This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R1256
Council Regulation (EU) No 1256/2010 of 17 December 2010 fixing the fishing opportunities for certain fish stocks applicable in the Black Sea for 2011
Регламент (ЕС) № 1256/2010 на Съвета от 17 декември 2010 година за определяне на възможностите за риболов за някои рибни запаси, приложими в Черно море за 2011 г.
Регламент (ЕС) № 1256/2010 на Съвета от 17 декември 2010 година за определяне на възможностите за риболов за някои рибни запаси, приложими в Черно море за 2011 г.
OB L 343, 29.12.2010, p. 2–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
29.12.2010 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 343/2 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1256/2010 НА СЪВЕТА
от 17 декември 2010 година
за определяне на възможностите за риболов за някои рибни запаси, приложими в Черно море за 2011 г.
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 43, параграф 3 от него,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като има предвиот д, че:
(1) |
Съгласно член 43, параграф 3 от Договора Съветът, по предложение на Комисията, трябва да приеме мерки за определянето и разпределянето на възможностите за риболов. |
(2) |
В Регламент (ЕО) № 2371/2002 на Съвета от 20 декември 2002 г. относно опазването и устойчивата експлоатация на рибните ресурси в рамките на общата политика в областта на рибарството (1) се изисква установяването на мерки, уреждащи достъпа до водите и ресурсите и устойчивото осъществяване на риболовните дейности, като се вземат предвид наличните научни становища, и по-специално докладът, изготвен от Научния, технически и икономически комитет по рибарство. |
(3) |
Съветът приема мерки за определяне и разпределяне на възможностите за риболов по вид риболовна дейност или група риболовни дейности, включително някои функционално свързани с това условия, когато това е целесъобразно. Възможностите за риболов следва да се разпределят между държавите-членки по такъв начин, че да осигуряват за всяка държава-членка относителна стабилност на риболовните дейности за всеки запас или риболовна дейност, като се отчитат надлежно целите на общата политика в областта на рибарството, установени в Регламент (ЕО) № 2371/2002. |
(4) |
Общият допустим улов (ОДУ) следва да се определя въз основа на наличните научни становища, като се отчитат биологичните и социално-икономическите аспекти, и същевременно се гарантира справедливо третиране на различните сектори на рибарството, както и въз основа на мненията, изразени при консултациите със заинтересованите страни. |
(5) |
Използването на предвидените в настоящия регламент възможности за риболов е предмет на Регламент (ЕО) № 1224/2009 на Съвета от 20 ноември 2009 г. за създаване на система за контрол на Общността за гарантиране на спазването на правилата на общата политика в областта на рибарството (2), и по-специално на член 33 и член 34 от същия регламент, отнасящи се до записването на улова и риболовното усилие, и съобщаването на данни относно изчерпването на възможностите за риболов. Следователно е необходимо да се определят кодове, които държавите-членки да използват при изпращането на данни до Комисията относно разтоварванията на брега на запаси, които са предмет на настоящия регламент. |
(6) |
Съгласно член 2 от Регламент (ЕО) № 847/96 на Съвета от 6 май 1996 г. относно определяне на допълнителните условия за годишното управление на допустимите количества улов и на квотите (3) ресурсите, които са предмет на различните установени в него мерки, трябва да бъдат посочени. |
(7) |
Важно е тези категории риболов да бъдат открити от 1 януари 2011 г., за да се избегне прекъсване на риболовните дейности и да се осигури поминъкът на рибарите от Съюза. От съображения за спешност настоящият регламент следва да влезе в сила незабавно след публикуването му, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
ГЛАВА I
ПРЕДМЕТ, ПРИЛОЖНО ПОЛЕ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Член 1
Предмет
Настоящият регламент определя възможностите за риболов за някои рибни запаси в Черно море за 2011 г.
Член 2
Приложно поле
Настоящият регламент се прилага за кораби на ЕС, които осъществяват дейност в Черно море.
