EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1679

Регламент (ЕО) № 1679/2006 на Комисията от 14 ноември 2006 година за изменение и поправка на Регламент (ЕО) № 1973/2004 за създаване на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 1782/2003 на Съвета по отношение на схемите за подпомагане, посочени в дял IV и в дял IVa от същия регламент, и по отношение на използването на земята, която е била оставена под угар за целите на производството на сурови материали

OB L 314, 15.11.2006, p. 7–12 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OB L 348M, 24.12.2008, p. 887–899 (MT)

Този документ е публикуван в специално издание (BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1679/oj

03/ 77

BG

Официален вестник на Европейския съюз

7


32006R1679


L 314/7

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1679/2006 НА КОМИСИЯТА

от 14 ноември 2006 година

за изменение и поправка на Регламент (ЕО) № 1973/2004 за създаване на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 1782/2003 на Съвета по отношение на схемите за подпомагане, посочени в дял IV и в дял IVa от същия регламент, и по отношение на използването на земята, която е била оставена под угар за целите на производството на сурови материали

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1782/2003 на Съвета от 29 септември 2003 г. за установяване на общи правила за схеми за директно подпомагане в рамките на Общата селскостопанска политика, за установяване на някои схеми за подпомагане на земеделски производители и за изменение на Регламенти (EИО) № 2019/93, (EО) № 1452/2001, (EО) № 1453/2001, (EО) № 1454/2001, (EО) 1868/94, (EО) № 1251/1999, (EО) № 1254/1999, (EО) № 1673/2000, (EИО) № 2358/71 и (EО) № 2529/2001 (1), и по-специално член 145, буква в) от него,

като има предвид, че:

(1)

Член 79 от Регламент (EО) № 1782/2003 определя специфична помощ за ориз, отпускана на земеделските производители, произвеждащи ориз с код по КН 1006 10, при условията, определени в глава 3 на дял IV от посочения регламент.

(2)

Член 12 от Регламент (ЕО) 1973/2004 на Комисията (2) постановява, че за да бъдат подходящи за специфичното плащане за култура за ориза, декларираните площи трябва да бъдат засети веднъж годишно. В случая с Френска Гвиана обаче е изготвена разпоредба за два цикъла на сеитба за година и помощта се дава на базата на средната аритметична стойност на засетите площи за всеки от двата цикъла на засяване.

(3)

Френските власти имат намерение да дадат ново определение за системата за производство на ориз във Френска Гвиана и да намалят производството до един цикъл на засаждане на хектар за година. Тази нова производствена система би дала възможност на заинтересованите производители да извършват системно използване на подържаните земи, които са били оставени под угар, което би решило напълно проблема с плевелите и би освободило времето, необходимо за изравняване. Това би довело по-специално до спестяване на вода и до по-малка употреба на продукти за растителна защита. Тази система следва също да позволи по-добро управление на работното време и оборудването, което има за резултат по-ниски общи оперативни разходи за дейността. С цел да се прилага тази нова производствена система, следва да бъдат приспособени средствата за изчисляване на специфичната помощ за ориз във Френска Гвиана, като се гарантира помощта да е изчислена на базата на един цикъл на засяване на година, който се извършва на последната от двете предишни установени дати, с други думи, най-късно на 30 юни преди въпросното събиране на реколтата.

(4)

Като се приеме, че от 2006 г. Франция и Испания прилагат схемата за единно плащане и опцията, предвидена в член 66, буква a) от Регламент (EО) № 1782/2003, в съответствие с член 101, четвърта алинея от посочения регламент базовите площи на държавите-членки, посочени в приложение IV към Регламент (EО) № 1973/2004, трябва да бъдат намалени с определен брой хектари, които съответстват на задължението за оставяне на земи под угар. С цел поясняване вписвания, свързани с държави-членки или региони, където плащанията на площ за полски култури повече не се прилагат след 1 януари 2006 г., следва да бъдат отстранени от посоченото приложение, докато базовите площи на Малта и Словения, които прилагат плащания на площ за полски култури, следва да бъдат добавени към него в съответствие с приложение XIб към Регламент (EО) № 1782/2003.

