Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001R0747

    Регламент (ЕО) № 747/2001 на Съвета от 9 април 2001 година относно начина на управление на тарифните квоти на Общността и на референтните количества за продукти, които могат да се ползват от преференции по силата на споразумения с някои средиземноморски страни, и за отмяна на Регламенти (ЕО) № 1981/94 и (ЕО) № 934/95

    OB L 109, 19.4.2001, p. 2–29 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Този документ е публикуван в специално издание (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/07/2013

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/747/oj

    02/ 13

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    241


    32001R0747


    L 109/2

    ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 747/2001 НА СЪВЕТА

    от 9 април 2001 година

    относно начина на управление на тарифните квоти на Общността и на референтните количества за продукти, които могат да се ползват от преференции по силата на споразумения с някои средиземноморски страни, и за отмяна на Регламенти (ЕО) № 1981/94 и (ЕО) № 934/95

    СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

    като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 133 от него,

    като взе предвид предложението на Комисията,

    като има предвид, че:

    (1)

    Допълнителните протоколи към Споразуменията за сътрудничество между Европейската икономическа общност, от една страна, и Алжирска демократична и народна република (1), Арабска република Египет (2), Хашемитско кралство Йордания (3), Сирийска арабска република (4), от друга страна, както и Допълнителният протокол към Споразумението за присъединяване между Европейската икономическа общност и Малта (5) предвиждат тарифни облекчения, някои от които попадат в рамките на тарифни квоти на Общността и на референтни количества.

    (2)

    Протоколът, който определя условията и начините на прилагане на втория етап от Споразумението за присъединяване между Европейската икономическа общност и Република Кипър и за адаптиране на някои разпоредби от Споразумението (6), допълнен от Регламент (ЕО) № 3192/94 на Съвета от 19 декември 1994 г. за изменение на режима, приложим към вноса в Общността на някои земеделски продукти с произход от Кипър (7), предвижда също така тарифни концесии, някои от които се вписват в рамките на тарифни квоти на Общността и на референтни количества.

    (3)

    Регламент (ЕИО) № 1764/92 на Съвета от 29 юни 1992 г. за изменение на режима, приложим към вноса в Общността на някои селскостопански продукти с произход от Алжир, Кипър, Египет, Израел, Йордания, Ливан, Малта, Мароко, Сирия и Тунис (8), ускори процеса на премахване на митническите тарифи и предвиди увеличаване размера на тарифните квоти и на референтните количества, посочени в протоколите към Споразуменията за присъединяване и за сътрудничество, сключени с горепосочените средиземноморски страни.

    (4)

    Режимът за внос в Общността на портокали с произход от Кипър, Египет и Израел, бяха адаптирани от Споразуменията под формата на размяна на писма между Европейската общност и Кипър (9), между Европейската общност и Арабска република Египет (10) и между Европейската общност и Израел (11).

    (5)

    Решение № 1/98 на Съвета за присъединяване ЕО-Турция от 25 февруари 1998 г. относно търговския режим за земеделски продукти (12), предвижда тарифни облекчения, някои от които се разрешават в рамките на тарифни квоти.

    (6)

    Временното споразумение за евросредиземноморско асоцииране, свързано с търговския обмен и сътрудничеството между Европейската общност, от една страна, и Организацията за освобождение на Палестина (ООП), действаща от името на палестинската власт от Западния бряг на река Йордан и ивицата Газа, от друга страна (13), както и Евросредиземноморските споразумения за асоцииране между Европейската общност и нейните държави-членки, от една страна, и Република Тунис (14), Кралство Мароко (15) и Държавата Израел (16), от друга страна, предвиждат тарифни облекчения, някои от които се вписват в рамките на тарифни квоти на Общността и на референтни количества.

    (7)

    Тези тарифни облекчения са въведени с Регламент (ЕО) № 1981/94 на Съвета от 25 юли 1994 г. за откриване и управление на тарифните квоти на Общността за някои продукти с произход от Алжир, Кипър, Египет, Израел, Йордания, Малта, Мароко, Западния бряг на река Йордан и ивицата Газа, Тунис и Турция, както и за начините за удължаване или приспособяване на въпросните квоти (17), и с Регламент (ЕО) № 934/95 на Съвета от 10 април 1995 г. относно установяване на статистическо наблюдение на Общността в рамките на референтни количества за определен брой продукти, произхождащи от Кипър, Египет, Йордания, Израел, Тунис, Сирия, Малта, Мароко и от Западния бряг на река Йордан и ивицата Газа (18).

    (8)

    Тъй като и двата Регламента (ЕО) № 1981/94 и (ЕО) № 934/95 на Съвета нееднократно и значително са изменяни, уместно е те да бъдат преработени и опростени, в съответствие с Резолюцията на Съвета от 25 октомври 1996 г. за опростяване и рационализиране на митническите разпоредби и процедури на Общността (19). С оглед рационализиране изпълнението на посочените тарифни мерки, разпоредбите, отнасящи се до тарифните квоти и референтните количества, са групирани в единствен регламент, който взема предвид последващите изменения на Регламенти (ЕО) № 1981/94 и (ЕО) № 934/95, както и измененията в кодовете от Комбинираната номенклатура и в подразделенията ТАРИК.

    (9)

    Като се има предвид, че посочените споразумения за преференции са сключени за неопределен период, уместно е да не се ограничава периодът на действие на настоящия регламент.

    (10)

    Ползването на тарифни облекчения е подчинено на условието за представяне пред митническите органи на доказателства за произход, предвидени във посочените споразумения за преференции, сключени между Европейската общност и средиземноморските страни.

    (11)

    Съответните споразумения за преференции предвиждат в случай на надвишаване на определено референтно количество, Общността да замести за следващия период на преференции отпуснатите облекчения в рамките на това референтно количество с квота в същия размер.

    (12)

    Като резултат от Споразуменията, постигнати по време на многостранните преговори от Уругвайския кръг, митата от Общата митническа тарифа за някои продукти са станали също толкова благоприятни, колкото са тарифните облекчения, отпуснати за същите тези продукти по силата на Споразуменията за преференции със средиземноморските страни. Така не се налага да бъдат дефинирани начините на управление на тарифните квоти за приготвено или консервирано пуешко месо с произход от Израел, или на референтното количество, приложимо към граха за посев, с произход от Мароко.

    (13)

    Решенията на Съвета или на Комисията за изменение на кодовете от Комбинираната номенклатура или кодовете ТАРИК, не предполагат съществени промени. С оглед опростяването и навременното публикуване на регламентите, установяващи тарифните квоти на Общността и референтните количества, предвидени по новите споразумения, протоколи, размяна на писма и други актове за установяване на режим на преференции, които са сключени между Общността и средиземноморските страни, и като се има предвид, че тези актове вече уточняват продуктите, които могат да се ползват от тарифни преференции в рамките на тарифни квоти или на референтни количества, техния обем, приложимите ставки на митата, периода и всякакви други критерии за избираемост, следва да се уточни, че Комисията, след като се консултира с Комитета по митническия кодекс, може да внася всички необходими промени или технически изменения в настоящия регламент. Това не оказва влияние върху специфичната процедура, предвидена в Регламент (ЕО) № 3448/93 на Съвета от 6 декември 1993 г. за определяне на търговския режим, приложим за някои стоки, получени от преработката на селскостопански продукти (20).

    (14)

    Регламент (ЕО) № 2454/93 на Комисията от 2 юли 1993 г. за определяне на някои разпоредби за прилагане на Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета за създаване на митнически кодекс на Общността (21), регламентира правилата за управление на тарифните квоти, предназначени да бъдат използвани според хронологичния ред на датите на митническите декларации, и за наблюдение върху вноса по преференциален режим.

    (15)

    За повече бързина и ефикасност комуникациите между държавите-членки и Комисията следва да се извършват по електронен път, доколкото това е възможно.

    (16)

    Ползването на тарифни облекчения за едроцветни рози, дребноцветни рози, едноцветни карамфили и многоцветни карамфили е обвързано със спазване на условията, определени в Регламент (ЕИО) № 4088/87 на Съвета от 21 декември 1987 г. относно определяне на условия за прилагане на преференциални мита върху вноса на някои цветя с произход от Кипър, Израел и Йордания, Мароко, Западния бряг на река Йордан и ивицата Газа (22).

    (17)

    Вината с произход от Алжир, Мароко и Тунис, и притежаващи регистрирано наименование за произход, трябва да бъдат придружени или от сертификат за наименование за произход, съответстващ на модела, предвиден в Споразумението за преференции, или от документ V I 1 или от анотирано извлечение V I 2, в съответствие с член 9 от Регламент (ЕИО) № 3590/85 на Комисията от 18 декември 1985 г. относно сертифицирането и доклада за анализ, необходим за внос на вино, гроздов сок и шира (23).

    (18)

    Ползването на тарифни облекчения за ликьорните вина с произход от Кипър е обвързано със спазване на условието, предвиждащо вината да носят наименование „ликьорни вина“ в документа V I 1 или в извлечение V I 2, посочени в Регламент (ЕИО) № 3590/85 на Комисията.

    (19)

    Решение от 22 декември 2000 г. на Съвета относно сключване на споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Република Тунис относно двустранни мерки за либерализиране и изменение на земеделските протоколи към Споразумението за присъединяване ЕС/Република Тунис (24), предвижда нови тарифни облекчения и промени в съществуващи облекчения, някои от които се вписват в рамките на тарифни квоти на Общността и на референтни количества.

