This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001R0394
Commission Regulation (EC) No 394/2001 of 27 February 2001 amending Regulation (EEC) No 2700/93 on detailed rules for the application of the premium in favour of sheepmeat and goatmeat producers
Регламент (ЕО) № 394/2001 на Комисията от 27 февруари 2001 година за изменение на Регламент (ЕИО) № 2700/93 относно подробните правила за прилагане на премията в полза на производителите на овче и козе месо
Регламент (ЕО) № 394/2001 на Комисията от 27 февруари 2001 година за изменение на Регламент (ЕИО) № 2700/93 относно подробните правила за прилагане на премията в полза на производителите на овче и козе месо
OB L 58, 28.2.2001, p. 9–10
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
03/ 36 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
172 |
32001R0394
L 058/9 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 394/2001 НА КОМИСИЯТА
от 27 февруари 2001 година
за изменение на Регламент (ЕИО) № 2700/93 относно подробните правила за прилагане на премията в полза на производителите на овче и козе месо
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 2467/98 на Съвета от 3 ноември 1998 г. относно общата организация на пазара на овче и козе месо (1), последно изменен с Регламент (ЕО) № 1669/2000 (2), и по-специално член 5, параграф 9 от него,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 3493/90 на Съвета от 27 ноември 1990 г. относно определяне на общи правила за предоставяне на премии в полза на производителите на овче и козе месо (3), последно изменен с Регламент (ЕО) № 2825/2000 (4), и по-специално член 2, параграф 4 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Регламент (ЕИО) № 1323/90 на Съвета от 14 май 1990 г. относно учредяване на специфична помощ за отглеждане на овце и кози в някои необлагодетелствани райони на Общността (5), последно изменен с Регламент (ЕО) № 193/98 (6), предоставя специфична помощ за производители, разположени в необлагодетелствани райони, определени в Регламент (ЕО) № 1257/1999 на Съвета от 17 май 1999 г. относно подпомагане на развитието на селските райони от Европейския фонд за ориентиране и гарантиране на земеделието (ФЕОГА) и за изменение и отмяна на някои регламенти (7). |
(2) |
Определението за производител в необлагодетелствани райони, посочено в член 2, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 3493/90, бе изменено така, че да означава всеки производител на овче или козе месо, чието стопанство е разположено в районите, дефинирани съгласно член 17 от Регламент (ЕО) № 1257/1999, или в чието стопанството е включена най-малко 50 % такава площ, използвана за земеделие, разположено в такива области. |
(3) |
Поради това е необходимо да се измени Регламент (ЕИО) № 2700/93 на Комисията (8), последно изменен с Регламент (ЕО) № 1410/1999 (9), така че да се приведе в съответствие с промененото определение на производител в необлагодетелствани район. |
(4) |
Изменението на Регламент (ЕИО) № 3493/90 влезе в сила на 23 декември 2000 г. Тъй като изменението улеснява земеделските производители в изпълнението на правилата, целесъобразно е настоящият регламент да се прилага от началото на 2001 пазарна година. |
(5) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по овцете и козите, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Член 1а от Регламент (ЕИО) № 2700/93 на Комисията се заменя със следното:
„Член 1а
Прилагане на специфичната помощ в някои необлагодетелствани райони (Регламент (ЕИО) № 1323/90):
1. |
За да се ползва от специфичната помощ, предвидена в член 1 от Регламент (ЕИО) № 1323/90, производителят, който изпълнява условията, определени в член 2, параграф 2 втора алинея от Регламент (ЕИО) № 3493/90:
|
2. |
Компетентният национален орган може да поиска да се представи нотариален акт за собствеността, договор за наем или писмено споразумение между производителите и, където е уместно, удостоверение от местния или регионалния орган, който е предоставил на съответния производител използваната за земеделие земя. Удостоверението посочва района на земята, предоставена на производителя, както и парцелите, разположени в необлагодетелствани райони. |
3. |
Държавите-членки могат да изискат в случая, посочен в параграф 1, буква б), специфична декларация под формата на заявление за предоставяне на помощ за „площ“. |
4. |
Държавите-членки информират Комисията най-късно до 30 юни на всяка пазарна година относно броя и регионалното разположение на производителите, като обосновават тяхното искане за предоставяне на премия посредством удостоверението, посочено в параграф 1, буква б). |
5. |
Декларацията на производителя за „площ“ и специфичната декларация трябва да бъдат проверявани в съответствие с членове 6 и 7 от Регламент (ЕИО) № 3887/92. Районите, определени действително посредством посочената по-горе процедура, се използват за изчисляване на процента на площта от стопанството, която се използва за земеделие и е разположена в необлагодетелствани райони, спрямо общата площ на стопанството, използвано за земеделие. |
6. |
Ако посочените по-горе документи, така както са представени от производителя, показват, че най-малко 50 % от площта, използвана за земеделие, е разположена в необлагодетелствани райони, но ако по повод проверка или контрол действително определеният процент е под 50 %, специфичната помощ не се изплаща и премията за овцете се намалява с процент, равен на разликата между действително определения процент и 50 %. |
Въпреки това, ако е изготвена декларация с невярно съдържание умишлено или при груба небрежност:
— |
въпросният производител се изключва от режима за предоставяне на премии за овце/кози за въпросната пазарна година, и, |
— |
в случай на умишлено изготвена декларация с невярно съдържание, той се изключва от този режим за следващата пазарна година. |
Намалението не се прилага, ако производителят може да докаже, че определянето на площта се основава на данни, признати от компетентния орган.“
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.
Той се прилага от началото на 2001 пазарна година.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 27 февруари 2001 година.
За Комисията
Franz FISCHLER
Член на Комисията
(1) ОВ L 312, 20.11.1998 г., стр. 1.
(2) ОВ L 193, 29.7.2000 г., стр. 8.
(3) ОВ L 337, 4.12.1990 г., стр. 7.
(4) ОВ L 328, 23.12.2000 г., стр. 1.
(5) ОВ L 132, 23.5.1990 г., стр. 17.
(6) ОВ L 20, 27.1.1998 г., стр. 18.
(7) ОВ L 160, 26.6.1999 г., стр. 80.
(8) ОВ L 245, 1.10.1993 г., стр. 99.
(9) ОВ L 164, 30.6.1999 г., стр. 53.