(5)

Изменението на член 131, параграф 2), буква a) от Регламент (EО) № 1973/2004, въведено с Регламент (EО) № 1250/2006, не е взело предвид периода за предоставяне на заявления, определени с член 121, параграф 1, втора алинея от Регламент (EО) № 1973/2004. Този пропуск следва да бъде коригиран. Като се приеме това ограничение във времето, срокът за държавите-членки да съобщят броя на животните от рода на едрия рогат добитък, различни от телета, по отношение на които се е прилагала премия за клане, следва да бъде определен за след 28 февруари.

(6)

Има грешки в член 106, параграф 2 и в приложения VI, XI, XII и XVIII към Регламент (EО) № 1973/2004, изменен с Регламент (EО) № 1250/2006.

(7)

Като се приеме, че в случая на плащанията на площ за полски култури, определени в член 100 от Регламент (EО) № 1782/2003, цялата определена площ, използвана за изчисляване на коефициента на намаление и окончателната степен на надхвърляне, трябва да бъде нотифицирана на Комисията най-късно до 15 ноември и като се вземат предвид базовите площи, изброени в приложение IV към Регламент (EО) № 1973/2004, приложение IV, изменено с настоящия регламент, следва да се прилага от 1 ноември 2006 г.

(8)

Регламент (EО) № 1973/2004 следва да бъде съответно изменен и поправен.

(9)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по преките плащания,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Регламент (EО) № 1973/2004 се изменя, както следва:

1.

Член 12 се заменя със следното:

„Член 12

Дати за засяване

За да бъдат допустими за специфичното плащане за култура за ориза, декларираните площи трябва да бъдат засети в срок най-късно:

а)

до 30 юни, предшестващ жътвата, за която става дума, за Испания, Португалия и Френска Гвиана;

б)

до 31 май за другите държави-членки производители, включително континентална Франция, посочени в член 80, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1782/2003.“

2.

Член 14, параграф 2 се заличава.

3.

Член 131, параграф 2, буква a) се заменя със следното:

„a)

всяка година за информация, свързана с предходната година:

i)

най-късно до 1 февруари, броят на кравите, по отношение на които са били подадени заявления за премията за крави с бозаещи телета, като се направи разбивка в съответствие със схемите, посочени в член 125, параграф 2, букви а) и б) от Регламент (ЕО) № 1782/2003;

ii)

най-късно до 1 март, броят на животните от рода на едрия рогат добитък, различни от телета, по отношение на които са били подадени заявления за премията за клане, и като се посочва, дали животните са били заклани или изнесени;“

4.

Приложение IV се заменя с текста, определен в приложение I към настоящия регламент.

Член 2

Регламент (EО) № 1973/2004 се изменя, както следва:

1.

Във въвеждащото изречение на член 106, параграф 2 „част 3 от приложение XVIII“ се заменя с „част 7 от приложение XVIII“.

2.

В приложение VI бележката под линия се заменя със следното:

„(*) Базова площ съгласно приложение IV“.

3.

В приложение XI първият ред на заглавието се заменя със следното:

„посочено в член 3, параграф 1, буква a), iii)“.

4.

В приложение XII първият ред на заглавието се заменя със следното:

„посочено в член 3, параграф 1, буква д), iv)“.

5.

Приложение XVIII се заменя с текста, който се съдържа в приложение II към настоящия регламент.

Член 3

Настоящият регламент влиза в сила в деня на неговото публикуване в Официален вестник на Европейския съюз.

Точка 1 и 2 от член 1 се прилагат от 1 януари 2007 г.

Точка 4 от член 1 се прилага от 1 ноември 2006 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 14 ноември 2006 година.

За Комисията

Mariann FISCHER BOEL

Член на Комисията


(1)  ОВ L 270, 21.10.2003 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1156/2006 на Комисията (ОВ L 208, 29.7.2006 г., стр. 3).