    (20)

    Има основания да се приемат необходимите мерки за прилагане на настоящия регламент в съответствие с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. относно установяване на условията и реда за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията (25),

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    Тарифни облекчения, предоставени в рамките на тарифни квоти на Общността или на референтни количества

    Продуктите с произход от Алжир, Мароко, Тунис, Египет, Йордания, Сирия, Израел, Западния бряг на река Йордан и ивицата Газа, Турция, Малта и Кипър, изброени в приложения I—ХI и пуснати в свободно обращение в Общността, могат да се ползват от освобождаване от мито или от намалено мито в рамките на тарифните квоти на Общността или в рамките на референтните количества, през периодите и в съответствие с разпоредбите, дефинирани от настоящия регламент.

    Член 2

    Специални разпоредби относно тарифните квоти, приложими за пресни цветя и цветни пъпки

    1.   Прилагането на тарифни квоти за пресни цветя и цветни пъпки може да бъде суспендирано с регламент на Комисията, а митата по Общата митническа тарифа за едроцветни рози, дребноцветни рози, едноцветни карамфили и многоцветни карамфили могат да бъдат възстановени, ако ценовите условия, дефинирани от Регламент (ЕИО) № 4088/87, не се спазват.

    2.   При вноса в Общността на продукти, за които са били възстановени митата по Общата митническа тарифа, в рамките на периода на прилагане на въпросното възстановяване не може да се използват съответните тарифни квоти.

    Член 3

    Особени условия за използване на тарифните квоти за някои вина

    1.   С цел да могат да се възползват от тарифните квоти на Общността, посочени в приложения от I до III под поредни номера 09.1001, 09.1107 и 09.1205, съответните вина трябва да бъдат придружени или от сертификат за наименование за произход, издаден от компетентните алжирски, марокански или тунизийски органи в съответствие с модела, посочен в приложение ХII, или от документа V I 1 или от анотирано извлечение V I 2 в съответствие с член 9 от Регламент (ЕИО) № 3590/85.

    2.   Правото за ползване на тарифната квота под пореден номер 09.1417, представена в приложение ХI относно ликьорните вина с произход от Кипър, се обуславя от спазването на условието, според което тези вина следва да носят наименованието „ликьорни вина“ в документа V I 1 или в анотираното извлечение V I 2, предвидено в Регламент (ЕИО) № 3590/85.

    Член 4

    Управление на тарифните квоти и на референтните количества

    1.   Тарифните квоти, посочени в настоящия регламент, се управляват от Комисията в съответствие с членове 308а—308в от Регламент (ЕИО) № 2454/93.

    2.   Продуктите, пуснати в свободно обращение с ползване на преференциални ставки и в частност на ставки, предвидени в рамките на референтните количества, посочени в член 1, подлежат на контрол от страна на Общността в съответствие с член 308г от Регламент (ЕИО) № 2454/93. Комисията определя съгласувано с държавите-членки кои продукти, различни от обхванатите в референтните количества, следва да бъдат подложени на контрол.

    3.   Комуникациите между държавите-членки и Комисията във връзка с управлението на тарифните квоти и на референтните количества следва да се извършват по електронен път, доколкото това е възможно.

    Член 5

    Предоставяне на правомощия

    1.   Без да се засяга процедурата, предвидена в Регламент (ЕО) № 3448/93, Комисията може, в съответствие с процедурата, изложена в член 6, параграф 2 от настоящия регламент, да приеме необходимите разпоредби за приложението на настоящия регламент, а именно:

    а)

    измененията и техническите адаптирания, наложени от промени в позициите на Комбинираната номенклатура и в подразделенията ТАРИК;

    б)

    адаптиранията, наложени от влизането в сила на нови споразумения, протоколи, размяна на писма или всякакви други актове, сключени между Общността и средиземноморските страни и приети от Съвета, когато тези споразумения, протоколи, размяна на писма или други актове на Съвета уточняват продуктите, които могат да се ползват от тарифни преференции в рамките на тарифни квоти и на референтни количества, техния обем, приложимите ставки на митата, периода и всички други критерии за допустимост.

    2.   Разпоредбите, приети по силата параграф 1, не дават право на Комисията:

    а)

    да прехвърля референтни количества от един период към друг;

    б)

    да прехвърля количества от дадена тарифна квота или дадено референтно количество към друга тарифна квота или друго референтно количество;

    в)

    да прехвърля количества от дадена тарифна квота към дадено референтно количество и vice versa;

    г)

    да внася промени в календарите, определени в споразуменията, протоколите, размяната на писма или други актове на Съвета;

    д)

    да приема законодателство, засягащо тарифните квоти, управлявани с помощта на лицензии за внос.

    Член 6

    Управителен комитет

    1.   Комисията получава съдействие от Комитета по митническия кодекс, учреден с член 248 а от Регламент (ЕИО) № 2913/92 (26), наричан по-нататък „Комитета“.

    2.   В случай на позоваване на настоящия параграф се прилагат членове 4 и 7 от Решение 1999/468/ЕО.

    Срокът, предвиден в член 4, параграф 3 от Решение 1999/468/ЕО, се установява на три месеца.

    3.   Комитетът приема свой вътрешен правилник.

    Член 7

    Сътрудничество

    Държавите-членки и Комисията си сътрудничат тясно с оглед спазването на разпоредбите на настоящия регламент.

    Член 8

    Отмяна

    Регламенти (ЕО) № 1981/94 и (ЕО) № 934/95 се отменят.

    Позоваванията на Регламенти (ЕО) № 1981/94 и (ЕО) № 934/95 се отнасят към настоящия регламент в съответствие с таблицата на съответствието, фигурираща в приложение ХIII.

    Член 9

    Влизане в сила

    Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.

    Той се прилага от 1 януари 2001 г. за тарифните квоти, посочени в приложение III под поредни номера 09.1211, 09.1215, 09.1217, 09.1218, 09.1219 и 09.1220.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

    Съставено в Люксембург на 9 април 2001 година.

    За Съвета

    Председател

    A. LINDH


    (1)  ОВ L 297, 21.10.1987 г., стр. 1.

    (2)  ОВ L 297, 21.10.1987 г., стр. 10.

    (3)  ОВ L 297, 21.10.1987 г., стр. 18.

    (4)  ОВ L 327, 30.11.1988 г., стр. 57.

    (5)  ОВ L 81, 23.3.1989 г., стр. 2.

    (6)  ОВ L 393, 31.12.1987 г., стр. 1.

    (7)  ОВ L 337, 24.12.1994 г., стр. 9.

    (8)  ОВ L 181, 1.7.1992 г., стр. 9.

    (9)  ОВ L 89, 4.4.1997 г., стр. 1.

    (10)  ОВ L 292, 15.11.1996 г., стр. 31.

    (11)  ОВ L 327, 18.12.1996 г., стр. 3.

    (12)  ОВ L 86, 20.3.1998 г., стр. 1.

    (13)  ОВ L 187, 16.7.1997 г., стр. 3.

    (14)  ОВ L 97, 30.3.1998 г., стр. 2.

    (15)  ОВ L 70, 18.3.2000 г., стр. 2.

    (16)  ОВ L 147, 21.6.2000 г., стр. 3.

    (17)  ОВ L 199, 2.8.1994 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 563/2000 на Комисията (ОВ L 68, 16.3.2000 г., стр. 46).

    (18)  ОВ L 96, 28.4.1995 г., стр. 6. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 800/2000 на Комисията (ОВ L 96, 18.4.2000 г., стр. 33).

    (19)  ОВ C 332, 7.11.1996 г., стр. 1.

    (20)  ОВ L 318, 20.12.1993 г., стр. 18. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 2580/2000 (ОВ L 298, 25.11.2000 г., стр. 5).

    (21)  ОВ L 253, 11.10.1993 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1602/2000 (ОВ L 188, 26.7.2000, стр. 1).

    (22)  ОВ L 382, 31.12.1987 г., стр. 22. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1300/1997 (ОВ L 177, 5.7.1997 г., стр. 1).

    (23)  ОВ L 343, 20.12.1985 г., стр. 20. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 960/1998 (ОВ L 135, 8.5.1998, стр. 4).

    (24)  ОВ L 336, 30.12.2000 г., стр. 92.

    (25)  ОВ L 184, 17.7.1999 г., стр. 23.

    (26)  ОВ L 302, 19.10.1992 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 2700/2000 (ОВ L 311, 12.12.2000 г., стр. 17).


    ПРИЛОЖЕНИЕ I

    АЛЖИР

    Тарифни квоти

    Независимо от правилата за интерпретация на Комбинираната номенклатура, описанието на стоката се разглежда като притежаващо чисто индикативна стойност, тъй като в рамките на настоящото приложение преференциалният режим се определя от обхвата на кодовете по КН, такива, каквито са в момента на приемане на настоящия регламент. В случаите, когато пред даден код по КН е отбелязано „ex“, преференциалният режим се определя едновременно от обхвата на кода по КН и от този на съответното описание.

    Пореден №

    Код по КН

    Подразделение ТАРИК

    Описание на стоките

    Период на квота

    Обем на квота (в тонове)

    Мито в рамките на квотата

    09.1001

    ex 2204 21 79

    71

    Вина с едно от следните наименования за произход: Aïn Bessem-Bouira, Médéa, Coteaux du Zaccar, Dahra, Coteaux de Mascara, Monts du Tessalah, Coteaux de Tlemcen, с придобито обемно алкохолно съдържание, ненадхвърлящо 15 % vol, представени в съдове с вместимост не по-голяма от 2 l.

    От 1.1 до 31.12

    224 000 hl

    Освобождаване от митни сборове

    ex 2204 21 80

    71

    ex 2204 21 83

    71

    ex 2204 21 84

    71

    09.1003

    2204 10 19

    2204 10 99

     

    Пенливи вина, други

    От 1.1 до 31.12

    224 000 hl

    Освобождаване от митни сборове

     

     

    Други вина от прясно грозде.

