EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R0847

Регламент (EО) № 847/2006 на Комисията от 8 юни 2006 година за разкриване и установяване на разпоредби за администрирането на общностни тарифни квоти за определени заготовки или консерви от риби

OB L 156, 9.6.2006, p. 8–9 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OB L 314M, 1.12.2007, p. 21–22 (MT)

Този документ е публикуван в специално издание (BG, RO, HR)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 14/12/2021

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/847/oj

11/ 46

BG

Официален вестник на Европейския съюз

109


32006R0847


L 156/8

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕГЛАМЕНТ (EО) № 847/2006 НА КОМИСИЯТА

от 8 юни 2006 година

за разкриване и установяване на разпоредби за администрирането на общностни тарифни квоти за определени заготовки или консерви от риби

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Решение 2006/324/EО на Съвета от 27 февруари 2006 г. за сключването на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Кралство Тайланд съгласно член XXIV:6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ), 1994 г. във връзка с измененията на тарифните отстъпки, предвидени в списъците на Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република, в хода на присъединяването им към Европейския съюз (1), и по-специално член 4 от него,

като има предвид, че:

(1)

В рамките на Споразумението под формата на размяна на писма между Европейската общност и Кралство Тайланд, одобрено с решение на Съвета 2006/324/EО, са предвидени две нови годишни тарифни квоти за някои заготовки или консерви от риби.

(2)

Споразумението предвижда, че за Кралство Тайланд следва да бъде предвидено дадено количество от всяка тарифна квота, а останалата част от всяка тарифна квота следва да бъде разкрита за внос от всички страни.

(3)

Регламент (EИО) № 2454/93 на Комисията от 2 юли 1993 г. за установяване на разпоредби за прилагането на Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета за създаване на Митнически кодекс на Общността (2) кодифицира правилата за управление за тарифните квоти, които следва да бъдат използвани при спазване на хронологичния ред на датите на митническите декларации.

(4)

В Регламент (EО) № 683/2006 на Съвета от 27 февруари 2006 г. относно прилагането на Споразумението под формата на размяна на писма между Европейската общност и Кралство Тайланд съгласно член XXIV:6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ), 1994 г. във връзка с измененията на тарифните отстъпки, предвидени в списъците на Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република, в хода на присъединяването им към Европейския съюз, и за изменение и допълнение на приложение I към Регламент (EИО) № 2658/87 относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа (3), е предвидено новите тарифни квоти да влязат в сила четири седмици след публикуването на регламента в Официален вестник на Европейския съюз, поради което настоящият регламент по изпълнението на Комисията следва да се прилага от същата дата.

(5)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по Митническия кодекс,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

1.   За внос в Общността на заготовки или консерви от риба тон, листао или други риби от рода Euthynnus, различни от цели или на парчета, които попадат под код по КН 1604 20 70, се разкрива годишна тарифна квота от 2 558 тона, с освобождаване от мита.

2.   За внос в Общността на заготовки или консерви от сардина, паламуд, скумрия от видовете Scomber scombrus и Scomber japonicus и риби от видовете Orcynopsis unicolor, различни от цели или на парчета, които попадат под код по КН 1604 20 50, се разкрива годишна тарифна квота от 2 275 тона, с освобождаване от мита.

Член 2

Посочените в член 1 тарифни квоти се прилагат, както следва:

1.

1 816 тона от тарифната квота от 2 558 тона по член 1, параграф 1 се прилагат в рамките на пореден номер 09.0704 за внос с произход от Тайланд, а останалата част от 742 тона се прилага в рамките на пореден номер 09.0705 за внос с произход от други страни;

2.

1 410 тона от тарифната квота от 2 275 тона по член 1, параграф 2 се прилагат в рамките на пореден номер 09.0706 за внос с произход от Тайланд, а останалата част от 865 тона се прилага в рамките на пореден номер 09.0707 за внос с произход от други страни.

Член 3

1.   Произходът се определя в съответствие с разпоредбите, които са в сила в Общността.

2.   Квалифицирането за частта от тарифните квоти, предоставени на Тайланд е предмет на представяне на сертификат за произход, отговарящ на условията, установени в член 47 от Регламент (EИО) № 2454/93.

Член 4

Установените в настоящия регламент тарифни квоти се управляват от Комисията в съответствие с членове 308a, 308б и 308в от Регламент (EИО) № 2454/93.

Член 5

Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага от 2 юни 2006 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 8 юни 2006 година.

За Комисията

Peter MANDELSON

Член на Комисията


(1)  ОВ L 120, 5.5.2006 г., стр. 17.

(2)  ОВ L 253, 11.10.1993 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (EО) № 402/2006 (ОВ L 70, 9.3.2006 г., стр. 35).

(3)  ОВ L 120, 5.5.2006 г., стр. 1.


Top