This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0248
2012/248/EU: Commission Implementing Decision of 7 May 2012 amending Decisions 2005/692/EC, 2005/734/EC, 2007/25/EC and 2009/494/EC as regards avian influenza (notified under document C(2012) 2947) Text with EEA relevance
2012/248/ЕС: Решение за изпълнение на Комисията от 7 май 2012 година за изменение на решения 2005/692/ЕО, 2005/734/ЕО, 2007/25/ЕО и 2009/494/ЕО по отношение на инфлуенца по птиците (нотифицирано под номер C(2012) 2947) текст от значение за ЕИП
2012/248/ЕС: Решение за изпълнение на Комисията от 7 май 2012 година за изменение на решения 2005/692/ЕО, 2005/734/ЕО, 2007/25/ЕО и 2009/494/ЕО по отношение на инфлуенца по птиците (нотифицирано под номер C(2012) 2947) текст от значение за ЕИП
OB L 123, 9.5.2012, p. 42–43
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013
9.5.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 123/42 |
РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 7 май 2012 година
за изменение на решения 2005/692/ЕО, 2005/734/ЕО, 2007/25/ЕО и 2009/494/ЕО по отношение на инфлуенца по птиците
(нотифицирано под номер C(2012) 2947)
(текст от значение за ЕИП)
(2012/248/ЕС)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 90/425/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. относно ветеринарните и зоотехническите проверки, приложими при търговията в Общността с определени видове живи животни и продукти с оглед завършване изграждането на вътрешния пазар (1), и по-специално член 10, параграф 4 от нея,
като взе предвид Директива 91/496/ЕИО на Съвета от 15 юли 1991 г. относно определяне на принципите на организация на ветеринарните проверки на животни, въведени в Общността от трети страни, и за изменение на Директиви 89/662/ЕИО, 90/425/ЕИО и 90/675/ЕИО (2), и по-специално член 18, параграф 7 от нея,
като взе предвид Директива 97/78/ЕО на Съвета от 18 декември 1997 г. за определяне на принципите, които регулират организацията на ветеринарните проверки на продуктите, въведени в Общността от трети страни (3), и по-специално член 22, параграф 6 от нея,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 998/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 26 май 2003 г. относно ветеринарно-санитарните изисквания, които са приложими при движение с нетърговска цел на домашни любимци, и за изменение на Директива 92/65/ЕИО на Съвета (4), и по-специално член 18 от него,
като има предвид, че:
(1) |
След появата в югоизточна Азия в средата на 2003 г. на огнища на инфлуенца по птиците, причинена от високопатогенния вирус на инфлуенца по птиците от подтип H5N1, Комисията прие редица мерки за защита от тази болест. |
(2) |
Тези мерки са установени по-специално в Решение 2005/692/ЕО на Комисията от 6 октомври 2005 г. относно някои защитни мерки във връзка с инфлуенца по птиците, установена в няколко трети страни (5), Решение 2005/734/ЕО на Комисията от 19 октомври 2005 г. за установяване на мерки за биосигурност с цел намаляване на риска от пренасяне на високо патогенна инфлуенца по птиците, причинена от вирус на инфлуенца А, подтип H5N1, от птици, живеещи в дивата среда, към домашни птици и други птици, отглеждани на закрито, и за осигуряване на система за ранно откриване в области с особен риск (6), Решение 2007/25/ЕО на Комисията от 22 декември 2006 г. по отношение на някои защитни мерки във връзка с високопатогенната инфлуенца по птиците и въвеждане в Общността на птици домашни любимци, които придружават техните собственици (7) и Решение 2009/494/ЕО на Комисията от 25 юни 2009 г. относно някои защитни мерки по отношение на високопатогенната инфлуенца по птиците от подтип H5N1 в Хърватия и Швейцария (8). |
