This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0623
2009/623/EC: Commission Decision of 26 August 2009 amending Decision 2006/139/EC as regards its period of applicability and the list of authorities in Canada approved for keeping a herdbook or register of certain animals (notified under document C(2009) 6522) (Text with EEA relevance)
2009/623/ЕО: Решение на Комисията от 26 август 2009 година за изменение на Решение 2006/139/ЕО по отношение на срока на действието му и списъка с органите в Канада, одобрени за водене на дневници за стада или регистри на определени животни (нотифицирано под номер C(2009) 6522) (Текст от значение за ЕИП)
2009/623/ЕО: Решение на Комисията от 26 август 2009 година за изменение на Решение 2006/139/ЕО по отношение на срока на действието му и списъка с органите в Канада, одобрени за водене на дневници за стада или регистри на определени животни (нотифицирано под номер C(2009) 6522) (Текст от значение за ЕИП)
OB L 224, 27.8.2009, p. 15–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009
27.8.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 224/15 |
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 26 август 2009 година
за изменение на Решение 2006/139/ЕО по отношение на срока на действието му и списъка с органите в Канада, одобрени за водене на дневници за стада или регистри на определени животни
(нотифицирано под номер C(2009) 6522)
(текст от значение за ЕИП)
(2009/623/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаването на Европейската общност,
като взе предвид Директива 94/28/ЕО на Съвета от 23 юни 1994 г. относно определяне на принципите, отнасящи се до зоотехническите и генеалогичните условия, приложими към вноса от трети страни на животни, на техните сперма, яйцеклетки и ембриони, и за изменение на Директива 77/504/ЕИО относно чистопородни разплодни животни от рода на едрия рогат добитък (1), и по-специално член 3 от нея,
като има предвид, че:
(1) |
Решение 2006/139/ЕО на Комисията от 7 февруари 2006 г. за прилагането на Директива 94/28/ЕО на Съвета по отношение на списък с органите в трети страни, одобрени за водене на дневници на стада или регистри на определени животни (2) предвижда, че държавите-членки оторизират вноса на животни за разплод от определени видове, техни сперма, яйцеклетки и ембриони като „чиста порода“ или „хибриди“, само ако са вписани в дневниците на стадата или в регистрите, водени от компетентен одобрен за тази цел орган. Одобрените органи са изброени в приложението към посоченото решение. |
(2) |
В съответствие с член 18 от Директива 2008/73/ЕО на Съвета от 15 юли 2008 г. за опростяване на процедурите по вписване и публикуване на информация във ветеринарната и зоотехническата област и за изменение на директиви 64/432/ЕИО, 77/504/ЕИО, 88/407/ЕИО, 88/661/ЕИО, 89/361/ЕИО, 89/556/ЕИО, 90/426/ЕИО, 90/427/ЕИО, 90/428/ЕИО, 90/429/ЕИО, 90/539/ЕИО, 91/68/ЕИО, 91/496/ЕИО, 92/35/ЕИО, 92/65/ЕИО, 92/66/ЕИО, 92/119/ЕИО, 94/28/EO, 2000/75/EO, Решение 2000/258/ЕО и директиви 2001/89/EO, 2002/60/ЕО и 2005/94/EO (3) процедурата за вписването на органите във връзка с посочените видове и/или породи, които компетентният орган на третата страна е одобрил за целите на Директива 94/28/ЕО, ще бъде заменена, считано от 1 януари 2010 г., от информация по интернет. По тази причина за постигането на яснота и правна сигурност е необходимо да се посочи крайна дата за действието на Решение 2006/139/ЕО. |
(3) |
Данните за България в приложението към Решение 2006/139/ЕО са остарели след присъединяването на тази държава-членка и следователно трябва да бъдат заличени за целите на правната яснота. |
(4) |
Освен това Канада поиска актуализирането на редица данни за себе си в приложението към Решение 2006/139/ЕО. |
(5) |
Канада представи гаранции по отношение на спазването на съответните изисквания, установени в общностното законодателство, и по-специално установените в Директива 94/28/ЕО. |
(6) |
Поради това Решение 2006/139/ЕО следва да бъде съответно изменено. |
(7) |
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по зоотехника, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Решение 2006/139/ЕО се изменя, както следва:
1. |
Вмъква се следният член: „Член 2а Настоящото решение се прилага до 31 декември 2009 г.“ |
2. |
Приложението се изменя в съответствие с приложението към настоящото решение. |
Член 2
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 26 август 2009 година.
За Комисията
Androulla VASSILIOU
Член на Комисията
(1) ОВ L 178, 12.7.1994 г., стр. 66.
(2) ОВ L 54, 24.2.2006 г., стр. 34.
(3) ОВ L 219, 14.8.2008 г., стр. 40.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложението към Решение 2006/139/ЕО се изменя, както следва:
1. |
Точка II се заличава; |
2. |
Точка III се заменя със следното: „III. Страна: Канада Вид: животни от рода на едрия рогат добитък
Canadian Chianina Association — Chianina cattle (не осъществява дейност) Web: http://www.clrc.ca/chianina.shtml
Canadian Marchigiana Association (Romark) — Marchigiana cattle (не осъществява дейност) Canadian Meuse-Rhine-Ijssel Association — Meuse-Rhine-Ijssel cattle (не осъществява дейност)
Canadian Romagnola Association (Romark) — Romagnola cattle (не осъществява дейност)
Вид: животни от рода кози
Вид: животни от рода овце
Вид: животни от рода свине Canadian Potbellied Pet Pig Registry — Potbellied Pig (не осъществява дейност)
|