Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R0242

    Делегиран регламент (ЕС) 2015/242 на Комисията от 9 октомври 2014 година за определяне на подробни правила относно функционирането на консултативните съвети в рамките на общата политика в областта на рибарството

    OB L 41, 17.2.2015, p. 1–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 08/03/2022

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2015/242/oj

    17.2.2015   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 41/1


    ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2015/242 НА КОМИСИЯТА

    от 9 октомври 2014 година

    за определяне на подробни правила относно функционирането на консултативните съвети в рамките на общата политика в областта на рибарството

    ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

    като взе предвид Регламент (ЕС) № 1380/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2013 г. относно общата политика в областта на рибарството, за изменение на регламенти (ЕО) № 1954/2003 и (ЕО) № 1224/2009 на Съвета и за отмяна на регламенти (ЕО) № 2371/2002 и (ЕО) № 639/2004 на Съвета и Решение 2004/585/ЕО на Съвета (1), и по-специално член 45, параграф 4 от него,

    като има предвид, че:

    (1)

    В Регламент (ЕС) № 1380/2013, и по-специално в член 43 от него, се предвижда създаването на консултативни съвети, които следва да насърчават балансирано представителство на всички заинтересовани страни в областта на рибарството и аквакултурите и да допринасят за постигането на целите на общата политика в областта на рибарството.

    (2)

    Консултативните съвети могат да отправят до Комисията и до заинтересованите държави членки препоръки и предложения по въпроси, свързани с управлението на рибарството и социално-икономическите и отнасящите се до опазването аспекти на рибарството и аквакултурите. Те могат да уведомяват Комисията и държавите членки за проблеми, свързани с управлението и със социално-икономическите и отнасящите се до опазването аспекти на рибарството и аквакултурите в своята географска зона или област на компетентност, и да подпомагат, в тясно сътрудничество с научните среди, събирането, доставянето и анализа на данните, необходими за разработването на мерки за опазване.

    (3)

    С Решение 2004/585/ЕО на Съвета (2) се създават седем регионални консултативни съвета, а в приложение III към Регламент (ЕС) № 1380/2013 са включени също и четирите нови консултативни съвета, създадени с посочения регламент.

    (4)

    Тъй като с Регламент (ЕС) № 1380/2013 се създават нови консултативни съвети, необходимо е да се определи процедурата за началото на тяхното функциониране.

    (5)

    С оглед на важната роля, която се очаква да играят консултативните съвети в регионализираната обща политика в областта на рибарството, и в съответствие с принципите на доброто управление, установени в член 3, букви б) и е) от Регламент (ЕС) № 1380/2013, е необходимо също да се гарантира, в съответствие с член 43, параграф 1 от същия регламент, че структурата им осигурява балансирано представителство на всички легитимни заинтересовани страни в областта на рибарството, в това число флотовете за дребномащабен риболов, и когато е уместно — в областта на аквакултурите.

    (6)

    Дребномащабният риболов играе важна социална, икономическа, екологична и културна роля в много крайбрежни общности в целия Европейски съюз. Затова е необходимо да се осигури тяхното ефективно участие в работата на консултативните съвети, включително чрез вноски за покриване на разходите и загубите на доход, до които може да доведе това участие.

    (7)

    С цел да се осигури ефективно функциониране и сътрудничество със заинтересованите страни от трети държави, консултативните съвети следва да могат да адаптират методите си на работа и да си възстановяват разходите във всеки конкретен случай поотделно,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    Приложно поле

    С настоящия регламент се определят подробни правила относно функционирането на консултативните съвети, посочени в член 43 от Регламент (ЕС) № 1380/2013.

    Член 2

    Определения

    За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:

    1.

    „Заинтересована държава членка“ означава държава членка с пряк управленски интерес по смисъла на член 4, параграф 1, точка 22 от Регламент (ЕС) № 1380/2013 в областта на компетентност на даден консултативен съвет, определена в член 1 от приложение III към Регламент (ЕС) № 1380/2013. По отношение на консултативния съвет за аквакултурите и консултативния съвет за пазарите „заинтересована държава членка“ означава всички държави членки на Съюза.

    2.

    „Секторни организации“ означава организации, представляващи рибарите и, по отношение на консултативния съвет за аквакултурите, операторите в сектора на аквакултурите, както и представители на секторите на преработване и предлагане на пазара.

    3.

    „Други заинтересовани групи“ означава представители на групи, засегнати от общата политика в областта на рибарството, различни от секторните организации, по-специално екологични организации и групи на потребителите.

    Член 3

    Начало на функционирането на новите консултативни съвети

    1.   Секторните организации и другите заинтересовани групи, които имат интерес от създаването на един от консултативните съвети, посочени в член 43, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1380/2013, подават до Комисията съвместно заявление относно началото на функционирането на съответния консултативен съвет. Съвместното заявление трябва да е съвместимо с целите и принципите на общата политика в областта на рибарството, посочени в Регламент (ЕС) № 1380/2013, и по-специално в член 43, параграф 1 от него и приложение III към него, и включва:

    а)

    изложение на целите;

    б)

    принципи на работа;

    в)

    процедурен правилник;

    г)

    списък на секторните организации и другите заинтересовани групи.

