This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0364
Commission Regulation (EC) No 364/2008 of 23 April 2008 implementing Regulation (EC) No 716/2007 of the European Parliament and of the Council, as regards the technical format for the transmission of foreign affiliates statistics and the derogations to be granted to Member States
Регламент (ЕО) № 364/2008 на Комисията от 23 април 2008 година за прилагане на Регламент (ЕО) № 716/2007 на Европейския парламент и на Съвета относно техническия формат за предаване на статистиката за предприятията с чуждестранен контрол и за дерогациите, които следва да се предоставят на държавите-членки
Регламент (ЕО) № 364/2008 на Комисията от 23 април 2008 година за прилагане на Регламент (ЕО) № 716/2007 на Европейския парламент и на Съвета относно техническия формат за предаване на статистиката за предприятията с чуждестранен контрол и за дерогациите, които следва да се предоставят на държавите-членки
OB L 112, 24.4.2008, p. 14–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; отменен от 32020R1197
24.4.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 112/14 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 364/2008 НА КОМИСИЯТА
от 23 април 2008 година
за прилагане на Регламент (ЕО) № 716/2007 на Европейския парламент и на Съвета относно техническия формат за предаване на статистиката за предприятията с чуждестранен контрол и за дерогациите, които следва да се предоставят на държавите-членки
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 716/2007 на Европейския парламент и на Съвета от 20 юни 2007 г. относно статистиката на Общността за структурата и дейността на предприятията с чуждестранен контрол (1), и по-специално член 9, параграф 1, букви а) и б) от него,
като има предвид, че:
(1) |
Регламент (ЕО) № 716/2007 установява обща рамка за систематично изготвяне на статистика на Общността за структурата и дейността на предприятията с чуждестранен контрол. |
(2) |
Съществува необходимост да се определят техническият формат и процедурата за предаване на статистическите данни за предприятията с чуждестранен контрол, посочени в приложения I, II и III към Регламент (ЕО) № 716/2007, с оглед на изготвяне на съпоставима и хармонизирана между държавите-членки информация, на намаляване на опасността от грешки при предаването на данните и на увеличаване на скоростта на обработка на събраните данни и на предоставянето им на потребителите. Следователно трябва да се постановят инструменти за прилагане, които да бъдат допълвани от редовно ревизираните инструкции, които се съдържат в ръководството на Евростат за изработването на статистика за предприятията с чуждестранен контрол. |
(3) |
Необходимо е също така на държавите-членки да бъдат предоставени дерогации от разпоредбите на Регламент (ЕО) № 716/2007, които да им позволят да направят необходимите адаптационни промени в националните си статистически системи. Това се отнася по-специално за разработването на нови статистически регистри и методи за събиране на данни. Специфичният проблем по отношение на външните статистики за предприятията с чуждестранен контрол е, че анализираната статистическа единица е различна от деклариращата единица и не се намира в никоя държава-членка. |
(4) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Статистическия програмен комитет, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Техническият формат, посочен в член 9, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 716/2007, за общия модул за вътрешна статистика по отношение на предприятията с чуждестранен контрол се определя в приложение I към настоящия регламент.
Член 2
Държавите-членки прилагат посочения в член 1 формат за данните, които се отнасят за първата референтна година, спомената в раздел 4, параграф 1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 716/2007, и за следващите години.
Член 3
Техническият формат, посочен в член 9, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 716/2007, за общия модул за външна статистика по отношение на предприятията с чуждестранен контрол се определя в приложение II към настоящия регламент.
Член 4
Държавите-членки прилагат посочения в член 3 формат за данните, които се отнасят за първата референтна година, спомената в раздел 4, параграф 1 от приложение II към Регламент (ЕО) № 716/2007, и за следващите години.
Член 5
Данните, които трябва да се предоставят съгласно Регламент (ЕО) № 716/2007, се предават на Комисията (Евростат) в електронна форма от компетентните национални органи. Форматът за предаване следва да съответства на стандартите за обмен, определени от Комисията (Евростат). Данните се предават или изпращат по електронен път към една-единствена входна точка за данни, поддържана от Комисията (Евростат).
Държавите-членки прилагат стандартите за обмен и насоките, предоставени от Комисията (Евростат), съгласно изискванията на настоящия регламент.
Член 6
Държавите-членки предоставят на Комисията (Евростат) при всяко предаване на данни необходимата информация от метаданни в електронна форма, структурирана в съответствие с най-новата версия на ръководството на Евростат за съставяне на статистика за предприятията с чуждестранен контрол.
Член 7
Дерогациите, посочени в член 9, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 716/2007 следва да бъдат съобразени с приложение III към настоящия регламент.
Член 8
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 23 април 2008 година.
