This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0134
Council Regulation (EU) No 134/2012 of 23 January 2012 concerning the allocation of fishing opportunities under the Protocol to the Fisheries Partnership Agreement between the European Community and the Republic of Mozambique
Регламент (ЕС) № 134/2012 на Съвета от 23 януари 2012 година за разпределяне на възможностите за риболов по протокола към Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Европейската общност и Република Мозамбик
Регламент (ЕС) № 134/2012 на Съвета от 23 януари 2012 година за разпределяне на възможностите за риболов по протокола към Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Европейската общност и Република Мозамбик
OB L 46, 17.2.2012, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
In force
17.2.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 46/1 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 134/2012 НА СЪВЕТА
от 23 януари 2012 година
за разпределяне на възможностите за риболов по протокола към Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Европейската общност и Република Мозамбик
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 43, параграф 3 от него,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като има предвид, че:
(1) |
На 22 ноември 2007 г. Съветът прие Регламент (ЕО) № 1446/2007 относно сключването на Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Европейската общност и Република Мозамбик (1) (наричано по-нататък „споразумението“). Към споразумението бе приложен протокол за определяне на възможностите за риболов и финансовите средства, предвидени в споразумението (2). Действието на посочения протокол изтече на 31 декември 2011 г. |
(2) |
На 2 юни 2011 г. бе парафиран нов протокол за определяне на възможностите за риболов и финансовите средства, предвидени в Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Европейската общност и Република Мозамбик (наричан по-нататък „протоколът“), с който на корабите на ЕС се предоставят възможности за риболов във водите, върху които Мозамбик упражнява суверенитет или юрисдикция по отношение на рибарството. |
(3) |
На 23 януари 2012 година Съветът прие Решение 2012/91/ЕС (3) за подписването на протокола от името на Европейския съюз и за временното му прилагане. |
(4) |
Следва да се определи методът за разпределяне на възможностите за риболов между държавите-членки за срока на действие на протокола, |
(5) |
В съответствие с член 10, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1006/2008 на Съвета от 29 септември 2008 г. относно разрешения за риболовни дейности на риболовните кораби на Общността извън водите на Общността и достъпа на кораби на трети държави до водите на Общността (4) Комисията уведомява съответните държави-членки, ако възможностите за риболов, предоставени на Съюза по дадено споразумение за партньорство в областта на рибарството, не се използват напълно. Липсата на отговор в сроковете, определени от Съвета, се счита за потвърждение, че корабите на съответната държава-членка не използват напълно възможностите си за риболов през дадения период. Необходимо е да се определи този краен срок. |
(6) |
Тъй като действието на протокола към споразумението изтече на 31 декември 2011 г., настоящият регламент следва да се прилага от 1 февруари 2012 година, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
1. Възможностите за риболов, определени в протокола, се разпределят между държавите-членки, както следва:
а) |
кораби с мрежа гъргър за улов на риба тон:
|
б) |
кораби с парагада за улов на повърхността:
|
2. Регламент (ЕО) № 1006/2008 се прилага, без да се засягат споразумението и протокола.
3. Ако заявленията за разрешения за риболов от посочените в параграф 1 държави-членки не изчерпват всички възможности за риболов, предвидени в протокола, Комисията разглежда заявления за разрешения за риболов от всяка друга държава-членка съгласно член 10 от Регламент (ЕО) № 1006/2008.
4. Крайният срок, в който държавите-членки трябва да потвърдят, че не използват напълно възможностите за риболов, които са им разпределени по споразумението, както е посочено в член 10, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1006/2008, се определя на 10 работни дни от датата, на която Комисията е уведомила държавите-членки, че възможностите за риболов не са били изчерпани.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Прилага се от 1 февруари 2012 година.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 23 януари 2012 година.
За Съвета
Председател
M. GJERSKOV
(1) ОВ L 331, 17.12.2007 г., стр. 1.
(2) ОВ L 331, 17.12.2007 г., стр. 39.
(3) Вж. страница 3 от настоящия брой на Официален вестник.
(4) ОВ L 286, 29.10.2008 г., стр. 33.