EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R0492

Регламент (ЕО) № 492/2009 на Съвета от 25 май 2009 година за отмяна на 14 остарели регламентa в сферата на общата политика в областта на рибарството

OB L 149, 12.6.2009, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/492/oj

12.6.2009   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 149/1


РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 492/2009 НА СЪВЕТА

от 25 май 2009 година

за отмяна на 14 остарели регламентa в сферата на общата политика в областта на рибарството

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 37 от него,

като взе предвид Акта за присъединяване от 1985 г., и по-специално член 162, член 163, параграф 3, член 164, параграф 2, член 165, параграф 8, член 171, член 349, параграф 5, член 350, член 351, параграф 5, член 352, параграф 9 и член 358 от него,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 2371/2002 на Съвета от 20 декември 2002 г. относно опазването и устойчивата експлоатация на рибните ресурси в рамките на общата политика в областта на рибарството (1), и по-специално член 20 от него,

като взе предвид Акта за присъединяване от 2003 г., и по-специално член 24 от него и приложения VI, VIII, IХ и ХII към него,

като взе предвид предложението на Комисията,

като взе предвид становището на Европейския парламент,

като има предвид, че:

(1)

Подобряването на прозрачността на правото на Общността е основен елемент от по-добрата законодателна стратегия, която се прилага от институциите на Общността. В този контекст е подходящо да се изключат от действащото законодателство тези актове, които вече нямат реални последици.

(2)

Следните регламенти във връзка с общата политика в областта на рибарството са остарели, въпреки че формално все още са в сила:

Регламент (ЕИО) № 31/83 на Съвета от 21 декември 1982 г. относно обща временна мярка за реструктуриране на сектора на крайбрежния риболов и на аквакултурите (2). Посоченият регламент вече не произвежда последици, тъй като се прилага за финансирането от Общността на инвестиционни проекти за 1982 г.,

Регламент (ЕИО) № 3117/85 на Съвета от 4 ноември 1985 г. относно определяне на общи правила за предоставяне на финансови компенсации за сардините (3). Посоченият регламент вече не произвежда последици, тъй като бе предвиден за прилагане през преходния период след присъединяването на Испания към Европейските общности,

Регламент (ЕИО) № 3781/85 на Съвета от 31 декември 1985 г. относно установяване на мерки, които трябва да бъдат взети по отношение на оператори, които не спазват определени разпоредби, свързани с риболова, включени в Акта за присъединяване на Испания и Португалия (4). Посоченият регламент вече не произвежда последици, тъй като бе предвиден за прилагане през преходния период след присъединяването на Испания към Европейските общности,

Регламент (ЕИО) № 3252/87 на Съвета от 19 октомври 1987 г. относно координирането и насърчаването на изследователската дейност в областта на рибарството (5). Посоченият регламент вече не произвежда последици, тъй като понастоящем тази област е обхваната от Регламент (ЕО) № 199/2008 на Съвета за установяване на общностна рамка за събиране, управление и използване на данни в сектор „Рибарство“ и за подкрепа на научните консултации във връзка с Общата политика в областта на рибарството (6),

Регламент (ЕИО) № 3571/90 на Съвета от 4 декември 1990 г. за въвеждане на различни мерки относно прилагането на Общата политика в областта на рибарството в бившата Германска демократична република (7). Посоченият регламент вече не произвежда последици, тъй като бе предвиден за прилагане през преходния период след обединението на Германия,

Регламент (ЕИО) № 3499/91 на Съвета от 28 ноември 1991 г. за определяне на общностна рамка за проучвания и пилотни проекти, свързани с опазването и управлението на рибните ресурси в Средиземно море (8). Посоченият регламент вече не произвежда последици, тъй като сега неговият предмет е обхванат от Регламент (ЕО) № 1967/2006 на Съвета от 21 декември 2006 г. относно мерките за управление на устойчивата експлоатация на рибните ресурси в Средиземно море, за изменение на Регламент (ЕИО) № 2847/93 и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1626/94 (9),

Регламент (ЕО) № 1275/94 на Съвета от 30 май 1994 г. относно адаптиране на режима, предвиден в главите „Рибарство“ в Акта за присъединяване на Испания и Португалия (10). Посоченият регламент вече не произвежда последици, поради това че бе предвиден за прилагане през преходния период след присъединяването на Испания към Европейските общности,

Регламент (ЕО) № 1448/1999 на Съвета от 24 юни 1999 г. относно въвеждането на преходни мерки за управлението на някои риболовни дейности в Средиземно море и за изменение на Регламент (ЕО) № 1626/94 (11). Посоченият регламент вече не произвежда последици, тъй като понастоящем тази област е обхваната от Регламент (ЕО) № 1967/2006,

