Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009D0938

    2009/938/ЕС: Решение за изпълнение на Съвета от 7 декември 2009 година за даване на разрешение на Кралство Швеция и на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да прилагат мярка за дерогация от член 167 от Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност

    OB L 325, 11.12.2009, p. 62–63 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2012

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2009/938/oj

    11.12.2009   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 325/62


    РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА СЪВЕТА

    от 7 декември 2009 година

    за даване на разрешение на Кралство Швеция и на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да прилагат мярка за дерогация от член 167 от Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност

    (2009/938/ЕС)

    СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

    като взе предвид Директива 2006/112/ЕО (1), и по-специално член 395, параграф 1 от нея,

    като взе предвид предложението на Комисията,

    като има предвид, че:

    (1)

    С Решение 2007/133/ЕО на Съвета (2), чрез дерогация от член 167 от Директива 2006/112/ЕО, Кралство Швеция (наричано по-долу „Швеция“) и Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия (наричано по-долу „Обединеното кралство“) получиха разрешение да отсрочат момента на възникване на правото на приспадане на данъка върху добавената стойност (ДДС) до момента на плащането му на доставчика на стоки или услуги за данъчнозадължени лица, за които се прилага незадължителна схема, съгласно която по силата на член 66, буква б) от посочената директива ДДС, начислен върху техните доставки на стоки и услуги, става изискуем в момента на получаване на плащането за тях (схема, наричана „схема на касова отчетност“). За да могат данъчнозадължените лица да се възползват от схемата, техният годишен оборот не трябва да надвишава съответно 3 000 000 SEK за Швеция и 1 350 000 GBP за Обединеното кралство.

    (2)

    С писма, заведени в генералния секретариат на Комисията съответно на 3 март 2009 г. и на 15 януари 2009 г., Швеция и Обединеното кралство поискаха разрешение за удължаване на срока на действие на тази специална мярка за дерогация. Обединеното кралство поиска също така разрешение горната граница на годишния оборот по схемата да бъде увеличена на 1 500 000 GBP.

    (3)

    В съответствие с член 395, параграф 2 от Директива 2006/112/ЕО, с писма от 9 юли 2009 г. Комисията уведоми останалите държави-членки за исканията на Швеция и на Обединеното кралство. С писма от 13 юли 2009 г. Комисията информира Швеция и Обединеното кралство, че разполага с всички данни, които счита за необходими за разглеждането на исканията.

    (4)

    Схемата за касова отчетност е опростена схема за облагане с незадължителен характер, предназначена за малките предприятия, които не могат да ползват освобождаване от данък. Тя позволява по отношение на посочените данъчнозадължени лица да се прилага просто правило въз основа на датата на плащане на получените от тях доставки и на извършените от тях доставки, за да се определи съответно в кой момент те трябва да упражнят правото си на приспадане на ДДС и в кой момент да внесат данък в държавната хазна. Следователно за посочените данъчнозадължени лица схемата представлява мярка за опростяване, която може също така да им предостави предимства по отношение на касовите наличности.

    (5)

    На 28 януари 2009 г. Комисията представи предложение за директива за изменение на Директива 2006/112/ЕО по отношение на правилата за издаване на фактури, която позволява също така на държавите-членки да отсрочат момента на възникване на правото на приспадане на ДДС до момента на плащането му на доставчика на стоки или услуги за данъчнозадължени лица, чийто годишен оборот не надвишава определена горна граница, която може да бъде определена от държавите-членки в размер до 2 000 000 EUR, и които следователно имат право да се възползват от незадължителна схема, съгласно която ДДС, начислен върху техните доставки, става изискуем едва в момента на получаване на плащането за тях.

    (6)

    Исканата специална мярка за дерогация не засяга приходите от ДДС на Швеция и на Обединеното кралство на етапа на крайното потребление и по никакъв начин не влияе на собствените ресурси на Съюза, които се формират от ДДС,

    ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

    Член 1

    Чрез дерогация от член 167 от Директива 2006/112/ЕО Швеция и Обединеното кралство получават разрешение да отсрочат момента на възникване на правото на приспадане на данъка върху добавената стойност (ДДС) за данъчнозадължените лица, посочени във втората алинея, до момента на плащането му на доставчика на стоки или услуги.

    Засегнатите данъчнозадължени лица трябва да са избрали схема за облагане, в съответствие с която ДДС върху техните доставки на стоки и услуги става изискуем в момента, в който им бъде заплатена съответната доставка. Съгласно схемата техният годишен оборот не трябва да надвишава съответно 3 000 000 SEK за Швеция и 1 500 000 GBP за Обединеното кралство.

    Член 2

    Настоящото решение се прилага от 1 януари 2010 г. до деня на влизане в сила на директива, с която на държавите-членки се позволява да отсрочат момента на възникването на правото на приспадане на ДДС до момента на плащането му на доставчика на стоки или услуги за данъчнозадължени лица, чийто годишен оборот не надвишава определена горна граница и които по този начин имат право да се възползват от незадължителна схема, съгласно която ДДС, начислен върху техните доставки на стоки и услуги, става изискуем в момента на получаване на плащането за тях. При всички случаи настоящото решение се прилага най-късно до 31 декември 2012 г.

    Член 3

    Адресати на настоящото решение са Кралство Швеция и Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия.

    Съставено в Брюксел на 7 декември 2009 година.

    За Съвета

    Председател

    C. MALMSTRÖM


    (1)  ОВ L 347, 11.12.2006 г., стр. 1.

    (2)  ОВ L 57, 24.2.2007 г., стр. 12.


    Top