This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0863
2006/863/EC: Council Decision of 13 November 2006 amending Decision 2004/793/EC concluding the consultation procedure with the Togolese Republic under Article 96 of the Cotonou Agreement
Решение на Съвета от 13 ноември 2006 година за изменение на Решение 2004/793/EО за приключване на процедурата по консултации с Република Того съгласно член 96 от Споразумението от Котону
Решение на Съвета от 13 ноември 2006 година за изменение на Решение 2004/793/EО за приключване на процедурата по консултации с Република Того съгласно член 96 от Споразумението от Котону
OB L 335, 1.12.2006, p. 42–44
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(BG, RO)
OB L 200M, 1.8.2007, p. 246–248
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 15/11/2007
11/ 50 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
243 |
32006D0863
L 335/42 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 13 ноември 2006 година
за изменение на Решение 2004/793/EО за приключване на процедурата по консултации с Република Того съгласно член 96 от Споразумението от Котону
(2006/863/EО)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Споразумението за изменение на Споразумението за партньорство между държавите от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн, от една страна, и Европейската общност и нейните държави-членки, от друга страна, подписано в Котону на 23 юни 2000 г. (1) и ревизирано в Люксембург на 25 юни 2005 г. (2), и по-специално член 96 от него,
като взе предвид вътрешното споразумение между представителите на правителствата на държавите-членки, които заседават в рамките на Съвета, относно мерките, които трябва да се предприемат, и процедурите, които трябва да се спазят, за изпълнението на Споразумението за партньорство АКТБ—ЕО (3), и по-специално член 3 от него,
като взе предвид предложението на Комисията,
като има предвид, че:
(1) |
Решение 2004/793/EО на Съвета от 15 ноември 2004 г. за приключване на процедурата по консултации с Република Того съгласно член 96 от Споразумението от Котону (4) постановява период от 24 месеца от датата на приемането му за мониторинг на необходимите мерки. |
(2) |
Извънредната политическа ситуация след смъртта на президента Еядема през 2005 г. беше непредвидено събитие, което забави първоначалния график за изпълнение на ангажиментите, поети от правителството на Того, и попречи на постигането на цели в първоначалния срок, по-специално организирането на предсрочни парламентарни избори. |
(3) |
В края на периода на мониторинг са изпълнени много от задълженията и са предприети практически стъпки към изпълнението на останалите основни ангажименти. Въпреки това все още не са взети важни мерки относно значими елементи от Споразумението от Котону, |
РЕШИ:
Член 1
След приключването на процедурата по консултации с Република Того съгласно член 96 от Споразумението от Котону валидността на Решение 2004/793/EО се удължава с 12 месеца до 15 ноември 2007 г. Решението се преразглежда регулярно на всеки шест месеца.
Член 2
Мерките, приети с Решение 2004/793/EО като подходящи мерки по смисъла на член 96, параграф 2, буква в) от Споразумението от Котону, се изменят съгласно проектописмото, приложено към настоящото решение.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му. То се публикува в Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 13 ноември 2006 година.
За Съвета
Председател
E. TUOMIOJA
(1) ОВ L 317, 15.12.2000 г., стр. 3.
(2) ОВ L 287, 28.10.2005 г., стр. 4.
(3) ОВ L 317, 15.12.2000 г., стр. 376.
(4) ОВ L 349, 25.11.2004 г., стр. 17.
ПРИЛОЖЕНИЕ
На вниманието на министър-председателя, държавен глава на Република Того
Уважаеми господин министър-председател,
Европейският съюз придава голяма важност на член 9 от Споразумението от Котону. Партньорството АКТБ—ЕС се основава на спазването на човешките права, демократичните принципи и принципа на правовата държава, които са важни елементи на споразумението и съответно представляват основата на нашите взаимоотношения.
През 2004 г. Европейският съюз видя, че политическата ситуация в Того беше в нарушение на тези важни елементи, и през април 2004 г. инициира консултации съгласно член 96 от споразумението, по време на които правителството пое 22 ангажимента. Заключенията от тези консултации бяха съобщени на държавния глава в писмо от 15 ноември 2004 г.
Подходящите мерки предвиждат 24-месечен период на наблюдение, който изтича на 14 ноември 2006 г. През този период се наблюдава подобрен политически диалог, илюстриран inter alia в съвместните мисии за наблюдение, проведени от Съвета и Комисията през юли 2005 г., март 2006 г. и октомври 2006 г.