    2204 21 10

     

    2204 21 79

     

    ex 2204 21 80

    71

    79

    80

    2204 21 83

     

    ex 2204 21 84

    10

    71

    79

    80

    ex 2204 21 94

    10

    30

    ex 2204 21 98

    10

    30

    ex 2204 21 99

    10

    2204 29 10

     

    2204 29 65

     

    ex 2204 29 75

    10

    2204 29 83

     

    ex 2204 29 84

    10

    30

    ex 2204 29 94

    10

    30

    ex 2204 29 98

    10

    30

    ex 2204 29 99

    10


    ПРИЛОЖЕНИЕ ІІ

    МАРОКО

    Без да се засягат правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура, описанието на стоката се разглежда като притежаващо чисто индикативна стойност, тъй като в рамките на настоящото приложение преференциалният режим се определя от обхвата на кодовете по КН, такива, каквито са в момента на приемане на настоящия регламент. В случаите, когато пред даден код от КН е отбелязано „ex“, преференциалният режим се определя едновременно от обхвата на кода по КН и от този на съответното описание.

    ЧАСТ А:   Тарифни квоти

    Пореден №

    Код по КН

    Подразделение ТАРИК

    Описание на стоките

    Период на квота

    Обем на квота

    (в тонове)

    Мито в рамките на квотата

    09.1135

     

     

    Свежи цветя и цветни пъпки, отрязани, за букети или за украса:

     

    3 000

    Освобождаване от митни сборове

    0603 10 10

     

    Рози

    от 15.10 до 14.5

    0603 10 40

     

    Гладиоли

    от 15.10 до 14.5

    0603 10 50

     

    Хризантеми

    от 15.10 до 14.5

    0603 10 20

     

    Карамфили

    от 15.10 до 31.5

    Свежи цветя и цветни пъпки, отрязани, за букети или за украса:

    09.1136

    0603 10 30

    0603 10 80

     

    Орхидеи и други цветя

    от 15.10 до 14.5

    2 000

    Освобождаване от митни сборове

    09.1115

    ex 0701 90 50

     

    Ранни картофи и картофи, наречени „ранни“, пресни или охладени.

    от 1.12 до 30.4

    120 000

    Освобождаване от митни сборове

    ex 0701 90 90

    10

    09.1116

    0702 00 00

     

    Домати, пресни или охладени.

    от 1.1 до 31.12

    168 757

    Освобождаване от митни сборове (1)

     

    0702 00 00

     

    Домати, пресни или охладени.

     

     

     

    09.1189

     

    от 1.10 до 31.10

    5 000 (2)  (3)

     (4)

    09.1190

     

    от 1.11 до 31.3

    145 676 (2)  (3)

     (4)

    09.1127

    0703 10 11

     

    Лук, включително див лук от вида Muscari comosum, пресен или охладен.

    от 15.2 до 15.5

    7 840

    Освобождаване от митни сборове

    0703 10 19

     

    ex 0709 90 90

    50

    09.1109

    ex 0704 90 90

    20

    Китайско зеле, прясно или охладено.

    от 1.11 до 31.12

    120

    Освобождаване от митни сборове

    09.1111

    ex 0705 11 00

    10

    Маруля „Айсберг“, прясна или охладена.

    от 1.11 до 31.12

    120

    Освобождаване от митни сборове

    09.1139

    0707 00

     

    Краставици и корнишони, пресни или охладени.

    от 1.1 до 31.12

    5 600

    Освобождаване от митни сборове (1)

    09.1137

    0707 00 05

     

    Краставици, пресни или охладени.

    от 1.11 до 31.5

    5 000 (2)  (3)

     (5)

    09.1138

    0709 10 00

     

    Артишок (ангинарии), пресни или охладени.

    от 1.11 до 31.12

    500 (2)  (3)

     

    0709 90 70

     

    Тиквички, пресни или охладени.

     

     

     

    09.1132

     

    от 1.11 до 31.5

    5 600

    Освобождаване от митни сборове (1)

    09.1133

     

    от 1.10 до 20.4

    5 600 (2)  (3)

     (6)

    09.1141

     

     

    Други зеленчуци, пресни или охладени.

    от 1.1 до 31.12

    8 960

    Освобождаване от митни сборове

    0709 40 00

     

    Целина, различна от целината с едри глави.

    ex 0709 51 10

    0709 51 30

    0709 51 50

    90

    Гъби, различни от култивираните гъби.

    ex 0709 51 90

    90

     

    0709 70 00

     

    Спанак, новозеландски спанак и лобода.

    ex 0709 90

     

    Други зеленчуци, с изключение на тиквичките от подпозиция 0709 90 70, бамя и див лук от подпозиция еx 0709 90 90.

    09.1143

    ex 0710

     

    Зеленчуци, неварени или варени във вода или на пара, замразени, с изключение на граха от подпозиция 0710 21 00 и ex 0710 29 00 и на другите пиперки от вида Capsicum или от вида Pimenta от подпозиция ех 0710 80 59.

    от 1.1 до 31.12

    6 720

    Освобождаване от митни сборове

     

    0805 10 10

     

    Пресни портокали

     

     

     

     

    0805 10 30

     

     

     

     

     

    0805 10 50

     

     

     

     

     

    ex 0805 10 80

    10

     

     

     

    09.1121

     

     

    от 1.1 до 31.12

    380 800

    Освобождаване от митни сборове (1)

    09.1122

     

     

    от 1.12 до 31.5

    300 000 (2)  (3)

     (7)

    09.1129

    ex 0805 20 10

    05

    Мандарини (включително тангерина и сатсума); клементинки, wilkings и подобни цитрусови хибриди, пресни.

    от 1.1 до 31.12

    168 000

    Освобождаване от митни сборове (1)

    ex 0805 20 30

    05

    ex 0805 20 50

    05

    ex 0805 20 70

    05

    ex 0805 20 90

    05, 09

    09.1130

    ex 0805 20 10

    05

    Клементинки, пресни.

    от 1.11 до 28/29.2

    110 000 (2)  (3)

     (8)

    09.1145

    0808 20 90

     

    Дюли, пресни.

    от 1.1 до 31.12

    1 000

    Освобождаване от митни сборове

    09.1147

    ex 2001 10 00

    90

    Корнишони, приготвени с оцет или оцетна киселина.

    от 1.1 до 31.12

    3 584

    Освобождаване от митни сборове

    09.1119

    2004 90 50

    2005 40 00

    2005 59 00

     

    Грах (Pisum sativum) и зелен фасул, приготвени или консервирани по начин, различен от този с оцет или оцетна киселина, замразени или не.

    от 1.1 до 31.12

    10 440

    Освобождаване от митни сборове

    09.1105

    ex 2008 50 92

    20

    Кайсии, без прибавка на алкохол и без прибавка на захар, в директни опаковки, с нетно съдържание 4,5 kg или повече.

    от 1.1 до 31.12

    9 899

    Освобождаване от митни сборове

    ex 2008 50 94

    20

    09.1149

    2008 92 51

    2008 92 59

    2008 92 72

    2008 92 74

    2008 92 76

    2008 92 78

     

    Смеси от плодове, без добавен алкохол, с добавена захар.

    от 1.1 до 31.12

    100

    Освобождаване от митни сборове

    09.1123

    2009 11 11

    2009 11 19

    2009 11 91

    2009 11 99

    2009 19 11

    2009 19 19

    2009 19 91

    2009 19 99

     

    Сок от портокали.

    от 1.1 до 31.12

    37 640

    Освобождаване от митни сборове

     

     

     

    от който:

     

     

     

    09.1124

    ex 2009 11 11

    10

    Сок от портокали, внесен в опаковки със съдържание не по-голямо от 2 l.

    от 1.1 до 31.12

    11 292

    Освобождаване от митни сборове

    ex 2009 11 19

    10

    ex 2009 11 91

    10

    ex 2009 11 99

    11, 19 92, 94

    ex 2009 19 11

    10

    ex 2009 19 19

    10

    ex 2009 19 91

    10

    ex 2009 19 99

    10

    09.1107

    ex 2204 21 79

    72

    Вина със следните наименования за произход: Berkane, Saïs, Beni M'Tir, Guerrouane, Zemmour и Zennata, с придобито алкохолно съдържание по обем, непревишаващо 15 % vol, и в съдове с вместимост, не по-голяма от 2 l.

    от 1.1 до 31.12

    56 000 hl

    Освобождаване от митни сборове

    ex 2204 21 80

    72

    ex 2204 21 83

    72

    ex 2204 21 84

    72

    09.1131

    2204 10 19

    2204 10 99

     

    Други искрящи вина

    от 1.1 до 31.12

    95 200 hl

    Освобождаване от митни сборове

     

     

    Други вина от прясно грозде.

    2204 21 10

     

    2204 21 79

     

    ex 2204 21 80

    72

    79

    80

    2204 21 83

     

    ex 2204 21 84

    10

    72

    79

    80

    ex 2204 21 94

    10

    30

    ex 2204 21 98

    10

    30

    ex 2204 21 99

    10

    2204 29 10

     

    2204 29 65

     

    ex 2204 29 75

    10

    2204 29 83

     

    ex 2204 29 84

    10

    30

    ex 2204 29 94

    10

    30

    ex 2204 29 98

    10

    30

    ex 2204 29 99

    10


    ЧАСТ Б:   Референтни количества

    Пореден №

    Код по КН

    Подразделение ТАРИК

    Описание на стоките

    Период на квота

    Обем на квота

    (в тонове)

    Мито в рамките на квотата

    18.0005

    ex 0602

     

    Други живи растения (включително корените им), издънки и калеми; гъбен мицел; с изключение на рози от позиция № 0602 40.

