EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R0494

Регламент (ЕО) № 494/2003 на Комисията от 18 март 2003 година за изменение на Регламент (ЕО) № 297/95 на Съвета относно дължимите такси на Европейската агенция за оценка на лекарствените продукти

OB L 73, 19.3.2003, p. 6–7 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Този документ е публикуван в специално издание (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/494/oj

13/ 39

BG

Официален вестник на Европейския съюз

138


32003R0494


L 073/6

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 494/2003 НА КОМИСИЯТА

от 18 март 2003 година

за изменение на Регламент (ЕО) № 297/95 на Съвета относно дължимите такси на Европейската агенция за оценка на лекарствените продукти

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 297/95 на Съвета от 10 февруари 1995 г. относно дължимите такси на Европейската агенция за оценка на лекарствените продукти (1), изменен с Регламент (ЕО) № 2743/98 (2), и по-специално член 12 от него,

като има предвид, че:

(1)

Въз основа на член 57, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 2309/93 на Съвета от 22 юли 1993 г. за установяване на общностни процедури за разрешаване и контрол на лекарствените продукти за хуманна употреба и за ветеринарна употреба и за създаване на Европейска агенция за оценка на лекарствени продукти (3), последно изменен с Регламент (ЕО) № 649/98 на Комисията (4), приходите на агенцията се състоят от вноските и таксите, заплащани от предприятия за получаване и поддържане на разрешително за продажба в Общността и за други услуги, предоставяни от агенцията.

(2)

Агенцията получава по-голямата част от своите приходи от такси.

(3)

От началото на реформата в системата за такси от 1998 г., агенцията отбелязва относително намаляване на приходите от такси, поради инфлация, докато основните условия на пазара са довели до повишаване на нейните разходи.

(4)

Данните от Статистическата служба на Европейските общности (Евростат) подкрепят необходимостта от увеличаване на всички такси с 10 % с цел да се достигне същото ниво на покупателна способност, както при таксите, установени през 1998 г.

(5)

С оглед на трудните икономически условия, пред които е изправена агенцията и които влияят на нейните приходи и поставят в риск поддържането на нейната ресурсна инфраструктура и следователно нейните възможности да изпълнява своите задължения, е необходимо допълнителна промяна на всички такси освен на годишната такса с 6 %.

(6)

С оглед на нарастващата важност на проучвателните дейности, извършвани след издаването на разрешенията в работата на агенцията и за да се подобри капацитетът на Общността за идентифициране и управление на рисковете, произтичащи от използването по-специално на иновационни лекарства, годишната такса следва да се коригира с 16 %.

(7)

Общите принципи и цялостната структура на таксите ще бъде преразгледана в контекста на пълното отразяване на системата за таксите, по-специално въз основа на изменение на вече приетия Регламент (ЕИО) № 2309/93 на Съвета. Тези нови суми следователно ще се прилагат за ограничен период от време.

(8)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянните комитети,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Регламент (ЕО) № 297/95 се изменя, както следва:

1.

Член 3 се изменя както следва:

а)

в първа алинея от параграф 1, буква а) „200 000 ECU“ се заменя с „232 000 EUR“;

б)

във втора алинея от параграф 1, буква а) „20 000 ECU“ се заменя с „23 200 EUR“;

в)

в трета алинея от параграф 1, буква а), „5 000 ECU“ се заменя с „5 800 EUR“;

г)

в първа алинея от параграф 1, буква б) „100 000 ECU“ се заменя с „116 000 EUR“;

д)

във втора алинея от параграф 1, буква б) „20 000 ECU“ се заменя с „23 200 EUR“;

е)

в трета алинея от параграф 1, буква б) „5 000 ECU“ се заменя с „5 800 EUR“;

ж)

в първа алинея от параграф 1, буква в) „50 000 ECU“ се заменя с „58 000 EUR“;

з)

във втора алинея от параграф 1, буква в) „10 000 ECU“ се заменя с „11 600 EUR“;

и)

в първа алинея от параграф 2, буква а) „5 000 ECU“ се заменя с „5 800 EUR“;

й)

в първа алинея от параграф 2, буква б) „60 000 ECU“ се заменя с „69 600 EUR“;

к)

в параграф 3 „10 000 ECU“ се заменя с „11 600 EUR“;

л)

в параграф 4 „15 000 ECU“ се заменя с „17 400 EUR“;

м)

в параграф 5 „5 000 ECU“ се заменя с „5 800 EUR“;

н)

в параграф 6 „60 000 ECU“ се заменя с „75 600 EUR“.