Регламент (ЕО) № 300/2001 на Съвета от 14 февруари 2001 г. относно установяването на мерки, които да бъдат приложени през 2001 г., за възстановяване на запасите от треска в Ирландско море (участък VIIа на ICES) (12). Посоченият регламент вече не произвежда последици, тъй като бе предвиден да бъде в сила за период, който вече изтече,

Регламент (ЕО) № 2561/2001 на Съвета от 17 декември 2001 г. за насърчаване конверсията на риболовни кораби и рибари, които до 1999 година са били зависими от риболовното споразумение с Мароко (13). Посоченият регламент вече не произвежда последици, тъй като плановете за конверсия на националния флот, към които се е прилагал, са приключили,

Регламент (ЕО) № 2341/2002 на Съвета от 20 декември 2002 г. за определяне на възможностите за риболов за 2003 г. и свързаните с тях условия на определени рибни запаси и групи от рибни запаси, приложими във водите на Общността и за корабите на Общността във води, които подлежат на ограничения на улова (14). Посоченият регламент вече не произвежда последици, тъй като бе предвиден да урежда риболовните дейности, извършвани през 2003 г.,

Регламент (ЕО) № 2372/2002 на Съвета от 20 декември 2002 г. за определяне на специфични мерки за компенсиране на испанския риболов, сектора в областта на ракообразните и аквакултурите, засегнати от петролните разливи от танкера Престиж (15). Посоченият регламент вече не произвежда последици, тъй като националната компенсационна програма, към която се е прилагал, е приключила,

Регламент (ЕО) № 2287/2003 на Съвета от 19 декември 2003 г. за определяне на възможностите за риболов за 2004 г. и свързаните с тях условия на определени рибни запаси и групи от рибни запаси, приложими във водите на Общността и за корабите на Общността във води, които подлежат на ограничения на улова (16). Посоченият регламент вече не произвежда последици, тъй като бе предвиден да урежда риболовните дейности, извършвани през 2004 г.,

Регламент (ЕО) № 52/2006 на Съвета от 22 декември 2005 г. за определяне на възможностите за риболов и съответните условия по отношение на определени рибни запаси и групи рибни запаси, приложими в Балтийско море за 2006 г. (17). Посоченият регламент вече не произвежда последици, тъй като бе предвиден да урежда риболовните дейности, извършвани през 2006 г.

(3)

От съображения за правна сигурност и яснота тези остарели регламенти следва да бъдат отменени,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Регламенти, които се отменят

Регламенти: Регламент (ЕИО) № 31/83, Регламент (ЕИО) № 3117/85, Регламент (ЕИО) № 3781/85, Регламент (ЕИО) № 3252/87, Регламент (ЕИО) № 3571/90, Регламент (ЕО) № 3499/91, Регламент (ЕО) № 1275/94, Регламент (ЕО) № 1448/1999, Регламент (ЕО) № 300/2001, Регламент (ЕО) № 2561/2001, Регламент (ЕО) № 2341/2002, Регламент (ЕО) № 2372/2002, Регламент (ЕО) № 2287/2003 и Регламент (ЕО) № 52/2006 се отменят.

Член 2

Влизане в сила

Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 25 май 2009 година.

За Съвета

Председател

J. ŠEBESTA


(1)  ОВ L 358, 31.12.2002 г., стр. 59.

(2)  ОВ L 5, 7.1.1983 г., стр. 1.

(3)  ОВ L 297, 9.11.1985 г., стр. 1.

(4)  ОВ L 363, 31.12.1985 г., стр. 26.

(5)  ОВ L 314, 4.11.1987 г., стр. 17.

(6)  ОВ L 60, 5.3.2008 г., стр. 1.

(7)  ОВ L 353, 17.12.1990 г., стр. 10.

(8)  ОВ L 331, 3.12.1991 г., стр. 1.

(9)  ОВ L 409, 30.12.2006 г., стр. 11.

(10)  ОВ L 140, 3.6.1994 г., стр. 1.

(11)  ОВ L 167, 2.7.1999 г., стр. 7.

(12)  ОВ L 44, 15.2.2001 г., стр. 12.

(13)  ОВ L 344, 28.12.2001 г., стр. 17.

(14)  ОВ L 356, 31.12.2002 г., стр. 12.

(15)  ОВ L 358, 31.12.2002 г., стр. 81.

(16)  ОВ L 344, 31.12.2003 г., стр. 1.

(17)  ОВ L 16, 20.1.2006 г., стр. 184.


Top