    от 1.1 до 31.12

    336

    Освобождаване от митни сборове

    18.0020

    0703 10 90

    0703 20 00

    0703 90 00

     

    Шалот, чесън, праз и други лукови зеленчуци, пресни или охладени.

    от 1.1 до 31.12

    168

    Освобождаване от митни сборове

    18.0035

    ex 0704

     

    Зеле, карфиол, алабаш, къдраво зеле и подобни, годни за консумация зеленчуци от вида на зелето, пресни или охладени, с изключение на китайско зеле.

    от 1.1 до 31.12

    560

    Освобождаване от митни сборове

    0705

     

    Маруля (Lactuca sativa) и цикория (Cichorium spp.), прeсни или охладени.

    0706

     

    Моркови, репи, салатно цвекло, козя брада, целина, репички и подобни кореноплодни, годни за консумация, пресни или охладени.

    18.0070

    0709 60 10

     

    Сладки пиперки или пиперки, пресни или охладени.

    от 1.1 до 31.12

    3 360

    Освобождаване от митни сборове

    18.0075

    0711 10 00

    0711 40 00

    ex 0711 90

     

    Лук, краставици и корнишони, други зеленчуци и зеленчукови смеси, временно консервирани, но негодни за консумация в това състояние, с изключение на пиперките от вида Capsicum или от вида Pimenta.

    от 1.1 до 31.12

    560

    Освобождаване от митни сборове

    18.0085

    ex 0712

     

    Зеленчуци, сушени, цели, нарязани, на резени, смлени или на прах, но необработени по друг начин, с изключение на лук и на маслини.

    от 1.1 до 31.12

    560

    Освобождаване от митни сборове

    18.0115

    0804 20

     

    Смокини, пресни или сушени.

    от 1.1 до 31.12

    336

    Освобождаване от митни сборове

    18.0127

    ex 0805 10 80

    90

    Портокали, различни от пресни. Мандарини (включително тангерин и сатсумас); клементинки, wilkings и подобни цитрусови хибриди, различни от пресни.

    от 1.1 до 31.12

    1 120

    Освобождаване от митни сборове (9)

    ex 0805 20 10

    99

    ex 0805 20 30

    99

    ex 0805 20 50

    99

    ex 0805 20 70

    99

    ex 0805 20 90

    91, 99

    ex 0805 30 10

    99

    Лимони и зелени лимони (лайм), различни от пресни.

    ex 0805 30 90

    91, 99

    18.0147

    0809 10 00

     

    Кайсии, пресни.

    от 1.1 до 31.12

    560

    Освобождаване от митни сборове

    0809 20

     

    Череши, пресни.

    0809 30

     

    Праскови, пресни, включително нектарини.

    18.0150

    0810 50 00

     

    Пресни плодове на киви.

    от 1.1 до 30.4

    240

    Освобождаване от митни сборове

    18.0200

    2008 50 61

    2008 50 69

     

    Кайсии, приготвени или консервирани по друг начин, без добавен алкохол, с добавена захар, в директни опаковки с нетно съдържание, превишаващо 1 kg.

    от 1.1 до 31.12

    7 560

    Освобождаване от митни сборове

    18.0230

    ex 2008 50 99

    10

    Половинки от кайсии и половинки от праскови (включително нектарини), приготвени или консервирани по друг начин, без добавен алкохол или захар, в директни опаковки с нетно съдържание, непревишаващо 4,5 kg.

    от 1.1 до 31.12

    7 200

    Освобождаване от митни сборове

    ex 2008 70 99

    10

    18.0245

    2009 20 99

     

    Сок от грейпфрут.

    от 1.1 до 31.12

    960

    Освобождаване от митни сборове


    (1)  Освобождаването се прилага само за мито ad valorem.

    (2)  В рамките на тези тарифни квоти специфичното мито, предвидено в списъка с облекченията на Общността за СТО е с нулева ставка, ако началната цена на пускане на пазара е не по-малка от следните начални цени, договорени между Европейската общност и Мароко:

    а)

    за домати — 461 EUR/тон от 1 октомври до 31 март;

    б)

    за краставици — 449 EUR/тон от 1 ноември до 31 май;

    в)

    за артишок — 571 EUR/тон от 1 ноември до 31 декември;

    г)

    за тиквички:

    424 EUR/тон от 1 до 31 януари, от 1 до 20 април и от 1 октомври до 31 декември,

    през периода от 1 февруари до 31 март се прилага началната цена на СТО, която е по-изгодна от договорената начална цена;

    д)

    за портокали — 264 EUR/тон от 1 декември до 31 май;

    е)

    за клементинки — 484 EUR/тон от 1 ноември до края на февруари.

    (3)  Ако началната цена на дадена партида е с 2, 4, 6 или 8 % по-ниска от договорената начална цена, такава, каквато е възпроизведена в бележката под линия 2 , специфичното квотно мито възлиза съответно на 2, 4, 6 или 8 % от тази договорена начална цена. Ако началната цена на дадена партида е по-малка от 92 % от договорената начална цена, се прилага специфичното консолидирано мито по СТО.

    (4)  Също така се прилага освобождаване от мито ad valorem в рамките на тарифната квота за пореден номер 09.1116.

    (5)  Също така се прилага освобождаване от мито ad valorem в рамките на тарифната квота за пореден номер 09.1139.

    (6)  Също така се прилага освобождаване от мито ad valorem от 1 ноември до 20 април, в рамките на тарифната квота за пореден номер 09.1132.

    (7)  Също така се прилага освобождаване от мито ad valorem в рамките на тарифната квота за пореден номер 09.1121.

    (8)  Също така се прилага освобождаване от мито ad valorem в рамките на тарифната квота за пореден номер 09.1129.

    (9)  Освобождаването се прилага само за мито ad valorem.


    ПРИЛОЖЕНИЕ III

    ТУНИС

    Без да се засягат правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура, описанието на стоката се разглежда като притежаващо чисто индикативна стойност, тъй като в рамките на настоящото приложение преференциалният режим се определя от обхвата на кодовете по КН, такива, каквито са в момента на приемане на настоящия регламент. В случаите, когато пред даден код от КН е отбелязано „ex“, преференциалният режим се определя едновременно от обхвата на кода по КН и от този на съответното описание.

    ЧАСТ А: Тарифни квоти

    Пореден №

    Код по КН

    Подразделение ТАРИК

    Описание на стоките

    Период на квота

    Обем на квота

    (в тонове)

    Мито в рамките на квотата

    09.1218

    0409 00 00

     

    Натурален мед.

    от 1.1 до 31.12

    50

    Освобождаване от митни сборове

    09.1211

    0603 10

     

    Свежи цветя и цветни пъпки, отрязани, за букети или за украса.

    от 1.1 до 31.12

    1 000 (1)

    Освобождаване от митни сборове

    09.1213

    ex 0701 90 50

     

    Ранни картофи, пресни или охладени.

    от 1.1 до 31.3

    16 800 (1)

    Освобождаване от митни сборове

    09.1219

    0711 20 10

     

    Маслини, временно консервирани, предназначени за употреба, различна от производството на масло. (2)

    от 1.1 до 31.12

    10

    Освобождаване от митни сборове

    09.1207

    0805 10 10

     

    Пресни портокали.

    от 1.1 до 31.12

    35 123 (1)

    Освобождаване от митни сборове (3)

    0805 10 30

     

    0805 10 50

     

    ex 0805 10 80

    10

    09.1201

    ex 1604 13 11

    20

    Готови храни и консерви от сардини от вида Sardina pilchardus.

    от 1.1 до 31.12

    100

    Освобождаване от митни сборове

    ex 1604 13 19

    20

    ex 1604 20 50

    10

    09.1215

    2002 90 31

    2002 90 39

    2002 90 91

    2002 90 99

     

    Домати, приготвени или консервирани по начин, различен от този с оцет или оцетна киселина, различни от цели или нарязани на парчета, с тегловно съдържание на сухо вещество 12 % и повече.

    от 1.1 до 31.12

    2 500 (4)

    Освобождаване от митни сборове

    09.1220

    2003 20 00

     

    Трюфели, приготвени или консервирани по начин, различен от този с оцет или оцетна киселина.

    от 1.1 до 31.12

    5

    Освобождаване от митни сборове

    09.1203

    ex 2008 50 92

    20

    Кайсии, без добавени алкохол или захар, в директни опаковки, с нетно съдържание 4,5 kg или повече.

    от 1.1 до 31.12

    5 160

    Освобождаване от митни сборове

    ex 2008 50 94

    20

    09.1217

    2008 92 51

    2008 92 59

    2008 92 72

    2008 92 74

    2008 92 76

    2008 92 78

     

    Смеси от плодове, без добавен алкохол, с добавена захар.

    от 1.1 до 31.12

    1 000

    Освобождаване от митни сборове

    09.1205

    ex 2204 21 79

    73

    Вина със следните наименования за произход: Coteaux de Tebourba, Coteaux d'Utique, Sidi-Salem, Kelibia, Thibar, Mornag, Grand cru Mornag, с придобито алкохолно съдържание по обем, непревишаващо 15 % vol и представени в съдове с вместимост, не по-голяма от 2 l.

    от 1.1 до 31.12

    56 000 hl

    Освобождаване от митни сборове

    ex 2204 21 80

    73

    ex 2204 21 83

    73

    ex 2204 21 84

    73

    09.1209

    2204 10 19

    2204 10 99

     

    Друго искрящо вино.

    от 1.1до 31.12

    179 200 hl

    Освобождаване от митни сборове

     

     

    Друго вино от прясно грозде.