(3) |
Мерките, предвидени в посочените решения, се прилагат до 30 юни 2012 г. Въпреки това в трети държави продължават да се появяват огнища на високопатогенна инфлуенца по птиците от подтип H5N1 при дивите птици и при домашните птици, като по този начин представляват риск и за здравето на животните и на човека в рамките на Съюза. |
(4) |
Като се има предвид епидемиологичната обстановка по отношение на инфлуенцата по птиците, подходящо e да се продължи ограничаването на рисковете, предизвикани от вноса на домашни птици, продукти от домашни птици, птици домашни любимци и други обхванати от посочените решения продукти, както и да се продължи прилагането на мерките за осигуряване на биосигурност, използването на системи за ранно откриване и прилагането на някои мерки за защита във връзка с високопатогенната инфлуенца по птиците от подтип Н5N1. |
(5) |
Поради това срокът на прилагане на решения 2005/692/ЕО, 2005/734/ЕО, 2007/25/ЕО и 2009/494/ЕО следва да бъде продължен до 31 декември 2013 г. |
(6) |
През 2004 г. в Тайланд бяха открити огнища на високопатогенна форма на инфлуенца по птиците. Поради това Комисията прие защитни мерки по отношение на вноса на някои стоки с произход от птици и вноса на птици от Тайланд. |
(7) |
В съответствие с това в член 1 от Решение 2005/692/ЕО се предвижда държавите членки да преустановят вноса от Тайланд на някои продукти, включително месо от домашни птици, птици от вида щраусови, отглеждани във ферми, пернат дивеч и яйца. |
(8) |
Тайланд приведе в действие строга политика за ликвидиране на болестта с цел да ликвидира високопатогенната инфлуенца по птиците на своята територия. Последното огнище на заболяването е докладвано през ноември 2008 г. и Тайланд обяви, че е свободен от високопатогенна инфлуенца по птиците, считано от 11 февруари 2009 г. |
(9) |
Експерти на Комисията проведоха няколко инспекционни мисии в Тайланд, за да направят оценка на ветеринарносанитарната обстановка и на действащите системи за контрол на болестите в тази трета страна. Заключението, изведено от последната мисия, проведена в Тайланд, е че системата като цяло дава достатъчни гаранции, че съответните продукти отговарят на приложимите изисквания на Съюза. |
(10) |
С оглед на благоприятната ветеринарносанитарна обстановка, по-специално що се отнася до контрола на високопатогенната инфлуенца по птиците при домашните птици и гаранциите, предоставени от Тайланд, преустановяването на вноса, предвидено в член 1 от Решение 2005/692/ЕО, следва да не се прилага повече. |
(11) |
Решения 2005/692/ЕО, 2005/734/ЕО, 2007/25/ЕО и 2009/494/ЕО следва да бъдат съответно изменени. |
(12) |
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Решение 2005/692/ЕО се изменя, както следва:
1. |
Член 1 се заличава. |
2. |
В член 7 датата „30 юни 2012 г.“ се заменя с датата „31 декември 2013 г.“ |
Член 2
В член 4 от Решение 2005/734/ЕО датата „30 юни 2012 г.“ се заменя с „31 декември 2013 г.“
Член 3
В член 6 от Решение 2007/25/ЕО датата „30 юни 2012 г.“ се заменя с „31 декември 2013 г.“
Член 4
В член 3 от Решение 2009/494/ЕО датата „30 юни 2012 г.“ се заменя с „31 декември 2013 г.“
Член 5
Адресати на настоящото решение са държавите членки.
Съставено в Брюксел на 7 май 2012 година.
За Комисията
John DALLI
Член на Комисията
(1) ОВ L 224, 18.8.1990 г., стр. 29.
(2) ОВ L 268, 24.9.1991 г., стр. 56.
(3) ОВ L 24, 30.1.1998 г., стр. 9.
(4) ОВ L 146, 13.6.2003 г., стр. 1.
(5) ОВ L 263, 8.10.2005 г., стр. 20.
(6) ОВ L 274, 20.10.2005 г., стр. 105.
(7) ОВ L 8, 13.1.2007 г., стр. 29.
(8) ОВ L 166, 27.6.2009 г., стр. 74.