За Комисията
Joaquín ALMUNIA
Член на Комисията
(1) ОВ L 171, 29.6.2007 г., стр. 17.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ ЗА ПРЕДАВАНЕТО НА ВЪТРЕШНА СТАТИСТИКА ЗА ПРЕДПРИЯТИЯТА С ЧУЖДЕСТРАНЕН КОНТРОЛ
1. Въведение
Стандартизирането на структурите на записите от данни е изключително важно за ефикасната обработка на данните. То е необходим етап за предоставяне на данни, които съответстват на стандартите за обмен, определени от Комисията (Евростат).
Данните се изпращат под формата на комплект от записи, голяма част от които описват характеристиките на данните (страна, референтна година, икономическа дейност, разбивка по географски признак и т.н.). Самите данни представляват числа, които могат да бъдат свързани с обозначения и бележки под линия, които обясняват данните и дават на потребителите допълнителна информация, свързана например с промени, направени в последния момент между две последователни години. Предоставя се по една папка за всяка серия данни.
Поверителните данни се изпращат, като действителната стойност се записва в полето за стойност и като се обозначава естеството на поверителните данни, които са добавени към записа. Държавите-членки предоставят информация за всички нива на сборуване на разбивките, както е определено в Регламент (ЕО) № 716/2007. Освен това в данните следва да се съдържат всички вторични обозначения за поверителност в съответствие с правилата за поверителност на национално равнище.
Държавите-членки следва да предоставят пълни комплекти за всички серии от данни, които трябва да бъдат предадени, включително за всички данни, които се изискват от Регламент (ЕО) № 716/2007 и които не са достъпни, т.е. които не се събират в съответната държава-членка. Данните за дейности/явления, които не съществуват в държавата-членка, следва да се отбелязват в записа с нула (код „0“ в полето за стойност). Кодът „0“ в полето за стойност може да бъде използван за дейности, които съществуват, но чиито данни имат ниска стойност, която след закръгляване става равна на нула. Паричните данни се представят в хиляди единици от националната валута (хиляди евро за страните от еврозоната). Страните, които се присъединяват към еврозоната, следва да отчитат суми в евро вместо в национална валута от годината на присъединяването им към еврозоната.
2. Идентификатор на набор от данни
Използва се следният идентификатор на набор от данни за отчитане на статистика за вътрешни предприятия с чуждестранен контрол:
|
За сериите 1G: SBSFATS_1GA1_A. |
|
За сериите 1G2: SBSFATS_1GB1_A |
3. Структура на данните и дефиниции на полетата
В настоящия раздел се прави преглед на структурата на данните и се определят полетата, кодовете и признаците, които следва да се използват. Кодовете, които трябва да се използват, могат да бъдат намерени в най-новата версия на ръководството на Евростат за съставяне на статистика за предприятията с чуждестранен контрол, посочено в член 7 от Регламент (ЕО) № 716/2007. Всички полета подлежат на изпращане, дори и да не съдържат данни. Отляво надясно полетата са:
Поле № |
Идентификатор на поле (име) |
Тип и размер |
Определение |
||||||||||||||||||
1 |
Идентификатор на набор данни |
AN2…3 |
Буквено-цифров код на сериите, както е определен в раздел 3 от приложение I към Регламент (ЕО) № 716/2007, т.е. 1G за сериите 1G (географска разбивка ниво 2-IN, съчетана с разбивка по дейности от ниво 3), 1G2 за сериите 1G2 (географска разбивка от ниво 3, съчетана с „бизнес икономика“). |
||||||||||||||||||
2 |
Референтна година |
N4 |
Референтна година, представена с четири цифри, например 2007. |
||||||||||||||||||
3 |
Териториална единица |
AN2 |
Отговаря на кода на страната декларатор. Кодът, който трябва да се използва, е NUTS0. |
||||||||||||||||||
4 |
Класове по размер |
N2 |
Код за класа по размер, напр. „30“ за „общо“ |
||||||||||||||||||
5 |
Икономическа дейност |
AN1…4 |
Буквено-цифров или цифров код за рубриките по NACE и за стандартните сборни стойности според разбивката по дейности, както се уточнява в разбивката по дейности, ниво 3 в приложение III към Регламент (ЕО) № 716/2007. Пример за стандартен код за дейност е BUS за „бизнес икономика“. Нестандартните сборове следва да се отбелязват в поле 14. Не се пишат точките в кодовете по NACE. Например „минно дело и кариери“ се кодира като C, „производство на хранителни продукти и напитки“ се кодира като 15, „хотели“ — като 551. |