Наблюдението на изпълнението на ангажиментите показва, че ситуацията се е подобрила значително преди края на 2004 г., но се влошава по време на събитията след смъртта на президента Еядема през 2005 г. От юли 2005 г. е установена отворена политика и докладите сочат значително и устойчиво подобрение на положението, пример за което е скорошното широко политическо споразумение, за което поздравяваме властите и всички ключови фигури на Того.
Измежду основните инициативи, предприети за изпълнението на поетите 22 ангажимента, бихме искали да подчертаем следните няколко:
— |
воденето на истински политически диалог в Того, който дава възможност на всички страни да се заемат с нерешените въпроси на базата на отворен план. Този диалог доведе до подписването на широко политическо споразумение от всички участници на 20 август. Подписаното споразумение има за цел да положи основите за дълготрайно национално помирение и надхвърля задълженията, поети към Европейския съюз. В допълнение към въпросите, свързани с изборните договорености и безнаказаността, то се занимава и с последователността на конституционните и военните реформи, |
— |
сформирането на обединяващо национално правителство, което включва членове на опозицията, като част от изпълнението на споразумението от 20 август, |
— |
инициативата за подготовка на парламентарни избори, чието организиране бе съобщено от Независимата национална изборна комисия (CENI) за юни 2007 г., |
— |
въвеждането на новия кодекс на пресата, усилията да се представят по-балансирано отразяване на новините в официалните медии и началното преустройство на Върховния орган за аудиовизуални и комуникационни средства, |
— |
приемането на програмата за съдебна реформа, освобождаването на политически затворници, арестувани по време на събитията от 2005 г., и подобряването на условията в затворите, |
— |
подписването на протокол на 10 юли 2006 г. с Върховния комисар на ООН за човешките права относно отварянето на служба в Ломе за подпомагане на правителството и наблюдаването на спазването на човешките права в Того. |
Също така приветстваме инициативите, които са извън строгите рамки на поетите 22 ангажимента. Това са реформата за войската чрез разделянето на националната отбрана от вътрешните мисии за сигурност, както и въпроса с бежанците, за които първото нещо, което трябва да се направи, е да се спечели отново доверието им.
Няма съмнение, че предприетите стъпки ще помогнат за възстановяването на демокрацията и спазването на човешките права и ще доведат до изпълнението на поетите ангажименти.
В този контекст на възвръщане на доверието между Европейския съюз и Того бихме искали да проведем задълбочени дискусии по следните въпроси:
— |
консолидирането на постигнатия напредък, който трябва да се затвърди на следващите избори, |
— |
изпълнението на изборните договорености, поети от всички страни и постановени в широкото политическо споразумение, което може да проправи пътя към свободни и прозрачни парламентарни избори, |
— |
установяването на правна рамка за финансиране на политическите партии, |
— |
продължаването на процеса на децентрализиране, |
— |
справянето с въпроса за безнаказаността, включително създаване на Разследваща комисия и Комисия за национално помирение, предвидени в параграфи 2.2 и 2.4 от широкото политическо споразумение, и гаранциите за спазването на човешките права, посочени в ангажимент 2.1, |
— |
ревизирането на членовете за асоцииране и състав на Националната комисия за човешки права заедно с откриването на служба на Върховния комисар на ООН за човешките права в Ломе. |
Като отчита напредъка, постиган в Того, и областите, които все още трябва да се обхванат, Европейският съюз взе решение да удължи периода на наблюдение за решението от 15 ноември 2004 г. на 36 месеца, за да даде време на властите на Того да изпълнят всички поети ангажименти. Предвижда се редовно преразглеждане най-много на всеки шест месеца, свързвано с председателството на Европейския съюз и Европейската комисия.
С цел да подкрепи развиващия се процес на реформа, Европейският съюз иска да приеме подходящи мерки.
Неизразходваните баланси от Шестия и Седмия европейски фонд за развитие ще се използват за целите, постановени в подходящите мерки, да се подкрепи провеждането на парламентарни избори, да се финансира техническото сътрудничество, да се окаже подкрепа при изпълнението на поетите 22 ангажимента, да се подкрепи програма за реформиране на съдебната система и повишаване на съзнаването на човешките права и да се финансира програма за повишаване на благосъстоянието на упражняващите тежък физически труд.
При условие че изборната рамка вече е постановена и датата на изборите е фиксирана, може да се премине към нотифицирането и изпълнението на Девети европейски фонд за развитие, както и на рамката за взаимни задължения в рамките на фондовете по „Стабекс“ от 1995—1999 г.
Моля приемете най-искрените ми почитания,
Съставено в Брюксел,
За Съвета
За Комисията