2.

Член 4 се изменя, както следва:

а)

в първа алинея „10 000 ECU“ се заменя с „11 600 EUR“;

б)

във втора алинея „40 000 ECU“ се заменя с „46 400 EUR“.

3.

Член 5 се изменя, както следва:

а)

в първа алинея от параграф 1, буква а) „100 000 ECU“ се заменя с „116 000 EUR“;

б)

във втора алинея от параграф 1, буква а) „10 000 ECU“ се заменя с „11 600 EUR“;

в)

в трета алинея от параграф 1, буква а) „5 000 ECU“ се заменя с „5 800 EUR“;

г)

в четвърта алинея от параграф 1, буква а) „50 000 ECU“ се заменя с „58 000 EUR“ и „5 000 ECU“ се заменя с „5 800 EUR“;

д)

в първа алинея от параграф 1, буква б) „50 000 ECU“ се заменя с „58 000 EUR“;

е)

във втора алинея от параграф 1, буква б) „10 000 ECU“ се заменя с „11 600 EUR“;

ж)

в трета алинея от параграф 1, буква б) „5 000 ECU“ се заменя с „5 800 EUR“;

з)

в четвърта алинея от параграф 1, буква б) „25 000 ECU“ се заменя с „29 000 EUR“ и „5 000 ECU“ се заменя с „5 800 EUR“;

и)

в параграф 1, буква в), първа алинея „25 000 ECU“ се заменя с „29 000 EUR“;

й)

в параграф 1, буква в), втора алинея „5 000 ECU“ се заменя с „5 800 EUR“;

к)

в параграф 1, буква в), трета алинея „5 000 ECU“ се заменя с „5 800 EUR“;

л)

в първа алинея от параграф 2, буква а) „5 000 ECU“ се заменя с „5 800 EUR“;

м)

в първа алинея от параграф 2, буква б) „30 000 ECU“ се заменя с „34 800 EUR“;

н)

във втора алинея от параграф 2, буква б) „5 000 ECU“ се заменя с „5 800 EUR“;

о)

в параграф 3 „5 000 ECU“ се заменя с „5 800 EUR“;

п)

в параграф 4 „15 000 ECU“ се заменя с „17 400 EUR“;

р)

в параграф 5 „5 000 ECU“ се заменя с „5 800 EUR“;

с)

в параграф 6 „20 000 ECU“ се заменя с „25 200 EUR“.

4.

Член 6 се изменя, както следва:

а)

в първа алинея „10 000 ECU“ се заменя с „11 600 EUR“;

б)

във втора алинея „20 000 ECU“ се заменя с „23 200 EUR“.

5.

Член 7 се изменя, както следва:

а)

в първа алинея от параграф 1 „50 000 ECU“ се заменя с „58 000 EUR“;

б)

във втора алинея от параграф 1 „15 000 ECU“ се заменя с „17 400 EUR“;

в)

в първа алинея от параграф 2 „15 000 ECU“ се заменя с „17 400 EUR“.

6.

Член 8 се изменя, както следва:

а)

в първо тире от параграф 1 „60 000 ECU“ се заменя с „69 600 EUR“;

б)

във второ тире от параграф 1 „30 000 ECU“ се заменя с „34 800 EUR“;

в)

в параграф 2 „5 000 ECU“ се заменя с „5 800 EUR“.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 18 март 2003 година.

За Комисията

Erkki LIIKANEN

Член на Комисията


(1)  ОВ L 35, 15.2.1995 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 345, 19.12.1998 г., стр. 3.

(3)  ОВ L 214, 24.8.1993 г., стр. 1.

(4)  ОВ L 88, 24.3.1998 г., стр. 7.


Top