EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R0838
Council Regulation (EC) No 838/2005 of 30 May 2005 amending Regulation (EC) No 131/2004 concerning certain restrictive measures in respect of Sudan
Регламент (ЕО) № 838/2005 на Съвета от 30 май 2005 година за изменение на Регламент (ЕО) № 131/2004 относно определени ограничителни мерки по отношение на Судан
Регламент (ЕО) № 838/2005 на Съвета от 30 май 2005 година за изменение на Регламент (ЕО) № 131/2004 относно определени ограничителни мерки по отношение на Судан
OB L 139, 2.6.2005, p. 3–4
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 10/07/2014; отменен от 32014R0747
18/ 03 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
228 |
32005R0838
L 139/3 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 838/2005 НА СЪВЕТА
от 30 май 2005 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 131/2004 относно определени ограничителни мерки по отношение на Судан
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално членове 60 и 301 от него,
като взе предвид Обща позиция 2005/411/ОВППС на Съвета от 30 май 2005 г. относно ограничителните мерки срещу Судан и за отменяне на Обща позиция 2005/31/ОВППС (1),
като взе предвид предложението на Комисията,
като има предвид, че:
(1) |
Обща позиция 2004/31/ОВППС (2) предвижда ембарго върху износа на оръжия, муниции и военно оборудване за Судан включително забрана за предоставянето на техническа и финансова помощ, свързана с военна дейност в Судан. Забраната за предоставяне на техническа и финансова помощ, свързана с военна дейност, е въведена с Регламент (ЕО) № 131/2004 на Съвета от 26 януари 2004 г. относно някои ограничителни мерки по отношение на Судан (3). |
(2) |
С оглед развитието напоследък в Судан и отбелязвайки продължаващите нарушения от всички страни в Дарфур на Споразумението за прекратяване на бойните действия в Н'Джамена от 8 април 2004 г. и протоколите от Абуджа от 9 ноември 2004 г., както и неизпълнението от страна на правителството на Судан и въстаническите сили и всички други въоръжени групи в Дарфур на техните задължения, както и на изискванията на Съвета за сигурност, Съветът за сигурност на Организацията на обединените нации от 29 март 2005 г. прие Резолюция 1591 (2005), наричана по-долу „UNSCR 1591 (2005)“, която налага, inter alia, оръжейно ембарго и забрана за предоставянето на свързана с това помощ срещу всички страни по Споразумението за прекратяване на бойните действия в Н'Джамена и всякакви други воюващи страни в Дарфур. UNSCR 1591 (2005) предвижда някои изключения от ембаргото. |
(3) |
Обща позиция 2005/411/ОВППС потвърждава ембаргото и забраната по Обща позиция 2004/31/ОВППС и включва разпоредби за допълнителни изключения от оръжейното ембарго и забраната за предоставяне на свързана с това помощ, засягащи всички лица и общности в Судан с оглед да се приведе списъкът на изключенията в съответствие с UNSCR 1591 (2005). Тъй като тези изключения се прилагат спрямо забраната за предоставяне на някои видове финансова и техническа помощ, Регламент (ЕО) № 131/2004 следва да бъде съответно изменен. |
(4) |
Допълнителното изключение следва да има действие с обратна сила, считано от датата, на която е приета UNSCR 1591 (2005), |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Член 4 от Регламент (ЕО) № 131/2004 се заменя със следното:
„Член 4
1. Чрез дерогация от членове 2 и 3 компетентните власти на изброените в приложението държави-членки могат да позволят предоставянето на финансова подкрепа и техническа помощ отнасящи се до:
а) |
несмъртоносно военно оборудване, предназначено само за хуманитарна или защитна употреба или за програми за изграждане на институции на Организацията на обединените нации, Африканския съюз, Европейския съюз и Общността; |
б) |
материална част, предназначена за Европейския съюз, Организацията на обединените нации и Африканския съюз при ръководене на кризисни операции; |
в) |
екипировка за разчистване на мини и материална част, използвана при разчистване на мини; |
г) |
изпълнение на Общото мирно споразумение, подписано от правителството на Судан и от Народното освободително движение/Армия на Судан в Найроби, Кения, на 9 януари 2005 г. |
2. Няма да се предоставят разрешения за дейности, които вече са проведени.“
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 29 май 2005 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 30 май 2005 година.
За Съвета
Председател
F. BODEN
(1) ОВ L 139. 2.6.2005 г., стр. 25..
(2) ОВ L 6, 10.1.2004 г., стр. 55. Обща позиция, изменена с Обща позиция 2004/510/ОВППС (ОВ L 209, 11.6.2004 г., стр. 28).
(3) ОВ L 21, 28.1.2004 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1516/2004 (ОВ L 278, 27.8.2004 г., стр. 15).