This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1226
Commission Regulation (EC) No 1226/2006 of 14 August 2006 amending Regulations (EC) No 2771/1999 and (EC) No 1898/2005 as regards the entry into storage of intervention butter put on sale
Регламент (ЕО) № 1226/2006 на Комисията от 14 август 2006 година за изменение на Регламенти (ЕО) № 2771/1999 и (ЕО) № 1898/2005 по отношение на внасянето на склад на интервенционно масло за продажба
Регламент (ЕО) № 1226/2006 на Комисията от 14 август 2006 година за изменение на Регламенти (ЕО) № 2771/1999 и (ЕО) № 1898/2005 по отношение на внасянето на склад на интервенционно масло за продажба
OB L 222, 15.8.2006, p. 3–3
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(BG, RO)
OB L 330M, 9.12.2008, p. 373–373
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2009; заключение отменено от 32009R0452
03/ 74 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
207 |
32006R1226
L 222/3 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1226/2006 НА КОМИСИЯТА
от 14 август 2006 година
за изменение на Регламенти (ЕО) № 2771/1999 и (ЕО) № 1898/2005 по отношение на внасянето на склад на интервенционно масло за продажба
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1255/1999 на Съвета от 17 май 1999 г. относно общата организация на пазара на мляко и млечни продукти (1), и по-специално член 10 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Член 21 от Регламент (ЕО) № 2771/1999 на Комисията от 16 декември 1999 г. относно определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 1255/1999 на Съвета относно интервенцията на пазара на масло и сметана (2) определя, че интервенционното масло за продажба трябва да бъде внесено на склад преди 1 януари 2004 г. |
(2) |
Член 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 1898/2005 на Комисията от 9 ноември 2005 г. за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 1255/1999 на Съвета по отношение на мерките за пускане на пазара на Общността на сметана, масло и концентрирано масло (3) определя, че интервенционното масло, закупено според член 6, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1255/1999, за да бъде продадено на намалени цени, трябва да бъде внесено на склад преди 1 януари 2004 г. |
(3) |
Предвид положението на пазара на масло и количествата масло на интервенционен склад е подходящо маслото на склад от преди 1 януари 2005 г. да следва да бъде налично за продажба. |
(4) |
Регламенти (ЕО) № 2771/1999 и (ЕО) № 1898/2005 следва да бъдат съответно изменени. |
(5) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по млякото и млечните продукти, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
В член 21 от Регламент (ЕО) № 2771/1999 датата „1 януари 2004 г.“ се заменя с датата „1 януари 2005 г.“.
Член 2
В член 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 1898/2005 датата „1 януари 2004 г.“ се заменя с датата „1 януари 2005 г.“.
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 14 август 2006 година.
За Комисията
Jean-Luc DEMARTY
Генерален директор на Генерална дирекция „Земеделие и развитие на селските райони“
(1) ОВ L 160, 26.6.1999 г., стр. 48. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1913/2005 (ОВ L 307, 25.11.2005 г., стр. 2).
(2) ОВ L 333, 24.12.1999 г., стр. 11. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 2107/2005 (ОВ L 337, 22.12.2005 г., стр. 20).
(3) ОВ L 308, 25.11.2005 г., стр. 1. Регламент, изменен с Регламент (ЕО) № 2107/2005