This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D2009
Council Implementing Decision (EU) 2015/2009 of 10 November 2015 on the launch of automated data exchange with regard to dactyloscopic data in Poland
Решение за изпълнение (ЕС) 2015/2009 на Съвета от 10 ноември 2015 година относно започването на автоматизиран обмен на данни по отношение на дактилоскопични данни в Полша
Решение за изпълнение (ЕС) 2015/2009 на Съвета от 10 ноември 2015 година относно започването на автоматизиран обмен на данни по отношение на дактилоскопични данни в Полша
OB L 294, 11.11.2015, p. 70–71
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
11.11.2015 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 294/70 |
РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2015/2009 НА СЪВЕТА
от 10 ноември 2015 година
относно започването на автоматизиран обмен на данни по отношение на дактилоскопични данни в Полша
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Решение 2008/615/ПВР на Съвета от 23 юни 2008 г. за засилване на трансграничното сътрудничество, по-специално в борбата срещу тероризма и трансграничната престъпност (1), и по-специално член 33 от него,
като взе предвид становището на Европейския парламент,
като има предвид, че:
(1) |
Съгласно член 25, параграф 2 от Решение 2008/615/ПВР предоставянето на лични данни, предвидено в това решение, не може да се осъществи преди общите разпоредби за защита на данните, установени в глава 6 от посоченото решение, да бъдат въведени в националното право на териториите на държавите членки, предоставящи такива данни. |
(2) |
Член 20 от Решение 2008/616/ПВР на Съвета (2) предвижда, че проверката дали горното условие е изпълнено по отношение на автоматизирания обмен на данни в съответствие с глава 2 от Решение 2008/615/ПВР се прави въз основа на доклад за оценка, който се изготвя на основата на въпросник, посещение за оценка и пилотно изпитване. |
(3) |
Съгласно глава 4, точка 1.1 от приложението към Решение 2008/616/ПВР въпросникът, съставен от съответната работна група на Съвета, се отнася за всички случаи на автоматизиран обмен на данни и трябва да бъде попълнен от държавата членка веднага щом тя счете, че е изпълнила необходимите условия за обмен на данни за съответната категория данни. |
(4) |
Полша е попълнила въпросника относно защитата на данни, както и въпросника относно обмена на дактилоскопични данни. |
(5) |
Полша е осъществила успешно пилотно изпитване с Австрия. |
(6) |
Проведено е посещение за оценка в Полша, като екипът за оценка от Австрия е изготвил доклад за посещението и го е предал на съответната работна група на Съвета. |
(7) |
На Съвета е бил представен доклад за цялостна оценка, в който са обобщени резултатите от въпросника, посещението за оценка и пилотното изпитване на обмена на дактилоскопични данни. |
(8) |
На 13 юли 2015 г. Съветът стигна до заключението, че Полша е въвела изцяло общите разпоредби за защита на данните, установени в глава 6 от Решение 2008/615/ПВР. |
(9) |
Ето защо за целите на автоматизираното търсене на дактилоскопични данни Полша следва да има право да получава и предоставя лични данни съгласно член 9 от Решение 2008/615/ПВР. |
(10) |
Дания е обвързана от Решение 2008/615/ПВР и поради това участва в приемането и прилагането на настоящото решение, което е за изпълнение на Решение 2008/615/ПВР. |
(11) |
Ирландия е обвързана от Решение 2008/615/ПВР и поради това участва в приемането и прилагането на настоящото решение, което е за изпълнение на Решение 2008/615/ПВР. |
(12) |
Обединеното кралство не е обвързано от Решение 2008/615/ПВР и поради това не участва в приемането на настоящото решение, което е за изпълнение на Решение 2008/615/ПВР, и не е обвързано от него, нито от неговото прилагане, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
За целите на автоматизираното търсене на дактилоскопични данни Полша има право да получава и предоставя лични данни съгласно член 9 от Решение 2008/615/ПВР, считано от 12 ноември 2015 г.
Член 2
Настоящото решение влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящото решение се прилага в съответствие с Договорите.
Съставено в Брюксел на 10 ноември 2015 година.
За Съвета
Председател
P. GRAMEGNA
(1) ОВ L 210, 6.8.2008 г., стр. 1.
(2) Решение 2008/616/ПВР на Съвета от 23 юни 2008 г. за изпълнение на Решение 2008/615/ПВР относно засилването на трансграничното сътрудничество, по-специално в борбата срещу тероризма и трансграничната престъпност (ОВ L 210, 6.8.2008 г., стр. 12).