EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D1855

Решение (ЕС) 2015/1855 на Съвета от 13 октомври 2015 година относно позицията, която трябва да се заеме от Европейския съюз в рамките на Съвета по свързаните с търговията аспекти на правата върху интелектуалната собственост и на Общия съвет на Световната търговска организация по отношение на молбата на най-слабо развитите страни членки за удължаване на преходния период по член 66, параграф 1 от Споразумението за свързаните с търговията аспекти на правата върху интелектуалната собственост относно някои задължения, свързани с фармацевтичните продукти, и за освобождаване от задълженията по член 70, параграфи 8 и 9 от посоченото споразумение

OB L 271, 16.10.2015, p. 33–34 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/1855/oj

16.10.2015   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 271/33


РЕШЕНИЕ (ЕС) 2015/1855 НА СЪВЕТА

от 13 октомври 2015 година

относно позицията, която трябва да се заеме от Европейския съюз в рамките на Съвета по свързаните с търговията аспекти на правата върху интелектуалната собственост и на Общия съвет на Световната търговска организация по отношение на молбата на най-слабо развитите страни членки за удължаване на преходния период по член 66, параграф 1 от Споразумението за свързаните с търговията аспекти на правата върху интелектуалната собственост относно някои задължения, свързани с фармацевтичните продукти, и за освобождаване от задълженията по член 70, параграфи 8 и 9 от посоченото споразумение

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 207, параграф 4, първа алинея, във връзка с член 218, параграф 9 от него,

като взе предвид предложението на Европейската комисия,

като има предвид, че:

(1)

Съгласно член 66, параграф 1 от Споразумението за свързаните с търговията аспекти на правата върху интелектуалната собственост ТРИПС („Споразумението ТРИПС“), при надлежно мотивирана молба, постъпила от най-слабо развита страна членка, Съветът по свързаните с търговията аспекти на правата върху интелектуалната собственост („Съветът по ТРИПС“) разрешава удължаване на преходния период.

(2)

На 14 ноември 2001 г. в Доха Министерската конференция на Световната търговска организация прие декларацията относно Споразумението ТРИПС и общественото здраве („Декларацията от Доха“). В нея се посочва, че удължаването на преходните периоди, предвидено в член 66, параграф 1 от Споразумението ТРИПС, не засяга правото на най-слабо развитите страни членки да поискат и друго удължаване.

(3)

В съответствие с параграф 7 от Декларацията от Доха и с член 66, параграф 1 от Споразумението ТРИПС с решение от 27 юни 2002 г. Съветът по ТРИПС удължи до 1 януари 2016 г. преходния период, през който най-слабо развитите страни не се задължават да осигуряват патентна закрила за фармацевтичните продукти.

(4)

На 8 юли 2002 г. Общият съвет на СТО прие решение, тясно свързано с горепосоченото решение, с което на най-слабо развитите страни се предоставя освобождаване от задълженията за предоставяне на изключителни маркетингови права съгласно член 70, параграф 9 от Споразумението ТРИПС. Освобождаването от задълженията се прилага до 1 януари 2016 г.

(5)

На 23 февруари 2015 г., от името на групата на най-слабо развитите страни членки, Бангладеш поиска неограничено във времето удължаване на преходния период по член 66, параграф 1 от Споразумението ТРИПС и неограничено във времето освобождаване от задълженията, предвидени в член 70, параграфи 8 и 9 от Споразумението, докато всяка най-слабо развита страна членка продължава да се числи към най-слабо развитите страни.

(6)

Тъй като от 2002 г. е налице отделно освобождаване от задължения по отношение на свързаните с фармацевтичните продукти права върху интелектуалната собственост, за Съюза е целесъобразно да се съгласи с удължаването на преходния период, за да не се възпрепятства достъпът на най-слабо развитите страни членки до фармацевтични продукти.

(7)

Няколко членове на СТО изглежда са готови да предоставят това неограничено във времето удължаване и неограничено във времето освобождаване от задължения и поради това Съюзът следва да участва в консенсуса в съответствие със своята трайна подкрепа на декларацията от Доха. Ако обаче членовете на СТО се съгласят на допълнително временно удължаване и временно освобождаване от задължения, Съюзът следва също да се съгласи с това решение.

(8)

Уместно е да се установи позицията, която да трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на Съвета по ТРИПС и на Общия съвет на СТО по отношение на молбата на най-слабо развитите страни членки за удължаване на преходния период по член 66, параграф 1 от Споразумението ТРИПС относно някои задължения, свързани с фармацевтичните продукти, и за освобождаване от задълженията по член 70, параграфи 8 и 9 от посоченото споразумение,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Съвета по свързаните с търговията аспекти на правата върху интелектуалната собственост и на Общия съвет на Световната търговска организация („СТО“), е следната:

а)

да се приеме:

i)

молбата на най-слабо развитите страни членки за удължаване на преходния период по член 66, параграф 1 от Споразумението за свързаните с търговията аспекти на правата върху интелектуалната собственост (Споразумението ТРИПС) във връзка с някои задължения по отношение на фармацевтичните продукти; и

ii)

молбата за освобождаване на най-слабо развитите страни членки от задълженията по член 70, параграфи 8 и 9 от Споразумението ТРИПС; и

б)

да се приеме:

i)

молбата за удължаване, посочена в буква а), подточка i) от настоящия член или освобождаването от задължения, посочена в буква б), подточка ii) от настоящия член или и двете да прилагат, докато всяка от най-слабо развитите страни — членки на Световната търговска организация, продължава да се числи към най-слабо развитите страни; или

ii)

молбата за временно удължаване или временно освобождаване от задължения, или и двете, ако тази молба е приемлива и за другите членове на СТО.

Член 2

Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.

Съставено в Люксембург на 13 октомври 2015 година.

За Съвета

Председател

J. ASSELBORN


Top