Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0236

Решение на Комисията от 21 март 2006 година относно специалните условия, регулиращи рибните продукти, внасяни от Индонезия и предназначени за консумация от човека (нотифицирано под номер C(2006) 843)Текст от значение за ЕИП.

OB L 83, 22.3.2006, p. 16–17 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OB L 118M, 8.5.2007, p. 483–484 (MT)

Този документ е публикуван в специално издание (BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 16/04/2010; отменен от 32010D0219 Датата на изтичане на срока на действие се определя в зависимост от датата на публикуване на акта за отмяна, който поражда действие в деня на нотифицирането му. Актът за отмяна е бил нотифициран, но датата на нотификацията не е налична в EUR-Lex — вместо това се използва датата на публикуване.

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/236/oj

03/ 70

BG

Официален вестник на Европейския съюз

209


32006D0236


L 083/16

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

от 21 март 2006 година

относно специалните условия, регулиращи рибните продукти, внасяни от Индонезия и предназначени за консумация от човека

(нотифицирано под номер C(2006) 843)

(текст от значение за ЕИП)

(2006/236/ EO)

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Директива 97/78/ЕО на Съвета от 18 декември 1997 г. за определяне на принципите, които регулират организацията на ветеринарните проверки на продуктите, въведени в Общността от трети страни (1), и по-специално, член 22, параграф 1 от нея,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 178/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 28 януари 2002 г. за установяване общите принципи и изисквания на законодателството в областта на храните, за създаване на Европейски орган за безопасност на храните и за определяне на процедури относно безопасността на храните (2), и по-специално, член 53, параграф 1 от него,

като има предвид, че:

(1)

В отговор на Директива 97/78/ЕО и Регламент (ЕО) № 178/2002 следва да бъдат приети необходимите мерки във връзка с вноса от трети страни, за които се счита, че представляват сериозен риск за здравето на животните или на човека, или там, където подобен риск нараства.

(2)

В рибни продукти, внесени от Индонезия и предназначени за консумация от човека, бяха открити хистамин и тежки метали. Присъствието на тези вещества в храната създава потенциален риск за здравето на човека.

(3)

Директива 91/493/ЕИО на Съвета от 22 юли 1991 г. за определяне на ветеринарно-санитарните условия за производството и пускането на пазара на рибни продукти (3) определя процедурата за проби и анализ при установяване наличието на хистамин и разрешените за това вещество допустими равнища в храните.

(4)

Регламент (ЕО) № 466/2001 на Комисията от 8 март 2001 г. за определяне на максималното съдържание на някои замърсители в храните (4) определя максимално допустимите количества от тежки метали, които са разрешени за рибите.

(5)

Резултатите от последно осъществените инспекционни посещения на Общността в Индонезия разкриват сериозни недостатъци по отношение на хигиената, спазвана при обработката на рибни продукти. Подобни недостатъци означават, че рибата не е прясна, както следва да бъде, и се разваля бързо. Открито е наличие и на високи количества хистамин в рибните видове. Тези инспекции разкриха също така сериозни недостатъци в капацитета на индонезийските власти да осъществяват надеждни проверки на рибата, по-специално да откриват хистамин и тежки метали в съответните видове.

(6)

Държавите-членки следва да осъществяват подходящи проверки на рибните продукти от Индонезия при пристигането им на границата на Общността, за да бъде предотвратено пускането на пазара на продукти, които са негодни за консумация.

(7)

Регламент (ЕО) № 178/2002 определя система за бързо предупреждение за опасни храни и фуражи, която следва да бъде използвана, за да се изпълнява изискването за взаимен обмен на информация, отбелязано в член 22, параграф 2 от Директива 97/78/ЕО. В допълнение на това държавите-членки ще уведомяват Комисията посредством периодично изготвяни доклади за резултатите от анализите, проведени при официалните контроли, извършени на пратките, съдържащи рибни продукти от Индонезия.

(8)

Настоящото решение следва да бъде преразглеждано с оглед на гаранциите, предлагани от компетентните индонезийски органи на база на резултатите от проведените от държавите-членки изследвания.

(9)

Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Обхват

Настоящото решение се прилага за рибни продукти, внесени от Индонезия и предназначени за консумация от човека.

Член 2

Тестове

1.   Държавите-членки, използвайки подходящи планове за вземане на проби и методи за разкриване, следва да гарантират, че всяка пратка, съдържаща продукти, упоменати в член 1, минава през необходимите тестове, за да се докаже, че засегнатите продукти не превишават максимално допустимите количества на тежки метали, описани в Регламент (ЕО) № 466/2001.

Освен това, в случай че видовете риби са от семейства Scombridae, Clupeidae, Engraulidae и Coryphaenidae, следва да се направи тест за наличие на хистамин, за да съществуват гаранции, че количествата от това вещество остават по-ниски от стойностите, определени по смисъла на Директива 91/493/ЕИО.

2.   Държавите-членки следва да представят в Комисията на всеки три месеца доклад за резултатите от анализите, направени при официалните контроли на пратките, съдържащи продукти по смисъла на параграф 1. Този доклад следва да бъде представен през месеца след края на всяко тримесечие (април, юли, октомври и януари).

Член 3

Неблагоприятни резултати, доказани с тестове

Държавите-членки няма да получат разрешение за внос на тяхна територия или на пратки за други държави-членки на продукти, отбелязани в параграф 1, в които е открито надвишаване на максимално допустимите количества при провеждането на изследвания по смисъла на член 2, параграф 1.

Член 4

Поемане на разходите

Всички разходи, възникнали във връзка с прилагането на настоящото решение, следва да се поемат от търговеца, изпратил стоката, от нейния получател или от техния представител.

Член 5

Спазване

Държавите-членки следва незабавно да информират Комисията относно мерките, които те ще предприемат, за да бъде спазено настоящото решение.

Член 6

Преглед

Настоящото решение ще бъде преразгледано въз основа на гаранции, дадени от компетентните индонезийски органи, и въз основа на резултатите от тестовете, отбелязани в член 2.

Член 7

Адресати

Адресати на настоящото решение са държавите-членки.

Съставено в Брюксел на 21 март 2006 година.

За Комисията

Markos KYPRIANOU

Член на Комисията


(1)  ОВ L 24, 30.1.1998 г., стр. 9. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 165, 30.4.2004 г., стр. 1).

(2)  ОВ L 31, 1.2.2002 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1642/2003 на Европейския парламент и Съвета (ОВ L 245, 29.9.2003 г., стр. 4).

(3)  ОВ L 268, 24.9.1991 г., стр. 15. Директива, последно изменена с Акта за присъединяване от 2003 г.

(4)  ОВ L 77, 16.3.2001 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 199/2006 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 32, 4.2.2006 г., стр. 34).


Top