EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0416

Решение на Комисията от 29 април 2004 година относно временни спешни мерки по отношение на някои цитрусови плодове с произход от Аржентина или Бразилия (нотифицирано под номер С(2004) 1584)

OB L 151, 30.4.2004, p. 77–81 (SV)
OB L 151, 30.4.2004, p. 79–83 (DE, FR, PT)
OB L 151, 30.4.2004, p. 76–81 (DA)
OB L 151, 30.4.2004, p. 76–80 (EN)
OB L 151, 30.4.2004, p. 81–85 (ES)
OB L 151, 30.4.2004, p. 78–82 (IT, NL)
OB L 151, 30.4.2004, p. 80–84 (EL, FI)

Този документ е публикуван в специално издание (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/05/2016; отменен от 32016D0715

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/416/oj

32004D0416



Официален вестник n° L 151 , 30/04/2004 стр. 0076 - 0081
Официален вестник n° L 151 , 30/04/2004 стр. 0079 - 0083
Официален вестник n° L 151 , 30/04/2004 стр. 0080 - 0084
Официален вестник n° L 151 , 30/04/2004 стр. 0076 - 0080
Официален вестник n° L 151 , 30/04/2004 стр. 0081 - 0085
Официален вестник n° L 151 , 30/04/2004 стр. 0078 - 0082
Официален вестник n° L 151 , 30/04/2004 стр. 0077 - 0081
специално чешко издание глава 3 том 46 стр. 61 - 63
специално испанско издание глава 3 том 46 стр. 61 - 63
специално унгарско издание глава 3 том 46 стр. 61 - 63
специално литвийско издание глава 3 том 46 стр. 61 - 63
LV.ES глава 3 том 46 стр. 61 - 63
MT.ES глава 3 том 46 стр. 61 - 63
PL.ES глава 3 том 46 стр. 61 - 63
SK.ES глава 3 том 46 стр. 61 - 63
специално словенско издание глава 3 том 46 стр. 61 - 63


20040429

Решение на Комисията

от 29 април 2004 година

относно временни спешни мерки по отношение на някои цитрусови плодове с произход от Аржентина или Бразилия

(нотифицирано под номер С(2004) 1584)

(2004/416/ЕО)

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Директива 2000/29/ЕО на Съвета от 8 май 2000 г. относно защитните мерки срещу въвеждането в Общността на вредители по растенията или растителните продукти и срещу тяхното разпространение в Общността [1], и по-специално член 16, параграф 3 от нея,

като има предвид, че:

(1) Испания е информирала другите държави-членки и Комисията, че при фитосанитарния контрол, извършен през 2003 г., са открити множество случаи, при които цитрусови плодове от Аржентина и Бразилия, са били нападнати от вредители, особено от Guignardia citricarpa Kiely (всички видове, които са патогенни за цитрусите) и Xanthomonas campestris (всички видове, които са патогенни за цитрусите). Освен това, нападането на цитрусови плодове с произход от Бразилия от Guignardia citricarpa Kiely (всички видове, които са патогенни за цитрусите), бе съобщено също от Нидерландия и Обединеното кралство през 2003 г.

(2) Испания взе официални спешни мерки, забраняващи вноса на цитрусови плодове с произход от Аржентина и Бразилия на нейната територия, считано от 12 ноември 2003 г.

(3) Директива 2000/29/ЕО на Съвета изисква, че за да се предпази Общността от внасянето на съответните вредители, цитрусовите плодове с произход от трети страни трябва да отговарят на определени технически изисквания, по-специално на онези, постановени в точки 16.2 и 16.4 от раздел I на част А на приложение IV към тази директива. Информацията, получена от Испания, Нидерландия и Обединеното кралство, показва, че тези изисквания не са били спазени по отношение на цитрусовите плодове, внесени от Аржентина и Бразилия.

(4) Следователно трябва да се вземат временни спешни мерки, които да се прилагат при вноса в Общността на цитрусови плодове с произход от Аржентина и Бразилия.

(5) Ако стане очевидно, че тези спешни мерки не са достатъчни, за да се предотврати навлизането на съответните вредители, или че не са били спазени, следва да предвидят по-строги или алтернативни мерки.

(6) Ефектът на спешните мерки следва продължително да се оценява до 30 ноември 2004 г., по-специално въз основа на информацията, предоставена от държавите-членки. Евентуални последващи мерки следва да бъдат обмислени в светлината на резултатите от тази оценка.

(7) Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния фитосанитарен комитет,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Чрез дерогация от точки 16.2 и 16.4 от раздел I на част А на приложение IV към Директива 2000/29/ЕО, от 1 май 2004 г. плодовете Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. и техни хибриди (наричани по-долу "цитрусови плодове"), произхождащи от Аржентина и Бразилия могат да бъдат въвеждани в територията на Общността, само ако отговарят на изискванията, постановени в приложението към настоящото решение.

