Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R0599

    Регламент (ЕО) № 599/2003 на Комисията от 1 април 2003 година за изменение на Регламент (ЕИО) № 2092/91/ЕИО относно биологичното производство на земеделски продукти и неговото означаване върху земеделските продукти и храните (текст от значение за ЕИП)

    OB L 85, 2.4.2003, p. 15–16 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Този документ е публикуван в специално издание (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2008

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/599/oj

    15/ 09

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    252


    32003R0599


    L 085/15

    ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 599/2003 НА КОМИСИЯТА

    от 1 април 2003 година

    за изменение на Регламент (ЕИО) № 2092/91/ЕИО относно биологичното производство на земеделски продукти и неговото означаване върху земеделските продукти и храните

    (текст от значение за ЕИП)

    КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

    като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

    като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2092/91 на Съвета от 24 юни 1991 г. относно биологичното производство на земеделски продукти и неговото означаване върху земеделските продукти и храните (1), последно изменен с Регламент ЕО№ 223/2003 на Комисията (2), и по-специално член 13 от него,

    като има предвид, че:

    (1)

    Опазването на здравето и на хуманното отношение към животните се основава главно на превенцията благодарение на мерки като подходяща селекция на породи и поколения, както и на подходящ и балансиран хранителен режим.

    (2)

    Регламент (ЕИО) № 2092/91 на Съвета налага някои прецизни хранителни ограничения. Доставянето на основни елементи, по-специално витамини, трябва да става по естествен път.

    (3)

    Разпоредбите, които регулират биологичното животновъдство, са едва наскоро хармонизирани и животновъдите все още срещат трудности при получаването на животни с добри способности за адаптация към местните условия и/или към съответните методи на отглеждане, както и при осигуряването на своите животни с всички основни елементи, от които се нуждаят за хармоничен растеж, и по-специално някои мастноразтворими витамини при преживните животни.

    (4)

    По пътя на дерогацията, следователно е уместно да се разреши, при точни условия, по изключение и само за един преходен период, употребата на витамините A, D и Е.

    (5)

    Това разрешение следва да се съпровожда от задължението на държавите-членки да уведомяват Комисията.

    (6)

    Комитетът, предвиден в член 14 от Регламент (ЕИО) № 2092/91 на Съвета, не е излъчил становище в определения от неговия председател срок. В съответствие с член 14, алинея 4 от Регламент (ЕИО) № 2092/91 на Съвета, Комисията е представила предложението на Съвета. Тъй като Съветът не се е произнесъл в рамките на тримесечния срок, предвиден в член 14, алинея 5 от споменатия регламент, предложените мерки трябва да се приемат от Комисията,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    Регламент (ЕИО) № 2092/91 на Съвета се изменя, както следва:

    а)

    Приложение I, част Б се изменя в съответствие с точка 1 от приложението към настоящия регламент;

    б)

    Приложение II, части В и Г се изменят в съответствие с точка 2 от приложението към настоящия регламент.

    Член 2

    Настоящият регламентът влиза в сила на двадесетия ден след неговото публикуване в Официален вестник на Европейския съюз.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

    Съставено в Брюксел на 1 април 2003 година.

    За Комисията

    Franz FISCHLER

    Член на Комисията


    (1)  ОВ L 198, 22.7.1991 г., стр. 1.

    (2)  ОВ L 31, 6.2.2003 г., стр. 3.


    ПРИЛОЖЕНИЕ

    1.

    Точка 4.10 от приложение I, част Б на Регламент (ЕИО) № 2092/91 на Съвета се заменя със следния текст:

    „4.10.

    За домашни птици, през фазата на угояване, хранителната формула трябва да включва 65 % от смеска от зърнени, протеинови и маслодайни растения.“

    2.

    Приложение II към Регламент (ЕИО) № 2092/91 на Съвета се изменя, както следва:

    а)

    в част В, следва да се добави следната точка 2.3:

    „2.3.

    Яйца и яйчни продукти като храна за домашни птици, за предпочитане от същото стопанство.“;

    б)

    част Г се изменя, както следва:

    i)

    в точка 1.2., се добавя следната алинея:

    „Чрез дерогация от алинея 1 и по време на преходния период, изтичащ на 31 декември 2005 г., компетентните органи на държавите-членки могат да разрешат употребата на синтетични витамини А, D и Е за храненето на преживни животни, но дотолкова, доколкото се изпълняват следните условия:

    синтетичните витамини са идентични с естествените витамини, и

    издадените от държавите-членки разрешения се основават на точни критерии, съобщени на Комисията.

    — Производителите могат да се ползват от това разрешение, само ако са показали с удовлетворението на контролният орган или институция на държавата-членка, че здравето и хуманното отношение към техните животни не може да се осигури без употребата на тези синтетични витамини.“;

    ii)

    в точка 2, се добавя следният текст:

    „Бирена мая“.


    Top