EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000D0553

Решение на Комисията от 6 септември 2000 година за прилагане на Директива 89/106/ЕИО на Съвета по отношение на външната пожароустойчивост на покривните покрития (нотифицирано под номер С(2000) 2266)Текст от значение за ЕИП.

OB L 235, 19.9.2000, p. 19–22 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Този документ е публикуван в специално издание (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2000/553/oj

13/ 30

BG

Официален вестник на Европейския съюз

49


32000D0553


L 235/19

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

от 6 септември 2000 година

за прилагане на Директива 89/106/ЕИО на Съвета по отношение на външната пожароустойчивост на покривните покрития

(нотифицирано под номер С(2000) 2266)

(текст от значение за ЕИП)

(2000/553/ЕО)

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Директива 89/106/ЕИО на Съвета от 21 декември 1988 г. относно сближаването на законовите, подзаконовите и административните разпоредби на държавите-членки по отношение на строителните продукти (1), изменена с Директива 93/68/ЕИО (2), и по-специално членове 13 и 20 от нея,

като има предвид, че:

(1)

Съгласно Директива 89/106/ЕИО задължение на държавите-членки е да гарантират, че строителните и гражданските инженерни дейности на тяхна територия са проектирани и изпълнени по начин, който не застрашава сигурността на хората, домашните животни и имуществото, като същевременно са в съответствие с другите съществени изисквания в интерес на общото благосъстояние.

(2)

Следователно и разпоредбите относно проектирането и изпълнението на покривните сглобки са задължение на държавите-членки.

(3)

Съобщението на Комисията относно тълкувателните документи към Директива 89/106/ЕИО (3) изброява в параграф 2.2 от тълкувателен документ № 2 редица взаимосвързани мерки за изпълнението на съществено изискване „Безопасност при пожар“, които заедно допринасят за дефиниране на противопожарната стратегия, която може да бъде разработена по различен начин от държавите-членки.

(4)

Параграф 4.3.1.2.2 от тълкувателен документ № 2 идентифицира изискванията към строителните продукти за покриви, изложени на въздействието на външен пожар.

(5)

Решения 98/436/ЕО (4), 98/599/ЕО (5), 98/600/ЕО (6), 1999/90/ЕО (7), 2000/245/ЕО (8) и 2000/553/ЕО на Комисията относно установяване на съответствието на строителните продукти за покривни покрития, които могат да бъдат подложени на въздействието на външен източник на пожар, предвиждат че определени продукти/материали може да бъдат „считани, че отговарят“ на изискванията на характеристиката „външна пожароустойчивост“, без да е необходимо тестване.

(6)

Външната пожароустойчивост на много продукти/материали за покривни покрития е добре изяснена и достатъчно известна на противопожарните органи в държавите-членки, така че да не им се налага да провеждат тестове за тази конкретна експлоатационна характеристика.

(7)

Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по строителство,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Приложението изброява продуктите и/или материалите за покривни покрития, за които може да се смята, че отговарят на всички изисквания на експлоатационната характеристика „външна пожароустойчивост“, без да е необходимо да се провеждат тестове, при условие че бъдат в съответствие с националните разпоредби относно проектирането и изпълнението на работите.

Член 2

Адресати на настоящото решение са държавите-членки.

Съставено в Брюксел на 6 септември 2000 година.

За Комисията

Erkki LIIKANEN

Член на Комисията


(1)  ОВ L 40, 11.2.1989 г., стр. 12.

(2)  ОВ L 220, 30.8.1993 г., стр. 1.

(3)  ОВ С 62, 28.2.1994 г., стр. 1.

(4)  ОВ L 194, 10.7.1998 г., стр. 30.

(5)  ОВ L 287, 24.10.1998 г., стр. 30.

(6)  ОВ L 287, 24.10.1998 г., стр. 35.

(7)  ОВ L 29, 3.2.1999 г., стр. 38.

(8)  ОВ L 77, 28.3.2000 г., стр. 13.


ПРИЛОЖЕНИЕ

Общи условия

Терминът покривни покрития се използва за описание на продукта, който съставлява горния слой на покривната сглобка.