    2204 21 10

     

    2204 21 79

     

    ex 2204 21 80

    73

    79

    80

    2204 21 83

     

    ex 2204 21 84

    10

    73

    79

    80

    ex 2204 21 94

    10

    30

    ex 2204 21 98

    10

    30

    ex 2204 21 99

    10

    2204 29 10

     

    2204 29 65

     

    ex 2204 29 75

    10

    2204 29 83

     

    ex 2204 29 84

    10

    30

    ex 2204 29 94

    10

    30

    ex 2204 29 98

    10

    30

    ex 2204 29 99

    10


    ЧАСТ Б: Референтни количества

    Пореден №

    Код по КН

    Подразделение ТАРИК

    Описание на стоките

    Период на квота

    Обем на квота

    (в тонове)

    Мито в рамките на квотата

    18.0110

    0802 11 90

    0802 12 90

     

    Бадеми, с черупки и без черупки, различни от горчиви.

    от 1.1 до 31.12

    1 120 (5)

    Освобождаване от митни сборове (5)

    18.0125

    ex 0805 10 80

    90

    Портокали, различни от пресни.

    от 1.1 до 31.12

    1 680 (5)

    Освобождаване от митни сборове

    18.0145

    0809 10 00

     

    Кайсии, пресни.

    от 1.1 до 31.12

    2 240 (5)

    Освобождаване от митни сборове (6)


    (1)  Размерът на тази тарифна квота ще бъде увеличен от 1 януари 2002 г. до 1 януари 2005 г. на четири равни транша, всеки от които се равнява на 3 % от този размер.

    (2)  Приемането в тази подпозиция е подчинено на условията, предвидени от издадените разпоредби на Общността в тази област (виж членове 291—300 от Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията (ОВ L 253, 11.10.1993 г., стр. 71) и последващите изменения).

    (3)  Освобождаването се прилага само за мито ad valorem.

    (4)  Размерът на тази тарифна квота се увеличава на 2 875 тона на 1 януари 2002 г., на 3 250 тона на 1 януари 2003 г., на 3 625 тона на 1 януари 2004 г. и на 4 000 тона от 1 януари 2005 г.

    (5)  Размерът на тази тарифна квота ще бъде увеличен от 1 януари 2002 г. до 1 януари 2005 г. на четири равни транша, всеки от които се равнява на 3 % от този размер.

    (6)  Освобождаването се прилага само за мито ad valorem.


    ПРИЛОЖЕНИЕ IV

    ЕГИПЕТ

    Без да се засягат правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура, описанието на стоката се разглежда като притежаващо чисто индикативна стойност, тъй като в рамките на настоящото приложение преференциалният режим се определя от обхвата на кодовете по КН, такива, каквито са в момента на приемане на настоящия регламент. В случаите, когато пред даден код по КН е отбелязано „ex“, преференциалният режим се определя едновременно от обхвата на кода по КН и от този на съответното описание.

    ЧАСТ А:   Тарифни квоти

    Пореден №

    Код по КН

    Подразделение ТАРИК

    Описание на стоките

    Период на квота

    Обем на квота

    (в тонове)

    Мито в рамките на квотата

    09.1705

    ex 0701 90 50

     

    Ранни картофи, пресни или охладени.

    от 1.1 до 31.3

    109 760

    Освобождаване от митни сборове

    09.1703

    0703 10 11

     

    Лук, включително див лук от вида Muscari comosum, пресен или охладен.

    от 1.2. до 15.5

    12 120

    Освобождаване от митни сборове

    0703 10 19

     

    ex 0709 90 90

    50

    09.1709

    ex 0708 20 00

    10, 20

    Фасул (Phaseolus spp.), пресен или охладен.

    от 1.11 до 30.4

    7 680

    Освобождаване от митни сборове

    09.1701

    0712 20 00

     

    Сушен лук, цял, нарязан на парчета или резени, смлян или на прах, но не обработен по друг начин.

    от 1.1 до 31.12

    5 880

    Освобождаване от митни сборове

     

    0805 10 10

     

    Пресни портокали.

     

     

     

     

    0805 10 30

     

     

     

     

     

    0805 10 50

     

     

     

     

     

    ex 0805 10 80

    10

     

     

     

    09.1707

     

     

    от 1.7 до 30.6

    7 840

    Освобождаване от митни сборове (1)

    09.1711

     

     

    from 1.12 to 31.5

    8 000 (2)

     (3)


    ЧАСТ Б:   Пределни количества

    Пореден №

    Код по КН

    Подразделение ТАРИК

    Описание на стоките

    Период на квота

    Обем на квота

    (в тонове)

    Мито в рамките на квотата

    18.0030

    0703 20 00

     

    Чесън, пресен или охладен.

    от 1.2 до 31.5

    1 920

    Освобождаване от митни сборове

    18.0040

    ex 0707 00 05

    10, 90

    Краставици с дължина, непревишаваща 15 cm, пресни или охладени.

    от 1.1 до 28/29.2

    120

    Освобождаване от митни сборове (4)

    18.0050

    0709 10 00

     

    Артишок (ангинарии), пресни или охладени.

    от 1.10 до 31.12

    120

    Освобождаване от митни сборове (4)

    18.0090

    ex 0712 90 90

    20

    Чесън, сушен.

    от 1.1 до 31.12

    1 200

    Освобождаване от митни сборове

    18.0140

    ex 0807 19 00

    10, 91

    Други пресни пъпеши с тегло, непревишаващо 600 грама.

    от 1.1 до 31.3

    120

    Освобождаване от митни сборове


    (1)  Освобождаването се прилага само за мито ad valorem

    (2)  В рамките на тази тарифна квота специфичното мито, предвидено в списъка с облекченията на Общността за СТО, е с нулева ставка, ако началната цена на пускане на пазара е не по-малка от 264 EUR/тон, което е началната цена, договорена между Европейската общност и Египет. Ако началната цена на дадена партида е с 2, 4, 6 или 8 % по-ниска от договорената начална цена, специфичното квотно мито възлиза съответно на 2, 4, 6 или 8 % от тази договорена цена. Ако началната цена на дадена партида е по-малка от 92 % от договорената начална цена, се прилага специфичното консолидирано мито по СТО.

    (3)  Също така се прилага освобождаване от мито ad valorem в рамките на тарифната квота за пореден номер 09.1707.

    (4)  Освобождаванетосеприлагасамозамито ad valorem


    ПРИЛОЖЕНИЕ V

    ЙОРДАНИЯ

    Без да се засягат правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура, описанието на стоката се разглежда като притежаващо чисто индикативна стойност, тъй като в рамките на настоящото приложение преференциалният режим се определя от обхвата на кодовете по КН, такива, каквито са в момента на приемане на настоящия регламент. В случаите, когато пред даден код по КН е отбелязано „ex“, преференциалният режим се определя едновременно от обхвата на кода по КН и от този на съответното описание.

    ЧАСТ А:   Тарифни квоти

    Пореден №

    Код по КН

    Подразделение ТАРИК

    Описание на стоките

    Период на квота

    Обем на квота

    (в тонове)

    Мито в рамките на квотата

    09.1152

    0603 10

     

    Свежи цветя и цветни пъпки, отрязани, за букети или за украса.

    от 1.11 до 31.10

    56

    Освобождаване от митни сборове


    ЧАСТ Б:   Референтни количества

    Пореден №

    Код по КН

    Подразделение ТАРИК

    Описание на стоките

    Период на квота

    Обем на квота

    (в тонове)

    Мито в рамките на квотата

    18.0040

    ex 0707 00 05

    10, 90

    Краставици с дължина, непревишаваща 15 cm, пресни или охладени.

    от 1.1 до 28/29.2

    120

    Освобождаване от митни сборове (1)

    18.0140

    ex 0807 19 00

    10, 91

    Други пресни пъпеши с тегло, непревишаващо 600 грама.

    от 1.1 до 31.3

    120

    Освобождаване от митни сборове


    (1)  Освобождаването се прилага само за мито ad valorem.


    ПРИЛОЖЕНИЕ VI

    СИРИЯ

    Референтно количество

    Без да се засягат правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура, описанието на стоката се разглежда като притежаващо чисто индикативна стойност, тъй като в рамките на настоящото приложение преференциалният режим се определя от обхвата на кодовете по КН, такива, каквито са в момента на приемане на настоящия регламент. В случаите, когато пред даден код по КН е отбелязано „ех“, преференциалният режим се определя едновременно от обхвата на кода по КН и от този на съответното описание.

    Пореден №

    Код по КН

    Подразделение ТАРИК

    Описание на стоките

    Период на квота

    Обем на квота

    (в тонове)

    Мито в рамките на квотата

    18.0080

    0712 20 00

     

    Сушен лук, цял, нарязан на парчета или резени, смлян или на прах, но не обработен по друг начин.

    от 1.1 до 31.12

    840

    Освобождаване от митни сборове


    ПРИЛОЖЕНИЕ VІІ

    ИЗРАЕЛ

    Без да се засягат правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура, описанието на стоката се разглежда като притежаващо чисто индикативна стойност, тъй като в рамките на настоящото приложение преференциалният режим се определя от обхвата на кодовете по КН, такива, каквито са в момента на приемане на настоящия регламент. В случаите, когато пред даден код по КН е отбелязано „ех“, преференциалният режим се определя едновременно от обхвата на кода по КН и от този на съответното описание.

    ЧАСТ А: Тарифни квоти

    Пореден №

    Код по КН

    Подразделение ТАРИК

    Описание на стоките

    Период на квота

    Обем на квота

    (в тонове)

    Мито в рамките на квотата

    09.1306

    0603 10

     

    Свежи цветя и цветни пъпки, отрязани, за букети или за украса.