    2.   След като провери дали съвместното заявление е съвместимо с правилата, определени в Регламент (ЕС) № 1380/2013, по-специално приложение III, и с правилата, определени в настоящия регламент, Комисията предава заявлението на заинтересованите държави членки в срок от два месеца от получаването му. Комисията може да предложи изменения на съвместното заявление, за да се гарантира съответствие с всички изисквания, посочени в настоящия член.

    3.   Заинтересованите държави членки установяват дали заявлението е подписано от представителните секторни организации и другите заинтересовани групи и уведомяват Комисията за своето съгласие в срок от един месец от получаването на съвместното заявление. Въз основа на забележките на тези държави членки Комисията може да поиска допълнителни изменения или пояснения.

    4.   Комисията публикува в серия C на Официален вестник на Европейския съюз съобщение относно началото на функционирането на всеки нов консултативен съвет. Комисията публикува тази информация едва след като са изпълнени всички изисквания, посочени в параграф 1 по-горе. Консултативният съвет започва да функционира на посочената в съобщението дата, която не може да е по-рано от датата на публикуване на съобщението.

    Член 4

    Структура и организация на консултативните съвети

    1.   В допълнение към разпоредбите на член 43, параграф 1, член 45, параграфи 1—3 от Регламент (ЕС) № 1380/2013 и приложение III към същия регламент структурата и организацията на консултативните съвети трябва да съответстват на разпоредбите на параграфи 2—6 от настоящия член.

    2.   Общото събрание на всеки консултативен съвет:

    а)

    приема процедурен правилник на консултативния съвет;

    б)

    провежда най-малко веднъж годишно заседания за одобряване на годишния доклад, годишния стратегически план и годишния бюджет на консултативния съвет.

    3.   Общото събрание назначава изпълнителен комитет в състав до 25 членове. След консултация с Комисията общото събрание може да реши да назначи изпълнителен комитет в състав до 30 членове, за да се гарантира подходящо представителство на флотовете за дребномащабен риболов.

    4.   Общото събрание гарантира справедлив размер на членския внос, осигуряващ балансирано и широко представителство на всички заинтересовани страни, като се отчитат финансовите им възможности.

    5.   Изпълнителният комитет:

    а)

    насочва и ръководи задачите на консултативния съвет в съответствие с член 44, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕС) № 1380/2013;

    б)

    изготвя годишния доклад, годишния стратегически план и годишния бюджет;

    в)

    приема препоръки и предложения, както е посочено в член 44, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1380/2013.

    6.   Общото събрание и изпълнителният комитет осигуряват балансирано и широко представителство на всички заинтересовани страни, с акцент върху флотовете за дребномащабен риболов, когато е целесъобразно. Броят на представителите на флотовете за дребномащабен риболов следва да отразява дела на флотовете за дребномащабен риболов в сектора на рибарството на заинтересованите държави членки.

    Член 5

    Методи на работа

    При вземането на решение относно своите методи на работа всеки консултативен съвет се стреми да осигури ефективност и пълноценно участие на всички членове чрез използването на съвременни информационни средства за комуникация и чрез предоставянето на услуги за устен и писмен превод.

    Член 6

    Финансово участие от страна на консултативните съвети

    1.   Всеки консултативен съвет предоставя допълнителна компенсация на рибарите, представляващи организации на флотовете за дребномащабен риболов, за ефективното им участие в работата на съвета, в допълнение към възстановяването на техните пътни разноски и разходи по настаняването. Тази компенсация се обосновава надлежно във всеки отделен случай.

    2.   Когато са поканени наблюдатели от трети държави, както е посочено в точка 2, буква к) от приложение III към Регламент (ЕС) № 1380/2013, консултативните съвети могат да участват в покриването на пътните разноски и разходите по настаняването на тези наблюдатели при същите условия, които прилагат за собствените си членове.

    Член 7

    Подкрепа от държавите членки

    Държавите членки могат да предоставят подходяща техническа, логистична и финансова подкрепа за улесняване на функционирането на консултативните съвети.

    Член 8

    Влизане в сила

    Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

    Съставено в Брюксел на 9 октомври 2014 година.

    За Комисията

    Председател

    José Manuel BARROSO


    (1)  Регламент (ЕС) № 1380/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2013 г. относно общата политика в областта на рибарството, за изменение на регламенти (ЕО) № 1954/2003 и (ЕО) № 1224/2009 на Съвета и за отмяна на регламенти (ЕО) № 2371/2002 и (ЕО) № 639/2004 на Съвета и Решение 2004/585/ЕО на Съвета (ОВ L 354, 28.12.2013 г., стр. 22).

    (2)  Решение на Съвета от 19 юли 2004 г. относно създаване на регионални консултативни съвети в рамките на общата политика в областта на рибарството (ОВ L 256, 3.8.2004 г., стр. 17).


    Top