||||||||||||||||||
6 |
Идентификация по FATS |
N2 |
30 за страната на крайната контролираща институционална единица. |
||||||||||||||||||
7 |
Страна на крайната контролираща институционална единица |
AN2 |
Код на страната, в която се намира крайната контролираща институционална единица. Кодове, както са определени за разбивката по географски признак, нива 2-IN и 3 в Регламент (ЕО) № 716/2007. |
||||||||||||||||||
8 |
Характеристики |
AN4…5 |
Кодове на характеристиките, както са посочени в раздел 2 от приложение I към Регламент (ЕО) № 716/2007 |
||||||||||||||||||
9 |
Стойност на данните |
AN1…12 |
Числени стойности на данните (пред отрицателните стойности се слага знак минус), представени като цели числа без дробна част. Ако данните не са изпратени, защото не са достъпни, следва да се използва означението „не се прилага“. |
||||||||||||||||||
10 |
Обозначение за качество |
AN…1 |
R: ревизирани данни; P: неокончателни данни, W: данни с ниско качество, които се използват за пресмятане на общите стойности в Общността, но които не могат да бъдат разпространявани на национално равнище, E: прогнозни стойности. Следва да се предостави и описание на преразглеждането. |
||||||||||||||||||
11 |
Обозначение за поверителност |
AN…1 |
A, B, C, D, F, H: показва, че данните са поверителни и причината за това
|
||||||||||||||||||
12 |
Доминантност/дял на най-голямата единица |
N…3 |
Числена стойност, по-малка или равна на 100, която дава процентно изражение на доминиращото положение на едно или две предприятия, които доминират данните и ги правят поверителни. Стойността се закръглява към най-близкото цяло число: напр. 90,3 се приравнява на 90; 94,5 се приравнява на 95. Това поле се използва единствено ако в предишното поле са използвани обозначенията за поверителност B или C. Когато в предишното поле е използвано F, това поле трябва да съдържа дела на най-голямото предприятие. |
||||||||||||||||||
13 |
Дял на втората по големина единица |
N…3 |
Числена стойност, по-малко или равна на 100. Това поле следва да се използва, когато в поле 11 е използвано обозначението за поверителност F; това поле следва да съдържа дела на второто по големина предприятие. |
||||||||||||||||||
14 |
Събиране на кодове NACE |
AN…40 |
Това поле следва да се използва за нестандартни сборове на няколко кода по NACE. |
||||||||||||||||||
15 |
Единици за стойността на данните |
AN3…4 |
Това поле следва да се използва, ако са използвани нестандартни единици. Следва да се използват следните кодове:
|
||||||||||||||||||
16 |
Бележка под линия |
AN…250 |
Бележки под формата на свободен текст за данните, които могат да бъдат публикувани като методологически бележки/допълнителни обяснения за по-добро разбиране на предоставените данни. |
||||||||||||||||||
NB: AN = буквено-цифров (напр. AN…8 — буквено-цифров код с дължина до 8 позиции, като полето може и да е празно, AN1…8 — буквено-цифров код с дължина от най-малко една позиция до 8 позиции, AN1 — буквено-цифров код с дължина точно една позиция); N = цифров (напр. N1 — цифров код с точно една позиция). |
ПРИЛОЖЕНИЕ II
ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ ПО ОТНОШЕНИЕ НА ПРЕДАВАНЕТО НА СТАТИСТИКА ОТНОСНО ВЪНШНИТЕ ПРЕДПРИЯТИЯ С ЧУЖДЕСТРАНЕН КОНТРОЛ
1. Въведение
Стандартизирането на структурите на записите от данни е изключително важно за ефикасната обработка на данните. То е необходим етап при предоставянето на данни, които съответстват на стандартите за обмен, определени от Комисията (Евростат).
2. Идентификатор на набор от данни
За отчитане на статистиката за външни предприятия с чуждестранен контрол се използва следният идентификатор на набор от данни:
DSI+BOP_FATS_A
3. Структура на данните, списъци с кодове и признаци
В настоящия раздел се прави преглед на структурата на данните и се дефинират полетата, кодовете и признаците, които следва да се използват. Достъпните за използване стойности на признаците могат да бъдат намерени в най-новите версии на ръководството на Евростат за съставяне на статистика за предприятията с чуждестранен контрол, посочено в член 7 от Регламент (ЕО) № 716/2007, и в наръчника на Евростат относно платежния баланс. Всички полета подлежат на изпращане, дори и да не съдържат данни.