    от 1.1 до 31.12

    19 500

    Освобождаване от митни сборове

    09.1341

    0603 10 80

     

    Други свежи цветя и цветни пъпки, отрязани, за букети или за украса.

    от 1.11 до 15.4

    5 000

    Освобождаване от митни сборове

    09.1351

    0603 90 00

     

    Цветя и цветни пъпки, сушени, избелени, боядисани, импрегнирани или приготвени по друг начин.

    от 1.1 до 31.12

    100

    Освобождаване от митни сборове

    09.1309

    ex 0701 90 50

     

    Ранни картофи, пресни или охладени.

    от 1.1 до 31.3

    22 400

    Освобождаване от митни сборове

    09.1342

    0702 00 00

     

    Домати, пресни или охладени.

    от 1.1 до 31.12

    1 000

    Освобождаване от митни сборове (1)

    09.1335

    0703 10 11

     

    Лук, включително див лук от вида Muscari comosum, пресен или охладен.

    от 15.2 до 15.5

    13 400

    Освобождаване от митни сборове

    0703 10 19

     

    ex 0709 90 90

    50

    09.1311

    ex 0704 90 90

    20

    Китайско зеле, прясно или охладено.

    от 1.11 до 31.3

    1 120

    Освобождаване от митни сборове

    09.1313

    0705 11 00

     

    Главеста салата (зелева салата), прясна или охладена.

    от 1.11 до 31.3

    336

    Освобождаване от митни сборове

    09.1317

    ex 0706 10 00

    10

    Моркови, пресни или охладени.

    от 1.1 до 30.4

    6 832

    Освобождаване от митни сборове

    09.1321

    ex 0709 40 00

    10

    Целина, на стръкове, прясна или охладена.

    от 1.1 до 30.4

    13 000

    Освобождаване от митни сборове

    09.1303

    0709 60 10

     

    Пиперки или сладки пиперки, пресни или охладени.

    от 1.1 до 31.12

    8 900

    Освобождаване от митни сборове

    09.1343

    0709 90 90

    0810 90 85

     

    Други пресни плодове и други зеленчуци, пресни или охладени.

    от 1.1 до 31.12

    2 240

    Освобождаване от митни сборове

    09.1353

    0710 40 00

    2004 90 10

     

    Сладка царевица, замразена.

    от 1.1 до 31.12

    10 600

    70 % от специфичното мито

    09.1354

    0711 90 30

    2001 90 30

    2005 80 00

     

    Сладка царевица, незамразена.

    от 1.1 до 31.12

    5 400

    70 % от специфичното мито

    09.1344

    0712 90 30

    0712 90 50

    0712 90 90

     

    Домати, моркови и други зеленчуци, сушени, цели, нарязани на парчета или резени, смлени или на прах, но не обработени по друг начин.

    от 1.1 до 31.12

    100

    Освобождаване от митни сборове

    09.1323

    0805 10 10

     

    Портокали, пресни.

    от 1.7 до 30.6

    200 000

    Освобождаване от митни сборове (1)  (2)

    0805 10 30

     

    0805 10 50

     

    ex 0805 10 80

    10

    09.1325

    ex 0805 20 10

    05

    Мандарини (включително тангерин и сатсумас); клементинки, wilkings и подобни цитрусови хибриди, пресни.

    от 1.1 до 31.12

    21 000

    Освобождаване от митни сборове (1)

    ex 0805 20 30

    05

    ex 0805 20 50

    05

    ex 0805 20 70

    05

    ex 0805 20 90

    05, 09

    09.1345

    ex 0805 20 10

    05

    Мандарини (включително тангерин и сатсумас); клементинки, wilkings и подобни цитрусови хибриди, пресни.

    от 15.3 до 30.9

    14 000

    Освобождаване от митни сборове (1)

    ex 0805 20 30

    05

    ex 0805 20 50

    05

    ex 0805 20 70

    05

    ex 0805 20 90

    05, 09

    09.1315

    ex 0805 30 10

    05

    Лимони, пресни.

    от 1.1 до 31.12

    7 700

    Освобождаване от митни сборове (1)

    09.1346

    ex 0805 30 90

    11, 19

    Зелени лимони (лайм), пресни.

    от 1.1 до 31.12

    1 000

    Освобождаване от митни сборове

    09.1327

    0807 11 00

     

    Дини, пресни.

    от 1.4 до 15.6

    9 400

    Освобождаване от митни сборове

    09.1329

    0807 19 00

     

    Други пъпеши, пресни.

    от 1.11 до 31.5

    11 400

    Освобождаване от митни сборове

    09.1339

    0810 10 00

     

    Ягоди, пресни.

    от 1.11 до 31.3

    2 600

    Освобождаване от митни сборове

    09.1337

    ex 0812 90 20

    10

    Портокали, смлени, временно консервирани.

    от 1.1 до 31.12

    10 000

    Освобождаване от митни сборове

    09.1355

    1704 90 30

     

    Бял шоколад.

    от 1.1 до 31.12

    100

    70 % от специфичното мито

    09.1356

    1806

     

    Шоколад и други хранителни продукти, съдържащи какао.

    от 1.1 до 31.12

    2 500

    85 % от специфичното мито или от компонента за земеделието

    09.1357

    ex 1901 10 00

    22, 26, 30, 34, 38, 42, 46, 50, 54, 58, 62, 66

    Детски храни, съдържащи мляко и продукти на базата на мляко.

    от 1.1 до 31.12

    100

    70 % от компонента за земеделието

    ex 1901 90 99

    14, 20, 52, 56, 80, 84

    ex 2106 10 80

    20

    ex 2106 90 98

    23, 27, 33, 37, 43, 47

    09.1358

    1904

     

    Продукти приготвени чрез набъбване или печене на житни растения (например corn flakes); житни растения (различни от царевицата) на зърна или под формата на люспи или други преработени зърна (с изключение на брашно и грис), варени или приготвени по друг начин, неупоменати, нито включени другаде.

    от 1.1 до 31.12

    200

    70 % от специфичното мито или от компонента за земеделието

    09.1359

    1905

     

    Хляб, сладкарски изделия, сладкиши, бисквити и други пекарски продукти, със или без добавено какао; нафора, празни капсули от тесто за медикаменти, лепенки за писма, оризова хартия и подобни продукти.

    от 1.1 до 31.12

    3 200

    70 % от специфичното мито или от компонента за земеделието

    09.1307

    2002 10 10

     

    Домати, белени, приготвени или консервирани по начин, различен от този с оцет или с оцетна киселина, замразени.

    от 1.1 до 31.12

    3 500

    Освобождаване от митни сборове

    09.1348

    2004 90 98

     

    Други зеленчуци, приготвени или консервирани по начин, различен от този с оцет или с оцетна киселина, замразени.

    от 1.1 до 31.12

    1 000

    Освобождаване от митни сборове

    09.1349

    ex 2008 40 71

    10

    Резени от ябълки, круши, кайсии, праскови и от смеси от плодове, пържени.

    от 1.1 до 31.12

    100

    Освобождаване от митни сборове

    ex 2008 50 71

    10

    ex 2008 70 71

    10

    ex 2008 92 74

    13

    ex 2008 92 78

    30

    ex 2008 99 68

    30

    09.1301

    ex 2008 50 92

    20

    Кайсии, без добавен алкохол или на захар, в директни опаковки с нетно съдържание от 4,5 kg и повече.

    от 1.1 до 31.12

    180

    Освобождаване от митни сборове

    ex 2008 50 94

    20

    09.1350

    2008 92 51

    2008 92 59

    2008 92 72

    2008 92 74

    2008 92 76

    2008 92 78

     

    Смеси от плодове, без добавен алкохол, с добавена захар.

    от 1.1 до 31.12

    250

    Освобождаване от митни сборове

    09.1331

    2009 11 11

    2009 11 19

    2009 11 91

    2009 11 99

    2009 19 11

    2009 19 19

    2009 19 91

    2009 19 99

     

    Сок от портокали,

    от 1.1 до 31.12

    92 600

    Освобождаване от митни сборове (1)

     

     

     

    от който:

     

     

     

    09.1333

    ex 2009 11 11

    10

    Сок от портокали, внесен в опаковки със съдържание не по-голямо от 2 l.

    от 1.1 до 31.12

    22 400

    Освобождаване от митни сборове (1)

    ex 2009 11 19

    10

    ex 2009 11 91

    10

    ex 2009 11 99

    11, 19 92, 94

    ex 2009 19 11

    10

    ex 2009 19 19

    10

    ex 2009 19 91

    10

    ex 2009 19 99

    10

    09.1319

    2009 50

     

    Доматен сок.

    от 1.1 до 31.12

    10 200

    Освобождаване от митни сборове

    09.1352

    2204 21 10

     

    Други вина от прясно грозде.

    от 1.1 до 31.12

    1 610 hl

    Освобождаване от митни сборове

    ex 2204 21 79

    79, 80

    ex 2204 21 80

    79, 80

    ex 2204 21 83

    10, 79, 80

    ex 2204 21 84

    10, 79, 80

    ex 2204 21 94

    10, 30

    ex 2204 21 98

    10, 30

    ex 2204 21 99

    10


    ЧАСТ Б: Референтни количества

    Пореден №

    Код по КН

    Подразделение ТАРИК

    Описание на стоките

    Период на квота

    Обем на квота

    (в тонове)

    Мито в рамките на квотата

    18.0060

    0709 30 00

     

    Патладжани, пресни или охладени.

    от 1.12 до 30.4

    1 440

    Освобождаване от митни сборове

    18.0120

    0804 40 00

     

    Плодове на авокадо, пресни или охладени.

