This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0698
Commission Implementing Regulation (EU) No 698/2013 of 19 July 2013 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff
Регламент за изпълнение (ЕС) № 698/2013 на Комисията от 19 юли 2013 година за изменение на приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа
Регламент за изпълнение (ЕС) № 698/2013 на Комисията от 19 юли 2013 година за изменение на приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа
OB L 198, 23.7.2013, p. 35–35
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
23.7.2013 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 198/35 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 698/2013 НА КОМИСИЯТА
от 19 юли 2013 година
за изменение на приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 г. относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа (1), и по-специално член 9, параграф 1, буква а) от него,
като има предвид, че:
(1) |
С Регламент (ЕИО) № 2658/87 е установена номенклатура на стоки, наричана по-нататък Комбинирана номенклатура, която се съдържа в приложение I към посочения регламент. |
(2) |
Решение на Съда на Европейския съюз от 17 декември 2009 г. по съединени дела С-410/08 до С-412/08 („Swiss Caps“) представи нова парадигма за класирането на „хранителни добавки“. |
(3) |
От една страна, съгласно точка 29 от посоченото решение „предназначението на продукта може да бъде обективен критерий за класиране, доколкото това предназначение е вътрешноприсъщо на този продукт“. От друга страна, съгласно точка 32 начинът на представяне в капсули „е определящ и разкрива използването им като хранителна добавка, тъй като определя дозирането на хранителните продукти, начина на приемането им и мястото, където се предполага, че влизат в действие“. |
(4) |
Следователно съгласно решението на Съда продукти, използвани като хранителни добавки, предназначени за поддържане на организма в добро здраве и които са представени в капсули, се класират в позиция 2106 от КН като „хранителни продукти, неупоменати, нито включени другаде“. |
(5) |
Проблеми с тарифното класиране обаче биха могли да възникнат при класирането на продукти със същия състав, същата цел, съдържащи предварително измерена доза, но представени под формата на таблетки, пастили или хапчета. |
(6) |
Поради това, с цел да се гарантира последователно тълкуване на Комбинираната номенклатура, при класирането на хранителни продукти, представени под формата на дози, като например капсули, таблетки, пастили и хапчета, и които са предназначени за използване като хранителни добавки, следва да се отчитат критериите, разработени в съединени дела С-410/08 до С-412/08 („Swiss Caps“). |
(7) |
Следователно в глава 21 от Комбинираната номенклатура следва да се вмъкне нова допълнителна забележка, така че да се гарантира еднакво тълкуване на цялата територия на Съюза. |
(8) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по Митническия кодекс, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
В глава 21 от Комбинираната номенклатура, която се съдържа в приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87, се вмъква следната допълнителна забележка 5:
„5. |
„Други хранителни продукти, представени под формата на дози, като капсули, таблетки, пастили и хапчета, и които са предназначени за използване като хранителни добавки, трябва да бъдат класирани в позиция 2106, освен ако са посочени или включени другаде.“ |
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 19 юли 2013 година.
За Комисията, от името на председателя,
Algirdas ŠEMETA
Член на Комисията
(1) ОВ L 256, 7.9.1987 г., стр. 1.