Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R1024

    Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1024 на Комисията от 24 юни 2016 година за изменение на Регламент (ЕО) № 669/2009 за прилагане на Регламент (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на засиления официален контрол върху вноса на някои фуражи и храни от неживотински произход (Текст от значение за ЕИП)

    C/2016/3731

    OB L 168, 25.6.2016, p. 1–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; заключение отменено от 32019R1793

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/1024/oj

    25.6.2016   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 168/1


    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2016/1024 НА КОМИСИЯТА

    от 24 юни 2016 година

    за изменение на Регламент (ЕО) № 669/2009 за прилагане на Регламент (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на засиления официален контрол върху вноса на някои фуражи и храни от неживотински произход

    (текст от значение за ЕИП)

    ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

    като взе предвид Регламент (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно официалния контрол, провеждан с цел осигуряване на проверка на съответствието със законодателството в областта на фуражите и храните и правилата за опазване здравето на животните и хуманното отношение към животните (1), и по-специално член 15, параграф 5 и член 63, параграф 1 от него,

    като има предвид, че:

    (1)

    С Регламент (ЕО) № 669/2009 на Комисията (2) се определят правила относно засиления официален контрол, който следва да се упражнява върху вноса на фуражите и храните от неживотински произход, включени в списъка в приложение I към посочения регламент („списъка“), на граничните пунктове, през които стоките се въвеждат в териториите, посочени в приложение I към Регламент (ЕО) № 882/2004.

    (2)

    В член 2 от Регламент (ЕО) № 669/2009 се предвижда списъкът да се преразглежда редовно, най-малко веднъж на три месеца, като се вземат под внимание най-малко източниците на информация, посочени в същия член.

    (3)

    Натрупаният през последните 6 години опит показва, че е целесъобразно да се предвиди намаляване на стандартната честота на преразглежданията на приложение I на два пъти годишно, като същевременно се запази възможността при необходимост Комисията да преразглежда списъка по-често. Очаква се чрез това опростяване да се подобри ефикасността, като същевременно се запазят основните характеристики и цели на регламента. Намаляването на стандартната честота на преразглежданията на приложение I на два пъти годишно следва да бъде допълнено със съответната промяна на честотата на докладване от страна на държавите членки до Комисията. Поради това държавите членки следва да представят своите доклади два пъти годишно.

    (4)

    Наличието и значимостта на настъпилите неотдавна инциденти с храни, за които постъпиха уведомления чрез Системата за бързо предупреждение за храни и фуражи (RASFF), констатациите от одитите в трети държави, провеждани от дирекция „Одити и анализи в областта на здравеопазването и храните“ в ГД „Здравеопазване и безопасност на храните“ на Комисията, както и докладите относно пратките с фуражи и храни от неживотински произход, които държавите членки представят на Комисията на всеки три месеца в съответствие с член 15 от Регламент (ЕО) № 669/2009, сочат, че списъкът следва да бъде изменен.

    (5)

    По-конкретно, що се отнася до пратките с лешници с произход от Грузия, според съответните източници на информация появата на нови рискове налага въвеждането на засилен официален контрол. Поради това в списъка следва да бъде вмъкнато вписване относно посочените пратки.

    (6)

    Освен това списъкът следва да бъде изменен, като от него бъдат заличени вписванията за стоки, за които наличните източници на информация сочат удовлетворителна като цяло степен на съответствие с приложимите изисквания за безопасност, предвидени в законодателството на Съюза, и за които поради това провеждането на засилен официален контрол вече не е обосновано. Поради това вписванията в списъка относно сушено грозде от Афганистан и бадеми от Австралия следва да бъдат заличени.

    (7)

    С цел да се осигури съгласуваност и яснота е целесъобразно приложение I към Регламент (ЕО) № 669/2009 да бъде заменено с текста в приложението към настоящия регламент.

    (8)

    Поради това Регламент (ЕО) № 669/2009 следва да бъде съответно изменен.

    (9)

    Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    Регламент (ЕО) № 669/2009 се изменя, както следва:

    1)

    В член 2 втората алинея се заменя със следното:

    „Списъкът в приложение I се преразглежда редовно, най-малко два пъти годишно.“

    2)

    В член 15, параграф 1 втората алинея се заменя със следното:

    „Те предоставят този доклад два пъти годишно преди края на месеца, следващ всеки семестър.“

    3)

    Приложение I към Регламент (ЕО) № 669/2009 се заменя с текста в приложението към настоящия регламент.