    от 1.1 до 31.12

    37 200

    Освобождаване от митни сборове

    18.0130

    ex 0806 10 10

    91, 99

    Трапезно грозде, прясно.

    от 15.5 до 11.7

    2 280

    Освобождаване от митни сборове

    18.0150

    0810 50 00

     

    Плодове киви, пресни.

    от 1.1 до 30.4

    240

    Освобождаване от митни сборове

    18.0160

    ex 0812 90 95

    11, 20

    Други цитрусови плодове, смлени, временно консервирани.

    от 1.1 до 31.12

    1 320

    Освобождаване от митни сборове

    18.0190

    2008 30 51

    2008 30 71

     

    Парчета от грейпфрут.

    от 1.1 до 31.12

    16 440

    Освобождаване от митни сборове

    18.0215

    ex 2008 30 79

    10

    Грейпфрут, различни от на парчета.

    от 1.1 до 31.12

    2 400

    Освобождаване от митни сборове

    18.0220

    ex 2008 30 91

    11, 12, 13, 19, 91, 92

    Грейпфрут, пулп от цитрусови плодове и фино смлени цитрусови плодове.

    от 1.1 до 31.12

    3 480

    Освобождаване от митни сборове

    18.0225

    ex 2008 30 99

    11

    Парчета от грейпфрут.

    от 1.1 до 31.12

    5 000

    Освобождаване от митни сборове

    18.0240

    2009 20 11

    2009 20 19

    2009 20 99

     

    Сок от грейпфрут.

    от 1.1 до 31.12

    34 440

    Освобождаване от митни сборове


    (1)  Освобождаването се прилага само за мито ad valorem.

    (2)  В рамките на тези тарифни квоти специфичното мито, предвидено в списъка с облекченията на Общността за СТО, е с нулева ставка през периода от 1 декември до 31 май, ако началната цена на пускане на пазара е не по-малка от 264 евро/тон, което е началната цена, договорена между Европейската общност и Израел. Ако началната цена на дадена партида е с 2, 4, 6 или 8 % по-ниска от договорената начална цена, специфичното квотно мито възлиза съответно на 2, 4, 6 или 8 % от тази договорена начална цена. Ако началната цена на дадена партида е по-ниска от 92 % от договорената начална цена, се прилага специфичното консолидирано мито по СТО.


    ПРИЛОЖЕНИЕ VIII

    ЗАПАДЕН БРЯГ И ИВИЦАТА ГАЗА

    Без да се засягат правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура, описанието на стоката се разглежда като притежаващо чисто индикативна стойност, тъй като в рамките на настоящото приложение преференциалният режим се определя от обхвата на кодовете по КН, такива, каквито са в момента на приемане на настоящия регламент. В случаите, когато пред даден код по КН е отбелязано „ех“, преференциалният режим се определя едновременно от обхвата на кода по КН и от този на съответното описание.

    ЧАСТ А:   Тарифни квоти

    Пореден №

    Код по КН

    Подразделение ТАРИК

    Описание на стоките

    Период на квота

    Обем на квота

    (в тонове)

    Мито в рамките на квотата

    09.1382

    0603 10

     

    Свежи цветя и цветни пъпки, отрязани, за букети или за украса.

    от 1.1 до 31.12

    1 500

    Освобождаване от митни сборове

    09.1381

    0810 10 00

     

    Ягоди, пресни.

    от 1.11 до 31.3

    1 200

    Освобождаване от митни сборове


    ЧАСТ Б:   Референтни количества

    Пореден №

    Код по КН

    Подразделение ТАРИК

    Описание на стоките

    Период на квота

    Обем на квота

    (в тонове)

    Мито в рамките на квотата

    18.0310

    0702 00 00

     

    Домати, пресни или охладени.

    от 1.12 до 31.3

    1 000

    Освобождаване от митни сборове (1)

    18.0320

    0709 30 00

     

    Патладжани, пресни или охладени.

    от 15.1 до 30.4

    3 000

    Освобождаване от митни сборове

    18.0330

    0709 60 10

     

    Пиперки или сладки пиперки, пресни или охладени.

    от 1.1 до 31.12

    1 000

    Освобождаване от митни сборове

    18.0340

    0709 90 70

     

    Тиквички, пресни или охладени.

    от 1.12 до 28/29.2

    300

    Освобождаване от митни сборове (1)

    18.0350

    0805 10 10

     

    Портокали, пресни.

    от 1.1 до 31.12

    25 000

    Освобождаване от митни сборове (1)

    0805 10 30

     

    0805 10 50

     

    ex 0805 10 80

    10

    18.0360

    ex 0805 20 10

    05

    Мандарини (включително тангерин и сатсумас); клементинки, wilkings и подобни цитрусови хибриди, пресни.

    от 1.1 до 31.12

    500

    Освобождаване от митни сборове (1)

    ex 0805 20 30

    05

    ex 0805 20 50

    05

    ex 0805 20 70

    05

    ex 0805 20 90

    05, 09

    18.0370

    ex 0805 30 10

    05

    Лимони, пресни.

    от 1.1 до 31.12

    800

    Освобождаване от митни сборове (1)

    18.0380

    0807 19 00

     

    Други пъпеши, пресни.

    от 1.11 до 31.5

    10 000

    Освобождаване от митни сборове


    (1)  Освобождаването се прилага само за мито ad valorem.


    ПРИЛОЖЕНИЕ ІХ

    ТУРЦИЯ

    Без да се засягат правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура, описанието на стоката се разглежда като притежаващо чисто индикативна стойност, тъй като в рамките на настоящото приложение преференциалният режим се определя от обхвата на кодовете по КН, такива, каквито са в момента на приемане на настоящия регламент. В случаите, когато пред даден код по КН е отбелязано „ех“, преференциалният режим се определя едновременно от обхвата на кода по КН и от този на съответното описание.

    Тарифни квоти

    Пореден №

    Код по КН

    Подразделение ТАРИК

    Описание на стоките

    Период на квота

    Обем на квота

    (в тонове)

    Мито в рамките на квотата

    09.0211

    0703 10 11

    0703 10 19

     

    Лук, пресен или охладен.

    от 16.5 до 14.2

    2 000

    Освобождаване от митни сборове

    09.0213

    0709 30 00

     

    Патладжани, пресни или охладени.

    от 1.5 до 14.1

    1 000

    Освобождаване от митни сборове

    09.0215

    0709 90 70

     

    Тиквички, пресни или охладени.

    от 1.3 до 30.11

    500

    Освобождаване от митни сборове (1)

    09.0217 (2)

    0807 11 00

     

    Дини, пресни.

    от 16.6 до 31.3

    14 000

    Освобождаване от митни сборове

    09.0219

     

     

    Плодове или ядки, не приготвени или обработени на пара или върени във вода, замразени, с тегловно съдържание на захар, превишаващо 13 %:

    от 1.1 до 31.12

    100

    Освобождаване от митни сборове

    0811 10 11

     

    Ягоди.

    0811 20 11

     

    Малини, къпини или черници, кръстоска между малини и къпини, черно френско грозде (касис) и червено френско грозде.

    0811 90 19

     

    Други.

    09.0221

     

     

    Домати, приготвени или консервирани по начин, различен от този с оцет или с оцетна киселина:

    от 1.1 до 31.12

    8 000

    Освобождаване от митни сборове (1)

    2002 10

     

    Цели или на парчета;

    2002 90 11

    2002 90 19

     

    Други, с тегловно съдържание на сухо вещество, по-малко от 12 %.

    09.0207 (2)

    2002 90 31

    2002 90 39

    2002 90 91

    2002 90 99

     

    Домати, приготвени или консервирани по начин, различен от този с оцет или с оцетна киселина, различни от цели или на парчета, с тегловно съдържание на сухо вещество 12 % и повече.

    от 1.1 до 30.6

    15 000 с тегловно съдържание на сухо вещество от 28 до 30 % (3)

    Освобождаване от митни сборове

    09.0209 (2)

    2002 90 31

    2002 90 39

    2002 90 91

    2002 90 99

     

    Домати, приготвени или консервирани по начин, различен от този с оцет или с оцетна киселина, различни от цели или на парчета, с тегловно съдържание на сухо вещество 12 % и повече.

    от 1.7 до 31.12

    15 000 с тегловно съдържание на сухо вещество от 28 до 30 % (3)

    Освобождаване от митни сборове

    09.0223

    2007 91 30

     

    Конфитюр, желе, мармалад, пюре и каша от плодове, приготвени чрез варене на цитрусови плодове, с тегловно съдържание на захар, превишаващо 13 %, но непревишаващо 30 %, с изключение на хомогенизираните продукти.

    от 1.1 до 31.12

    100

    Освобождаване от митни сборове

    09.0225

    2007 99 39

     

    Други продукти, приготвени от плодове, с тегловно съдържание на захар, превишаващо 30 %.

    от 1.1 до 31.12

    100

    Освобождаване от митни сборове

    09.0203

    ex 2008 50 92

    20

    Кайсии, без добавен алкохол или захар, в директни опаковки с нетно съдържание 4,5 kg или повече.

    от 1.1 до 31.12

    600

    Освобождаване от митни сборове

    ex 2008 50 94

    20


    (1)  Освобождаването се прилага само за мито ad valorem.

    (2)  Преустановено с Регламент (ЕО) № 1506/98 на Съвета (ОВ L 200, 16.7.1998 г., стр. 1).