Отляво надясно полетата са:
Поле № |
Идентификатор на поле (име) |
Име на списъка с кодове или понятие |
Тип и размер |
Определение |
1 |
Честота |
CL_FREQ |
AN1 |
Честота на сериите |
2 |
Референтна област или докладващ |
CL_AREA_EE |
AN2 |
Страна или група страни по географски/политически признак, свързани с измерваното икономическо явление |
3 |
Показател за корекция |
CL_ADJUSTMENT |
AN1 |
Показва дали е била приложена, или не сезонна корекция и/или такава за работния ден |
4 |
Тип на данните |
CL_DATA_TYPE_FATS |
AN1 |
Описва типа на данните |
5 |
Кодирана по FATS позиция |
CL_FATS_ITEM |
AN3…8 |
Кодирана позиция за характеристиките по FATS |
6 |
Разбивка по валути |
CL_CURR_BRKDWN |
AN1 |
Разбивка по валути за транзакции и позиции |
7 |
Съответна област |
CL_AREA_EE |
AN2 |
Страна или група страни по географски/политически признак, в които се намира предприятието, над което референтната област или докладващият имат контрол |
8 |
Деноминация на сериите |
CL_SERIES_DENOM |
AN1 |
Валута на деноминацията или специални права на тираж |
9 |
Местна икономическа дейност |
CL_BOP_EC_ACTIV_R1 |
N4 |
Кодове по NACE и специални сборове за местна икономическа дейност |
10 |
Икономическа дейност извън страната |
CL_BOP_EC_ACTIV_R1 |
N4 |
Кодове по NACE и специални сборове за икономическа дейност извън страната |
11 |
Времеви период |
TIME_PERIOD |
AN4…35 |
Референтна година |
12 |
Код за формата на времето |
TIME_FORMAT |
AN3 |
Описва единичен период от време или серии от периоди |
13 |
Стойност, получена при наблюдение |
OBS_VALUE |
AN…15 |
Цифрова стойност на данните (пред отрицателните стойности се поставя знакът „минус“) |
14 |
Статус на наблюдението |
CL_OBS_STATUS |
AN1 |
Информация за качеството на стойността или необичайна или липсваща стойност |
15 |
Поверителност на наблюдението |
CL_OBS_CONF |
AN1 |
Информация за това, дали наблюдението може да се направи публично достояние извън приемащата институция или не. Празният интервал означава неповерителни данни |
16 |
Изпращаща организация |
CL_ORGANISATION |
AN3 |
Орган, който изпраща данните |
17 |
Получател |
CL_ORGANISATION |
AN3 |
Орган, който получава данните |
NB: AN = буквено-цифров (напр. AN…8 — буквено-цифров код с дължина до 8 позиции, като полето може и да е празно, AN1…8 — буквено-цифров код с дължина от най-малко една позиция до 8 позиции, AN1 — буквено-цифров код с дължина точно една позиция); N = цифров (напр. N1 — цифров код с точно една позиция). |
ПРИЛОЖЕНИЕ III
ДЕРОГАЦИИ
В таблицата по-долу за всяка държава-членка са показани преходният период и предоставените в приложения I (модул вътрешна статистика за предприятията с чуждестранен контрол) и II (модул външна статистика за предприятията с чуждестранен контрол) дерогации от Регламент (ЕО) № 716/2007. При необходимост от дерогация се прави разлика между пълна дерогация, при която не може да се предостави никаква информация, и частична дерогация, при която не може да бъдат изпълнени някои от разпоредбите. При частичната дерогация таблиците показват дали разпоредбите, които не могат да бъдат изпълнени, са свързани с предаването на резултатите (20 месеца) или с отразяването на данните.
Държава-членка |
Модул за вътрешната статистика за предприятията с чуждестранен контрол |
Модул за външната статистика за предприятията с чуждестранен контрол |
Германия |
Удължаване на периода за предаване на данните до 26 месеца за референтната 2007 година Освобождаване от задължението да се прави разбивка по дейности: NACE Rev. 1.1, разделение 67 и съответните кодове в NACE Rev. 2 за референтните години 2007—2010 |
|
Испания |
|
Пълна дерогация за референтните години 2007/2008 |
Франция |
|
Пълна дерогация за референтните години 2007/2008 |
Люксембург |
Пълна дерогация за референтните години 2007/2008 |
Пълна дерогация за референтните години 2007/2008 |
Малта |
Удължаване на периода за предаване на данните до 26 месеца за референтните години 2007/2008 |
Удължаване на периода за предаване на данните до 26 месеца за референтните години 2007/2008 |
Полша |
|
Пълна дерогация за референтната 2007 година |
Словения |
Освобождаване от задължението да се прави разбивка по дейности: NACE Rev. 1.1, разделения 65 и 67 и съответните кодове в NACE Rev. 2 за референтните години 2007—2010 |
|
Обединено кралство |
Освобождаване от задължението да се прави разбивка по дейности: NACE Rev. 1.1, раздел Й за референтната година 2007 |
Пълна дерогация за референтните години 2007/2008 |