    Член 2

    Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Той се прилага от 1 юли 2016 г.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

    Съставено в Брюксел на 24 юни 2016 година.

    За Комисията

    Председател

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  ОВ L 165, 30.4.2004 г., стр. 1.

    (2)  Регламент (ЕО) № 669/2009 на Комисията от 24 юли 2009 г. за прилагане на Регламент (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на засиления официален контрол върху вноса на някои фуражи и храни от неживотински произход и за изменение на Решение 2006/504/ЕО (ОВ L 194, 25.7.2009 г., стр. 11).


    ПРИЛОЖЕНИЕ

    „ПРИЛОЖЕНИЕ I

    Фуражи и храни от неживотински произход, подлежащи на засилен официален контрол на определените гранични пунктове

    Фуражи и храни

    (предвидена употреба)

    Код по КН (1)

    Подразделение по ТАРИК

    Страна на произход

    Опасност

    Честота на физическите проверки и проверките за идентичност (%)

    Аспержов боб

    (Vigna unguiculata spp. sesquipedalis)

    ex 0708 20 00 ;

    10

    Камбоджа (KH)

    Остатъчни вещества от пестициди (2)  (3)

    50

    ex 0710 22 00

    10

    Патладжани

    0709 30 00 ;

     

    ex 0710 80 95

    72

    (Храни — пресни, охладени или замразени зеленчуци)

     

     

    Китайска целина (Apium graveolens)

    (Храни — пресни или охладени билки)

    ex 0709 40 00

    20

    Камбоджа (KH)

    Остатъчни вещества от пестициди (2)  (4)

    50

    Brassica oleracea

    (други ядивни видове от род Brassica, „китайско броколи“) (5)

    (Храни — пресни или охладени)

    ex 0704 90 90

    40

    Китай (CN)

    Остатъчни вещества от пестициди (2)

    50

    Чай, дори ароматизиран

    (Храни)

    0902

     

    Китай (CN)

    Остатъчни вещества от пестициди (2)  (6)

    10

    Аспержов боб

    (Vigna unguiculata spp. sesquipedalis)

    ex 0708 20 00 ;

    10

    Доминиканска република (DO)

    Остатъчни вещества от пестициди (2)  (7)

    20

    ex 0710 22 00

    10

    Пиперки (сладки и различни от сладки) (Capsicum spp.)

    0709 60 10 ;

     

    0710 80 51

    (Храни — пресни, охладени или замразени зеленчуци)

    ex 0709 60 99 ;

    20

    ex 0710 80 59

    20

    Ягоди

    (Храни — пресни или охладени)

    0810 10 00

     

    Египет (EG)

    Остатъчни вещества от пестициди (2)  (8)

    10

    Пиперки (сладки и различни от сладки) (Capsicum spp.)

    0709 60 10 ;

     

    Египет (EG)

    Остатъчни вещества от пестициди (2)  (9)

    10

    0710 80 51

    (Храни — пресни, охладени или замразени)

    ex 0709 60 99 ;

    20

    ex 0710 80 59

    20

    Фъстъци, с черупки

    1202 41 00

     

    Гамбия (GM)

    Афлатоксини

    50

    Фъстъци, обелени

    1202 42 00

    Фъстъчено масло

    2008 11 10

    Фъстъци, приготвени или консервирани по друг начин

    2008 11 91 ;

    2008 11 96 ;

    2008 11 98

    (Фуражи и храни)

     

    Лешници, с черупки

    0802 21 00

     

    Грузия (GE)

    Афлатоксини

    20

    Лешници, без черупки

    0802 22 00

    (Храни)

     

    Палмово масло

    (Храни)

    1511 10 90 ;

     

    Гана (GH)

    Oцветители тип „Судан“ (10)

    50

    1511 90 11 ;

     

    ex 1511 90 19 ;

    90

    1511 90 99

     

    Семена от сусам

    (Храни — пресни или охладени)

    1207 40 90

     

    Индия (IN)

    Салмонела (11)

