите за риболовно усилие. НТИКР стигна до заключението (2), че има риск от нарастване на смъртността от риболов при треската, ако групите риболовни съоръжения BT1 и BT2 бъдат слети. Той стигна също така до заключението, че новосъздадената чрез сливането група ще бъде по-разнородна от гледна точка на биологичните запаси, отколкото с отделни групи BT1 и BT2. Друго заключение е, че е малко вероятно да се увеличи икономическата ефективност, тъй като ще бъде необходимо да се предприемат допълнителни мерки за противодействие на евентуалното нарастване на смъртността от риболов при треската. НТИКР обаче стигна и до заключението, че такова сливане би позволило на рибарите да извършват по-селективен риболов. С евентуалното сливане на групите риболовни съоръжения би могъл да се намали нежеланият улов на писия и други калканоподобни.

    (5)

    НТИКР също така докладва, че на съоръженията от BT1 и BT2 кумулативно се падат само 5 % от общия улов на атлантическа треска в Северно море и че потенциалното отражение от подобно сливане върху смъртността на треската ще бъде ограничено.

    (6)

    Неотдавна извършеното сливане на групите риболовни съоръжения дънни тралове и грибове (TR) по силата на Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2324 на Комисията (3) има отрицателни последици за онези държави членки, които редовно са прехвърляли риболовни усилия от групите съоръжения BT към групите съоръжения TR2. С евентуалното сливане на групите съоръжения BT тези отрицателни ефекти ще бъдат потушени.

    (7)

    Сливането ще намали значително разходите за управление чрез намаляване на административните разходи за националните органи и за рибарите. Това се дължи по-специално на факта, че много от рибарите използват по няколко различни съоръжения и съответно принадлежат към няколко групи за риболовно усилие, поради което при разпределянето на риболовното усилие за тях се налага да се извършват сложни изчисления.

    (8)

    Съгласно становището на ICES (4) природозащитният статус на запаса от атлантическа треска в Северно море в подзона IV на ICES, участък VIId на ICES и западната част от участък IIIa на ICES (Skagerrak) се е подобрил значително.

    (9)

    Поради това не е целесъобразно да се запазят отделни групи риболовни съоръжения BT1 и BT2 в следните зони: Skagerrak, частта от зона IIIa на ICES, която не попада в Skagerrak и в Kattegat, зона IV на ICES и водите на Съюза, попадащи в зона IIa на ICES, както и зона VIId на ICES. Предвид лошото състояние на запасите от атлантическа треска в Kattegat, зони VIIa и VIa на ICES и водите на Съюза, попадащи в зона Vb на ICES, сливането на групите риболовни съоръжения следва да не се прилага за изброените зони.

    (10)

    Комисията ще следи отблизо последиците от сливането на групите риболовни съоръжения BT1 и BT2 върху смъртността от риболов при атлантическата треска. Ако е целесъобразно, тя ще адаптира структурата на групите съоръжения по съответния начин, в случай че смъртността от риболов при атлантическата треска се увеличи в резултат на изхвърляне на улов.

    (11)

    С цел Комисията и държавите членки да могат да наблюдават развитието на ситуацията без допълнителни административни разходи, е уместно да не се променя действащата система за докладване.

    (12)

    Поради това Регламент (ЕО) № 1342/2008 следва да бъде изменен.

    (13)

    Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по рибарство и аквакултури,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    В приложение I към Регламент (ЕО) № 1342/2008 се добавя следната точка:

    „4.

    Чрез дерогация от точка 1 за управлението на риболовното усилие в зоната, посочена в точка 2, буква б), групите риболовни съоръжения BT1 и BT2 се разглеждат като една група риболовни съоръжения с размер на окото, по-голям или равен на 80 mm. Държавите членки продължат да докладват поотделно за използването на риболовното усилие за групите риболовни съоръжения BT1 и BT2, както се изисква в членове 33 и 34 от Регламент (ЕО) № 1224/2009.“

    Член 2

    Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

    Съставено в Брюксел на 24 юни 2016 година.

    За Комисията

    Председател

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  ОВ L 348, 24.12.2008 г., стр. 20.

    (2)  Сливане на категориите риболовни съоръжения BT1 и BT2 в Северно море (STECF-16-02).

    (3)  ОВ L 328, 12.12.2015 г., стр. 101.

    (4)  ICES Advice on fishing opportunities, catch, and effort Greater North Sea and Celtic Seas Ecoregions (Становище на ICES за възможностите за риболов, улова и усилието в екорегионите Северно море в широките му граници и Келтско море): 6.3.4. Атлантическа треска (Gadus morhua) в подзона IV и участъци VIId и IIIa запад (Северно море, източната част на Ламанша и Skagerrak), 30.6.2015 г.


    Top