Разпоредбите регулират реакцията на покривните покрития, когато бъдат изложени на въздействието на пожар от външната страна (обикновено това се нарича експлоатационна характеристика „външна пожароустойчивост“).

Критериите, свързани с външната пожароустойчивост на покривните покрития, за които се смята, че продуктите/материалите от таблицата по-долу могат да отговорят, при условие че е налице правилно проектиране и изпълнение на покривната сглобка, без да се налага провеждане на тестове, са: проникване на пожара, разпространение на пожара по външната повърхност на покрива, разпространение на пожара в рамките на покривната сглобка и получаването на горящи капки или частици.

Продуктите/материалите за покривни покрития, посочени в таблицата по-долу, отговарят на съответната техническа спецификация (хармонизиран европейски стандарт или Европейско техническо одобрение).

Изброените продукти/материали за покривни покрития трябва да се използват в съответствие с националните разпоредби за проектиране и изпълнение на работите, особено по отношение на състав и реакция на пожароустойчивост на прилежащите слоеве и други продукти в покривната сглобка. Държавите-членки могат да изискат провеждане на тестове, които да демонстрират такова съответствие, ако продуктите/материалите се използват в конфигурации, които не са признати като отговарящи на посочените национални разпоредби. (1)

Конкретните условия, изложени в таблицата, не пречат на държавите-членки да приемат пускането на пазара и използването, без тестване, на съответните продукти/материали при по-малко строги условия.

Символи

PCS: брутна топлотворна способност

ТАБЛИЦА

Продукти (и/или материали) за покривни покрития, за които може да се смята, че отговарят на експлоатационната характеристика за „външна пожароустойчивост“, без да е необходимо да преминават тестове, при спазване на съответните национални разпоредби за проектиране и изпълнение на работите

Продукт/материал за покривни покрития

Специфични условия

Плочи за покрив: натурални плочи, каменни плочи

Отговарят на разпоредбите на Решение 96/603/ЕО на Комисията

Керемиди: каменни, бетонни, глинени, керамични или стоманени керемиди за покрив

Отговарят на разпоредбите на Решение 96/603/ЕО на Комисията

Евентуалните външни покрития трябва да бъдат неорганични или имат PCS ≤ 4,0 MJ/m2 или маса ≤ 200 g/m2

Цимент, армиран с влакна:

плоски и профилни плочи

плочи за покрив

Отговарят на разпоредбите на Решение 96/603/ЕО на Комисията или имат PCS ≤ 3,0 MJ/kg

Профилни метални плоскости: от алуминий, алуминиеви сплави, мед, медни сплави, цинк, цинкови сплави, неимпрегнирана стомана, неръждаема стомана, галванизирана стомана, стоманени импрегнирани влакна, стомана с гланцов емайл

Дебелина ≥ 0,4 mm

Евентуалните външни покрития трябва да бъдат неорганични или да имат PCS ≤ 4,0 MJ/m2 или маса ≤ 200 g/m2

Листови метални плоскости: от алуминий, алуминиеви сплави, мед, медни сплави, цинк, цинкови сплави, неимпрегнирана стомана, неръждаема стомана, галванизирана стомана, стоманени импрегнирани влакна, стомана с гланцов емайл

Дебелина ≥ 0,4 mm

Евентуалните външни покрития трябва да бъдат неорганични или да имат PCS ≤ 4,0 MJ/m2 или маса ≤ 200 g/m2

Продукти, предназначени да бъдат изцяло покрити при нормална употреба (с неорганичните покрития, описани вдясно)

Насипан чакъл с дебелина поне 50 mm или маса ≥ 80 kg/m2 (минимален размер на частиците 4 mm, максимален 32 mm)

Пясък/цимент, насипан до дебелина от поне 30 mm

Подреждане на плочи от камък или минерали с дебелина поне 40 mm


(1)  Например известно е, че някои държави-членки изискват поставяне на негорим долен слой с определена дебелина, за да се предотврати директният контакт на металните листове с носещата структура. Металните листове от следната таблица, предназначени за използване в тези страни с други видове основен слой, ще трябва да преминат тестове, за да се докаже съответствието им с националните разпоредби относно проектирането и изпълнението на работите.


Top