    20

    Ензими; ензимни препарати

    (Фуражи и храни)

    3507

     

    Индия (IN)

    Хлорамфеникол

    50

    Грах необелен (с шушулки)

    (Храни — пресни или охладени)

    ex 0708 10 00

    40

    Кения (КЕ)

    Остатъчни вещества от пестициди (2)  (12)

    10

    Фъстъци, с черупки

    1202 41 00

     

    Мадагаскар (MG)

    Афлатоксини

    50

    Фъстъци, обелени

    1202 42 00

    Фъстъчено масло

    2008 11 10

    Фъстъци, приготвени или консервирани по друг начин

    2008 11 91 ;

    2008 11 96 ;

    2008 11 98

    (Фуражи и храни)

     

    Малини

    (Храни — замразени)

    0811 20 31 ;

     

    Сърбия (RS)

    Норовирус

    10

    ex 0811 20 11 ;

    10

    ex 0811 20 19

    10

    Семки от диня (Egusi, Citrullus spp.) и производни продукти от тях

    ex 1207 70 00 ;

    10

    Сиера Леоне (SL)

    Афлатоксини

    50

    ex 1106 30 90 ;

    30

    ex 2008 99 99

    50

    (Храни)

     

     

    Фъстъци, с черупки

    1202 41 00

     

    Судан (SD)

    Афлатоксини

    50

    Фъстъци, обелени

    1202 42 00

    Фъстъчено масло

    2008 11 10

    Фъстъци, приготвени или консервирани по друг начин

    2008 11 91 ;

    2008 11 96 ;

    2008 11 98

    (Фуражи и храни)

     

    Пиперки (различни от сладки) (Capsicum spp.)

    (Храни — пресни или охладени)

    ex 0709 60 99

    20

    Тайланд (TH)

    Остатъчни вещества от пестициди (2)  (13)

    10

    Аспержов боб

    (Vigna unguiculata spp. sesquipedalis)

    ex 0708 20 00 ;

    10

    Тайланд (TH)

    Остатъчни вещества от пестициди (2)  (14)

    20

    ex 0710 22 00

    10

    Патладжани

    0709 30 00 ;

     

    ex 0710 80 95

    72

    (Храни — пресни, охладени или замразени зеленчуци)

     

     

    Сушени кайсии

    0813 10 00

     

    Турция (TR)

    Сулфити (15)

    10

    Кайсии, приготвени или консервирани по друг начин

    2008 50 61

    (Храни)

     

    Лимони (Citrus limon, Citrus limonum)

    (Храни — пресни, охладени или сушени)

    0805 50 10

     

    Турция (TR)

    Остатъчни вещества от пестициди (2)

    10

    Сладки пиперки (Capsicum annuum)

    0709 60 10 ;

     

    Турция (TR)

    Остатъчни вещества от пестициди (2)  (16)

    10

    0710 80 51

    (Храни — пресни, охладени или замразени зеленчуци)

     

    Лозови листа

    (Храни)

    ex 2008 99 99

    11; 19

    Турция (TR)

    Остатъчни вещества от пестициди (2)  (17)

    50

    Шам фъстък, с черупки

    0802 51 00

     

    Съединени американски щати (US)

    Афлатоксини

    20

    Шам фъстък, без черупки

    0802 52 00

    (Храни)

     

    Сушени кайсии

    0813 10 00

     

    Узбекистан (UZ)

    Сулфити (15)

    50

    Кайсии, приготвени или консервирани по друг начин

    2008 50 61

    (Храни)

     

    Листа от кориандър

    ex 0709 99 90

    72

    Виетнам (VN)

    Остатъчни вещества от пестициди (2)  (18)

    50

    Босилек (индийски, обикновен)

    ex 1211 90 86 ;

    20

    ex 2008 99 99

    75

    Мента

    ex 1211 90 86 ;

    30

    ex 2008 99 99

    70

    Магданоз

    ex 0709 99 90

    40

    (Храни — пресни или охладени билки)

     

     

    Бамя

    ex 0709 99 90

    20

    Виетнам (VN)

    Остатъчни вещества от пестициди (2)  (18)

    50

    Пиперки (различни от сладки) (Capsicum spp.)

    ex 0709 60 99

    20

    (Храни — пресни или охладени)

     

     

    Питайя (драконов плод)

    (Храни — пресни или охладени)

    ex 0810 90 20

    10

    Виетнам (VN)

    Остатъчни вещества от пестициди (2)  (18)

    20


    (1)  Когато се изисква да се подложат на проверка само някои продукти от даден код по КН и в рамките на този код не съществува специално подразделение, кодът по КН се отбелязва с „ex“.