(2)  ОВ L 345, 20.11.2004 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (EО) № 1250/2006 (ОВ L 227, 19.8.2006 г., стр. 23).


ПРИЛОЖЕНИЕ I

„ПРИЛОЖЕНИЕ IV

посочено в член 54, параграф 3 и член 59, параграф 1 и посочено в член 3, параграф 1, буква a), i), буква в), i) и буква д), i)

БАЗОВИ ПЛОЩИ

(ha)

Регион

Всички култури

от които царевица

от които трева за силаж

ИСПАНИЯ

Regadío

1 318 170

379 325

 

Secano

7 256 618

 

 

ФРАНЦИЯ

Общо

12 399 382

 

 

Базова площ за царевица

 

561 320 (1)

 

Поливна базова площ

1 094 138 (1)

 

 

МАЛТА

4 565 (2)

 

 

ПОРТУГАЛИЯ

Азорски острови

9 700

 

 

Мадейра

 

 

 

Regadío

310

290

 

Други

300

 

 

СЛОВЕНИЯ

125 171 (2)

 

 


(1)  Включително 256 816 ha за поливни площи с царевица.

(2)  В съответствие с член XIб от Регламент (EО) № 1782/2003.“


ПРИЛОЖЕНИЕ II

„ПРИЛОЖЕНИЕ XVIII

посочено в член 106, параграф 2 и член 131

ПЛАЩАНИЯ ЗА ТЕЛЕШКО И ГОВЕЖДО МЕСО

ЗАЯВЕНА ГОДИНА: …

ДЪРЖАВА-ЧЛЕНКА: …

1.   СПЕЦИАЛНА ПРЕМИЯ

Брой животни

 

Краен срок за предаване

Реф. №

Изисквана информация

Обща схема

Схема на клане

Единствена възрастова група или първа възрастова група

Втора възрастова група

И двете възрастови групи заедно

Бикове

Бичета

Бичета

Член 131, параграф 4, буква а)

1 февруари

1.2

Брой животни, за които е подадено заявление (за цялата година)

 

 

 

 

Член 131, параграф 4, буква б), i)

31 юли

1.3

Брой животни, които са били приети (за цялата година)

 

 

 

 

Член 131, параграф 4, буква б), ii)

31 юли

1.4

Брой животни, които не са били приети, поради прилагане на тавана

 

 

 

 


Брой производители

 

Краен срок за предаване

Реф. №

Изисквана информация

Обща схема

Схема на клане

Единствена възрастова група или първа възрастова група

И двете възрастови групи заедно

Втора възрастова група

И двете възрастови групи заедно

Член 131, параграф 4, буква б), i)

31 юли

1.5

Брой производители, на които е била отпусната премия

 

 

 

2.   ПРЕМИЯ ЗА КЛАНЕ ИЗВЪН СЕЗОНА

 

Краен срок за предаване

Реф. №

Изисквана информация

Единствена възрастова група или първа възрастова група

Втора възрастова група

И двете възрастови групи заедно

Член 131, параграф 6, буква а)

1 февруари

2.3

Брой животни, които са били приети

 

 

 

2.4

Брой производители

 

 

 


3.   ПРЕМИЯ ЗА КРАВИ С БОЗАЕЩИ ТЕЛЕТА

 

Краен срок за предаване

Реф. №

Изисквана информация

Чисти стада крави с бозаещи телета

Смесени стада

Член 131, параграф 2, буква а), i)

1 февруари

3.2

Брой животни, за които е подадено заявление (за цялата година)

 

 

Член 131, параграф 2, буква б), i)

Член 131, параграф 6, буква б), ii)

31 юли

3.3

Брой крави, които са били приети (за цялата година)

 

 

3.4

Брой юници, които са били приети (за цялата година)

 

 

3.5

Брой производители, на които е била отпусната премия (за цялата година)

 

 

 

 

 

 

Сума на глава

 

