This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0512
2007/512/EC: Council Decision of 15 February 2007 on the signing, on behalf of the Community, and on the provisional application of the Arrangement between the European Community and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway on the modalities of the participation by those States in the European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union
2007/512/ЕО: Решение на Съвета от 15 февруари 2007 година за сключване, от името на Общността, и временно прилагане на Договореност между Европейската общност и Република Исландия и Кралство Норвегия за реда и условията на участие на тези страни в Европейската агенция за управление на оперативното сътрудничество по външните граници на държавите-членки на Европейския съюз
2007/512/ЕО: Решение на Съвета от 15 февруари 2007 година за сключване, от името на Общността, и временно прилагане на Договореност между Европейската общност и Република Исландия и Кралство Норвегия за реда и условията на участие на тези страни в Европейската агенция за управление на оперативното сътрудничество по външните граници на държавите-членки на Европейския съюз
OB L 188, 20.7.2007, p. 15–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 15/02/2007
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/512/oj
20.7.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 188/15 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 15 февруари 2007 година
за сключване, от името на Общността, на Договореност между Европейската общност и Република Исландия и Кралство Норвегия относно реда и условията на участие на тези страни в Европейската агенция за управление на оперативното сътрудничество по външните граници на държавите-членки на Европейския съюз
(2007/511/ЕО)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 62, параграф 2, буква а) и член 66, във връзка с първото изречение от първа алинея от член 300, параграф 2, и първа алинея от член 300, параграф 3, от него,
като взе предвид предложението на Комисията,
като взе предвид становището на Европейския парламент (1),
като има предвид че:
(1) |
Съгласно член 21, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 2007/2004 на Съвета от 26 октомври 2004 г. за създаването на Европейска агенция за управление на оперативното сътрудничество по външните граници на държавите-членки на Европейския съюз (2), страните, обвързани с изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген, участват в Агенцията. Някои условия на тяхното участие се определят с други договорености, които трябва да бъдат сключени между Общността и тези страни. |
(2) |
Съгласно пълномощията, дадени на Комисията на 7 октомври 2004 г., бяха проведени преговори с Република Исландия и Кралство Норвегия за сключването на Договореност относно реда и условията на участие на тези държави в Европейската агенция за управление на оперативното сътрудничество по външните граници на държавите-членки на Европейския съюз. |
(3) |
В съответствие с членове 1 и 2 от Протокола за позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и Договора за създаване на Европейската общност, Дания не участва в приемането на настоящото решение и не е обвързана от него или от неговото прилагане. Тъй като настоящото решение се основава на достиженията на правото от Шенген според разпоредбите на дял IV от част трета на Договора за създаване на Европейската общност, Дания следва, в съответствие с член 5 от посочения протокол да реши, в рамките на период от шест месеца след като Съветът е приел настоящото решение, дали да го въведе във вътрешното право или не. |
(4) |
Настоящото решение представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Обединеното кралство не участва, в съответствие с Решение 2000/365/EО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои от разпоредбите на достиженията на правото от Шенген (3). Обединеното кралство следователно не участва в неговото приемане и не е обвързано от него или от неговото прилагане. |
(5) |
Настоящото решение представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Ирландия не участва, в съответствие с Решение 2002/192/EО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои от разпоредбите на достиженията на правото от Шенген (4). Ирландия следователно не участва в неговото приемане и не е обвързана от него или от неговото прилагане. |
(6) |
Съгласно Решение 2007/512/ЕО на Съвета (5) и до окончателното ѝ сключване на по-късна дата, настоящата договореност беше подписана от страна на Европейската общност на 1 февруари 2007 г. |
(7) |
Настоящата договореност следва да бъде сключена, |
РЕШИ:
Член 1
Договореността между Европейската общност и Република Исландия и Кралство Норвегия относно условия за участието на тези държави в Европейската агенция за управление на оперативното сътрудничество по външните граници на държавите-членки на Европейския съюз се одобрява от името на Общността.
Текстът на договореността се прилага към настоящото решение (6).
Член 2
Председателят на Съвета се упълномощава да определи лицето, имащо право да депозира от името на Общността правния инструмент за одобрение, както е предвидено по член 9, параграф 1 от договореността, за да изрази съгласието на Общността да бъде обвързана от нея.
Съставено в Брюксел на 15 февруари 2007 година.
За Съвета
Председател
W. SCHÄUBLE
(1) Становище на Европейския парламент от 12 декември 2006 г. (все още непубликувано в Официален вестник).
(2) ОВ L 349, 25.11.2004 г., стр. 1
(3) ОВ L 131, 1.6.2000 г., стр. 43.
(4) ОВ L 64, 7.3.2002 г., стр. 20.
(5) Виж страница 17 от настоящия брой на Официален вестник.
(6) Виж страница 19 от настоящия брой на Официален вестник.