    (2)  Остатъчни вещества поне от пестицидите, изброени в програмата за контрол, приета в съответствие с член 29, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета от 23 февруари 2005 г. относно максимално допустимите граници на остатъчни вещества от пестициди във и върху храни или фуражи от растителен или животински произход и за изменение на Директива 91/414/ЕИО на Съвета (ОВ L 70, 16.3.2005 г., стр. 1), които могат да бъдат анализирани посредством методи за многокомпонентен анализ GC-MS и LC-MS (пестициди, които се подлагат на мониторинг само във/върху продукти от растителен произход).

    (3)  Остатъчни вещества от хлорбуфам.

    (4)  Остатъчни вещества от фентоат.

    (5)  Видове, принадлежащи към Brassica oleracea L. convar. Botrytis (L) Alef var. Italica Plenck, сорт alboglabra. Познати още като „кай лан“, „гай лан“, „гайлан“, „кайлан“, „китайски кейл“, „джей лан“.

    (6)  Остатъчни вещества от трифлуралин.

    (7)  Остатъчни вещества от ацефат, алдикарб (сума от алдикарб, неговия сулфоксид и неговия сулфон, изразена като алдикарб), амитраз (амитраз, включително метаболитите, съдържащи частта 2,4-диметиланилин, изразени като амитраз), диафентиурон, дикофол (сума от изомерите p, p′ и o,p′), дитиокарбамати (дитиокарбамати, изразени като CS2, включително манеб, манкозеб, метирам, пропинеб, тирам и цирам) и метиокарб (сума от метиокарб и метиокарб сулфоксид и сулфон, изразена като метиокарб).

    (8)  Остатъчни вещества от хексафлумурон, метиокарб (сума от метиокарб и метиокарб сулфоксид и сулфон, изразена като метиокарб), фентоат и тиофанат-метил.

    (9)  Остатъчни вещества от дикофол (сума от изомерите p, p′ и o,p′), динотефуран, фолпет, прохлораз (сума от прохлораз и неговите метаболити, съдържащи частта 2,4,6-трихлорофенол, изразена като прохлораз), тиофанат-метил и трифорин.

    (10)  За целите на настоящото приложение оцветители тип „Судан“ се отнася за следните химични вещества: i) Судан I (CAS № 842-07-9); ii) Судан II (CAS № 3118-97-6); iii) Судан III (CAS № 85-86-9); iv) аленочервено; или Судан IV (CAS № 85-83-6).

    (11)  Референтен метод EN/ISO 6579 или валидиран спрямо него метод съгласно посоченото в член 5 от Регламент (ЕО) № 2073/2005 на Комисията от 15 ноември 2005 г. относно микробиологични критерии за храните (ОВ L 338, 22.12.2005 г., стр. 1).

    (12)  Остатъчни вещества от ацефат и диафентиурон.

    (13)  Остатъчни вещества от форметанат: сума от форметанат и неговите соли, изразена като форметанат (хидрохлорид), протиофос и трифорин.

    (14)  Остатъчни вещества от ацефат, дикротофос, протиофос, хиналфос и трифорин.

    (15)  Референтни методи: EN 1988-1:1998, EN 1988-2:1998 или ISO 5522:1981.

    (16)  Остатъчни вещества от диафентиурон, форметанат: сума от форметанат и неговите соли, изразена като форметанат (хидрохлорид) и тиофанат-метил.

    (17)  Остатъчни вещества от дитиокарбамати (дитиокарбамати, изразени като CS2, включително манеб, манкозеб, метирам, пропинеб, тирам и цирам) и метрафенон.

    (18)  Остатъчни вещества от дитиокарбамати (дитиокарбамати, изразени като CS2, включително манеб, манкозеб, метирам, пропинеб, тирам и цирам), фентоат и хиналфос.“


    Top