Член 2

Без да се засягат разпоредбите на Директива 94/3/ЕО на Комисията [2], всяка държава-членка, внасяща цитрусови плодове с произход от Аржентина и Бразилия, предоставя на Комисията и на другите държави-членки най-късно до 31 декември 2004 г. подробен технически доклад за резултатите от фитосанитарния контрол, извършен над тези плодове съгласно член 13, параграф 1 от Директива 2000/29/ЕО между 1 май и 30 ноември 2004 г.

Член 3

Между 1 май и 30 ноември 2004 г. Комисията следва продължително да наблюдава развитието на ситуацията. Ако стане ясно, че тези спешни мерки не са достатъчни, за да се предотврати въвеждането на Guignardia citricarpa Kiely (всички видове, които са патогенни за цитрусите) и Xanthomonas campestris (всички видове, които са патогенни за цитрусите), или не са били спазени, Комисията предприема по-строги или алтернативни мерки според процедурата, постановена в член 16, параграф 3 от Директива 2000/29/ЕО.

Член 4

Най-късно до 30 април 2004 г. Испания следва да промени мерките, които е приела, с оглед да се предпази от въвеждането и разпространението на Guignardia citricarpa Kiely (всички видове, които са патогенни за цитрусите) и Xanthomonas campestris (всички видове, които са патогенни за цитрусите) по такъв начин, че мерките да са съобразени с членове 1 и 2, и следва незабавно да информира Комисията за променените мерки.

Член 5

Настоящото решение следва да бъде преразгледано най-късно до 31 януари 2005 г.

Член 6

Адресати на настоящото решение са държавите-членки.

Съставено в Брюксел на 29 април 2004 година.

За Комисията

David Byrne

Член на Комисията

[1] ОВ L 169, 10.7.2000 г., стр. 1. Директива, последно изменена с Директива 2004/31/ЕО на Комисията (ОВ L 85, 23.3.2004 г., стр. 18).

[2] ОВ L 32, 5.2.1994 г., стр. 37 и Поправка (ОВ L 59, 3.3.1995 г., стр. 30).

--------------------------------------------------

20040429

ПРИЛОЖЕНИЕ

Без да се засягат разпоредбите, приложими за плодовете, в точки 16.1, 16.3 и 16.5 от раздел I на част А на приложение IV към Директива 2000/29/ЕО, се прилагат следните изисквания:

1. Цитрусовите плодове с произход от Аржентина и Бразилия се придружават със сертификат, посочен в параграф 1 от член 13 от Директива 2000/29/ЕО, с които официално се заявява, че:

а) плодовете, произхождащи от зона, призната за свободна от Xanthomonas campestris (всички видове, които са патогенни за цитрусите) в съответствие с процедурата, посочена в член 18, параграф 2 от Директива 2000/29/ЕО, и е посочена в сертификата;

или

б) - в съответствие с официалния режим на контрол и изследване, не са наблюдавани никакви симптоми на Xanthomonas campestris (всички видове, които са патогенни за цитрусите) на мястото на производство от началото на последния цикъл на вегетация,

и

- в съответствие с официалния режим на контрол и изследване, включващ подходящ режим на тестване, плодовете, добити на мястото на производство са свободни от Xanthomonas campestris (всички видове, които са патогенни за цитрусите),

и

- плодовете са били подложени на обработка, например с натриев ортофенилфенат, и това е посочено в сертификата,

и

- мястото на производство, инсталациите за пакетиране, износителите и всякакви други оператори, участващи в третирането на плодовете, са официално регистрирани за тази цел.

2. Цитрусови плодове, различни от Citrus aurantium L., с произход от Аржентина или Бразилия, се придружават от сертификат, посочен в параграф 1 от член 13 от Директива 2000/29/ЕО, в който официално се заявява, че:

а) плодовете, произхождащи от зона, призната за свободна от Guignardia citricarpa Kiely (всички видове, които са патогенни за цитрусите) в съответствие с процедурата, посочена в член 18, параграф 2 от Директива 2000/29/ЕО, и е посочена в сертификата;

или

б) - не са наблюдавани никакви симптоми на Guignardia citricarpa Kiely (всички видове, които са патогенни за цитрусите) на мястото на производство от началото на последния цикъл на вегетация, и в никой от плодовете, добити на мястото на производство, по време на подходящия официалния контрол, не са открити симптоми на този организъм,

и

- мястото на производство, инсталациите за пакетиране, износителите и всякакви други оператори, участващи в третирането на плодовете, са официално регистрирани за тази цел.

3. Плодовете, предмет на настоящото решение, могат да влизат в Общността, само ако движението им от мястото на производство до мястото на износ към Общността е придружено с документи, издадени под контрола на и наблюдавани от Националната организация за защита на растенията съответно на Аржентина или на Бразилия, като част от документационна система, съгласно която информацията се предоставя на разположението на Комисията.

--------------------------------------------------

Top