Член 3
Определения
За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:
а) |
„GFCM“ означава Генерална комисия по рибарство за Средиземно море; |
б) |
„Черно море“ означава географската подзона на GFCM, както е определена в Резолюция GFCM/33/2009/2; |
в) |
„кораб на ЕС“ означава риболовен кораб, плаващ под знамето на държава-членка и регистриран в Съюза; |
г) |
„общ допустим улов (ОДУ)“ означава количеството, което може да бъде уловено от даден запас за всяка година; |
д) |
„квота“ означава част от ОДУ, предоставена на Съюза, на държава-членка или на трета държава. |
ГЛАВА II
ВЪЗМОЖНОСТИ ЗА РИБОЛОВ
Член 4
ОДУ и разпределяне
ОДУ, неговото разпределяне между държавите-членки и функционално свързаните с това условия, когато това е целесъобразно, са посочени в приложението.
Член 5
Специални разпоредби относно разпределянето
Предвиденото в настоящия регламент разпределяне на възможностите за риболов между държавите-членки се извършва, без да се засягат:
а) |
размените, извършени съгласно член 20, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 2371/2002; |
б) |
преразпределенията, извършени съгласно член 37 от Регламент (ЕО) № 1224/2009; |
в) |
разтоварванията на брега на допълнителни количества, разрешени съгласно член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96; |
г) |
удържаните количества в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96; |
д) |
приспаданията, направени съгласно членове 37, 105 и 107 от Регламент (ЕО) № 1224/2009. |
Член 6
Условия за разтоварване на брега на улова и прилова
Риба от запасите, за които възможностите за риболов са определени с настоящия регламент, се задържа на борда или се разтоварва на брега, единствено ако:
а) |
уловът е извършен от кораби на държава-членка, която има квота, и тази квота не е изчерпана; или |
б) |
уловът представлява част от квота на Съюза, която не е била разпределена по квоти между държавите-членки, и тази квота на Съюза не е изчерпана. |
ГЛАВА III
ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
Член 7
Предаване на данни
Когато съгласно членове 33 и 34 от Регламент (ЕО) № 1224/2009 държавите-членки изпращат на Комисията данни относно разтоварванията на брега на уловените запаси, те използват посочените в приложението към настоящия регламент кодове на запасите.
Член 8
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 1 януари 2011 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 17 декември 2010 година.
За Съвета
Председател
S. VANACKERE
(1) ОВ L 358, 31.12.2002 г., стр. 59.
(2) ОВ L 343, 22.12.2009 г., стр. 1.
(3) ОВ L 115, 9.5.1996 г., стр. 3.
ПРИЛОЖЕНИЕ
ОДУ, ПРИЛОЖИМ ЗА КОРАБИ НА ЕС, В ЗОНИ С ОДУ ПО ВИД И ПО ЗОНА
Следните таблици определят ОДУ и квотите (в тонове живо тегло) по запаси, както и функционално свързаните с това условия, когато това е целесъобразно.
Рибните запаси се указват по азбучен ред на латинските наименования на видовете. За целите на настоящия регламент се прилага следната таблица за съответствие на латинските и общоприетите наименования:
Научно наименование |
3-буквен код |
Общоприето наименование |
Psetta maxima |
TUR |
Калкан |
Sprattus sprattus |
SPR |
Трицона |
|
|
|||||||
България |
43,2 (1) |
|
||||||
Румъния |
43,2 (1) |
|
||||||
ЕС |
86,4 (1) |
|
||||||
ОДУ |
Неприложимо |
Аналитичен ОДУ Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага. Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага. |
|
|
|||||||
България |
8 032,5 |
|
||||||
Румъния |
3 442,5 |
|
||||||
ЕС |
11 475 |
|
||||||
ОДУ |
Неприложимо |
Аналитичен ОДУ Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага. Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага. |
(1) Не се разрешава риболовна дейност от 15 април до 15 юни 2011 г.