Член 131, параграф 2, буква б), iii)

31 юли

3.6

Национална премия

 

 

Член 131, параграф 2, буква б), ii)

31 юли

3.7

Брой животни, които не са били приети поради прилагане на националния таван за юниците

 

 

4.   ПЛАЩАНЕ ЗА ЕКСТЕНЗИФИКАЦИЯ

4.1.   Прилагане на единна плътност на отглеждане (член 132, параграф 2, първа алинея от Регламент (ЕО) № 1782/2003)

 

Краен срок за предаване

Реф. №

Изисквана информация

Специална премия

Премия за крави с бозаещи телета

Млечни крави

Общо

Член 131, параграф 6, буква б), i)

Член 131, параграф 6, буква б), ii)

Член 131, параграф 6, буква б), iii)

31 юли

4.1.1

Брой животни, които са били приети

 

 

 

 

4.1.2

Брой производители, на които са били отпуснати плащания

 

 

 

 


4.2.   Прилагане на две плътности на отглеждане (член 132, параграф 2, втора алинея от Регламент (ЕО) № 1782/2003)

 

Краен срок за предаване

Реф. №

Изисквана информация

Специална премия

Премия за крави с бозаещи телета

Млечни крави

Общо

1.4—1.8

< 1.4

1.4—1.8

< 1.4

1.4—1.8

< 1.4

1.4—1.8

< 1.4

Член 131, параграф 6, буква б), i)

Член 131, параграф 6, буква б), ii)

Член 131, параграф 6, буква б), iii)

31 юли

4.2.1.

Брой животни, които са били приети

 

 

 

 

 

 

 

 

4.2.2.

Брой производители, на които са били отпуснати плащания

 

 

 

 

 

 

 

 

5.   ПРЕМИИ, ЗА КОИТО МОЖЕ ДА НЕ СЕ ПРИЛАГА ФАКТОРЪТ ПЛЪТНОСТ

 

Краен срок за предаване

Реф. №

Необходима информация

Животни

Производители

Член 131, параграф 6, буква б), iv)

31 юли

5

Брой животни и производители, по отношение на които е била дадена премия, за която няма задължение да се прилага факторът плътност

 

 

6.   ПРЕМИЯ ЗА КЛАНЕ

Брой животни

 

Краен срок за предаване

Реф.№

Изисквана информация

Кланета

Телета

Износ

Възрастни животни

Възрастни животни

Телета

Член 131, параграф 1, буква а)

Член 131, параграф 2, буква а), ii)

Член 131, параграф 3, буква а)

1 март

6.2

Брой животни, за които е подадено заявление (за цялата година)

 

 

 

 

Член 131, параграф 1, буква б), i)

Член 131, параграф 2, буква б), iv)

Член 131, параграф 3, буква б), i)

31 юли

6.3

Брой животни, които са били приети (за цялата година)

 

 

 

 

Член 131, параграф 1, буква б), ii)

Член 131, параграф 2, буква б), v)

Член 131, параграф 3, буква б), ii)

31 юли

6.4

Брой животни, които не са били приети, поради прилагане на тавана

 

 

 

 


Брой производители

 

Краен срок за предаване

Реф. №

Изисквана информация

Клане

Телета

Износ

Възрастни животни

Възрастни животни

Телета

Член 131, параграф 1, буква б), i)

Член 131, параграф 2, буква б), iv)

Член 131, параграф 3, буква б), i)

31 юли

6.5

Брой производители, на които са били отпуснати премии

 

 

 

 

7.   КВОТА ЗА КРАВИ С БОЗАЕЩИ ТЕЛЕТА

 

Краен срок за предаване

Реф. №

Баланс на правата в началото на годината

Права, които са били върнати в националния резерв поради:

Права, получени от националния резерв

Баланс на правата в края на годината

а)

прехвърляния отделно от стопанството

б)

недостатъчно използване

Член 106, параграф 3

31 юли

7.2“

 

 

 

 

 


Top