    (3)  За управлението на тези тарифни квоти на Общността при вноса на продукти с тегловно съдържание на сухо вещество, различно от 28—30 % се прилагат следните коефициенти:

    Тегловно съдържание на сухо вещество

    Коефициенти

    Но непревишаващо:

    Равно на или превишаващо:

    12

    14

    0,44828

    14

    16

    0,51724

    16

    18

    0,58621

    18

    20

    0,65517

    20

    22

    0,72414

    22

    24

    0,7931

    24

    26

    0,86207

    26

    28

    0,93103

    28

    30

    1

    30

    32

    1,06897

    32

    34

    1,13793

    34

    36

    1,20689

    36

    38

    1,27586

    38

    40

    1,34483

    40

    42

    1,41379

    42

    93

    1,44828

    93

    100

    3,32759


    ПРИЛОЖЕНИЕ Х

    МАЛТА

    Без да се засягат правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура, описанието на стоката се разглежда като притежаващо чисто индикативна стойност, тъй като в рамките на настоящото приложение преференциалният режим се определя от обхвата на кодовете по КН, такива, каквито са в момента на приемане на настоящия регламент. В случаите, когато пред даден код по КН е отбелязано „ех“, преференциалният режим се определя едновременно от обхвата на кода по КН и от този на съответното описание.

    ЧАСТ А:   Тарифни квоти

    Пореден №

    Код по КН

    Подразделение ТАРИК

    Описание на стоките

    Период на квота

    Обем на квота (в тонове)

    Мито в рамките на квотата

    09.1451

    2203 00

     

    Бира от малц

    от 1.1 до 31.12

    5 000 hl

    Освобождаване от митни сборове


    ЧАСТ Б:   Референтни количества

    Пореден №

    Код по КН

    Подразделение ТАРИК

    Описание на стоките

    Период на квота

    Обем на квота (в тонове)

    Мито в рамките на квотата

    18.0015

    ex 0701 90 50

     

    Ранни картофи, пресни или охладени.

    От 1.1 до 31.5

    3 360

    Освобождаване от митни сборове

    18.0040

    ex 0707 00 95

    10, 90

    Краставици с дължина, непревишаваща 15 cm, пресни или охладени.

    От 1.1 до 28/29.2

    60

    Освобождаване от митни сборове (1)


    (1)  Освобождаването се прилага само за мито ad valorem.


    ПРИЛОЖЕНИЕ ХI

    КИПЪР

    Без да се засягат правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура, описанието на стоката се разглежда като притежаващо чисто индикативна стойност, тъй като в рамките на настоящото приложение преференциалният режим се определя от обхвата на кодовете по КН, такива, каквито са в момента на приемане на настоящия регламент. В случаите, когато пред даден код по КН е отбелязано „ех“, преференциалният режим се определя едновременно от обхвата на кода по КН и от този на съответното описание.

    ЧАСТ А:   Тарифни квоти

    Пореден №

    Код по КН

    Подразделение ТАРИК

    Описание на стоките

    Период на квота

    Обем на квота

    (в тонове)

    Мито в рамките на квотата

    09.1420

    0603 10

     

    Свежи цветя и цветни пъпки, отрязани, за букети или за украса:

    от 1.11 до 31.10

    75

    Освобождаване от митни сборове

    09.1401

    ex 0701 90 50

     

    Ранни картофи, пресни или охладени.

    от 16.5 до 30.6

    110 000

    Освобождаване от митни сборове

    09.1425

    ex 0704 90 90

    20

    Китайско зеле, прясно или охладено.

    от 1.11 до 31.12

    150

    Освобождаване от митни сборове

    09.1427

    ex 0705 11 00

    10

    Маруля „Айсберг“, прясна или охладена.

    от 1.11 до 31.12

    150

    Освобождаване от митни сборове

    09.1403

    ex 0706 10 00

    10

    Моркови, пресни или охладени.

    от 1.4 до 15.5

    3 750

    Освобождаване от митни сборове

    09.1411

    ex 0706 90 90

    20

    Салатно цвекло, прясно или охладено.

    от 1.1 до 31.12

    2 250

    Освобождаване от митни сборове

    09.1405

    0709 30 00

     

    Патладжани, пресни или охладени.

    от 1.10 до 30.11

    450

    Освобождаване от митни сборове

    09.1409

    0709 60 10

     

    Пиперки или сладки пиперки, пресни или охладени.

    от 1.1 до 31.12

    450

    Освобождаване от митни сборове

    09.1431

    0805 10 10

    0805 10 30

    0805 10 50

     

    Портокали, пресни.

    от 1.12 до 31.5

    48 200

    Освобождаване от митни сборове (1)

    09.1407

    ex 0806 10 10

    91, 99

    Трапезно грозде, прясно.

    от 8.6 до 9.8

    11 000

    Освобождаване от митни сборове (2)

    09.1413

    0806 20 11

     

    Сушено грозде, представено в директни опаковки с нетно съдържание, по-малко или равно на 5 kg

    от 1.1 до 31.12

    2 250

    Освобождаване от митни сборове

    0806 20 12

     

    0806 20 18

     

    ex 0806 20 91

    10

    ex 0806 20 92

    10

    ex 0806 20 98

    10

    09.1429

    2008 99 43

    2008 99 53

     

    Грозде, приготвено или консервирано по друг начин, без прибавка на алкохол, с прибавка на захар, неупоменато, нито включено другаде.

    от 1.1 до 31.12

    2 500

    Освобождаване от митни сборове

    09.1421

    2009 60 51

     

    Сок от грозде, концентриран (включително шира от грозде).

    от 1.1 до 31.12

    4 950

    Освобождаване от митни сборове

    2009 60 71

     

    ex 2009 60 90

    10

    2204 30 92

     

    09.1415

    2204 21 79

     

    Други вина от прясно грозде, в съдове с вместимост, не голяма от 2 l, с придобито обемно алкохолно съдържание, ненадхвърлящо 15 % vol, различни от ликьорните вина с придобито обемно алкохолно съдържание от 15 % vol.

    от 1.1 до 31.12

    52 500 hl

    Освобождаване от митни сборове (2)

    ex 2204 21 80

    79, 80

    ex 2204 21 83

    79, 80

    ex 2204 21 84

    79, 80

    09.1423

    2204 29 65

     

    Други вина от прясно грозде, в съдове с вместимост, надхвърляща 2 l, с придобито обемно алкохолно съдържание, ненадхвърлящо 15 % vol, различни от ликьорните вина с придобито обемно алкохолно съдържание от 15 % vol.

    from 1.1 to 31.12

    29 120 hl

    Освобождаване от митни сборове

    ex 2204 29 75

    10

    ex 2204 29 83

    80

    ex 2204 29 84

    30

    09.1417

    ex 2204 21 83

    10

    Ликьорни вина с придобито обемно алкохолно съдържание 15 % vol и повече.

    от 1.1 до 31.12

    225 000 hl

    Освобождаване от митни сборове

    ex 2204 21 84

    10

    ex 2204 21 94

    10

    ex 2204 21 98

    10

    ex 2204 29 83

    10

    ex 2204 29 84

    10

    ex 2204 29 94

    10

    ex 2204 29 98

    10


    ЧАСТ Б:   Референтни количества

    Пореден №

    Код по КН

    Подразделение ТАРИК

    Описание на стоките

    Период на квота

    Обем на квота

    (в тонове)

    Мито в рамките на квотата

    18.0050

    0709 10 00

     

    Артишок (ангинарии), пресни или охладени.

    до 1.10 до 31.12

    120

    Освобождаване от митни сборове (3)

    18.0150

    0810 50 00

     

    Плодове киви, пресни.

    от 1.1 до 30.4

    240

    Освобождаване от митни сборове


    (1)  В рамките на тези тарифни квоти специфичното мито, предвидено в списъка с облекченията на Общността за СТО, е с нулева ставка, ако началната цена на пускане на пазара е не по-малка от 264 евро за тон, което е началната цена, договорена между Европейската общност и Кипър. Ако началната цена на дадена партида е с 2, 4, 6 или 8 % по-ниска от договорената начална цена, специфичното квотно мито възлиза съответно на 2, 4, 6 или 8 % от тази договорена начална цена. Ако началната цена на дадена партида е по-ниска от 92 % от договорената начална цена, се прилага специфичното консолидирано мито по СТО.

    (2)  Освобождаването се прилага само за мито ad valorem.

    (3)  Освобождаването се прилага само за мито ad valorem.


    ПРИЛОЖЕНИЕ ХIII

    Image


    ПРИЛОЖЕНИЕ ХIII

    ТАБЛИЦА НА СЪОТВЕТСТВИЕТО

    ЧАСТ А

    Регламент (ЕО) № 1981/94 на Съвета

    Настоящият регламент

    Член 1

    Член 1

    Член 2

    Член 3

    Член 3

    Член 2

    Член 4

    Член 4, параграфи 1 и 3

    Член 6

    Член 5

    Член 7

    Член 6

    Член 8

    Член 7

    Член 9

    Член 9

    Приложение I

    Приложение IХ

    Приложение II

    Приложение VII — Част А

    Приложение III

    Приложение V — Част А

    Приложение IV

    Приложение II — Част А

    Приложение V

    Приложение ХI — Част А

    Приложение VI

    Приложение IV — Част А

    Приложение VII

    Приложение III — Част А

    Приложение VIII

    Приложение I

    Приложение IХ

    Приложение Х — Част А

    Приложение Х

    Приложение VIII — Част А

    Приложение ХI

    Приложение ХII


    ЧАСТ Б

    Регламент (ЕО) № 934/95 на Съвета

    Настоящият регламент

    Член 2

    Член 1 и член 4, параграф 3

    Член 3

    Член 5

    Член 4

    Член 6

    Член 5, параграф 1

    Член 7

    Член 5, параграф 2

    Член 4, параграфи 3 и 4

    Член 6

    Член 9

    Приложение

    Приложение VI и част Б от приложения от II до V, VII, VIII, Х и ХI.


    Top