This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31998R1340
Council Regulation (EC) No 1340/98 of 24 June 1998 amending Regulation (EC) No 3290/94 on the adjustments and transitional arrangements required in the agriculture sector in order to implement the agreements concluded during the Uruguay Round of multilateral trade negotiations
Регламент (ЕО) № 1340/98 на Съвета от 24 юни 1998 година за изменение на Регламент (ЕО) № 3290/94 относно адаптациите и преходните мерки, необходими в сектор земеделие с цел прилагане на споразуменията, сключени по време на Уругвайския кръг на многостранните търговски преговори
Регламент (ЕО) № 1340/98 на Съвета от 24 юни 1998 година за изменение на Регламент (ЕО) № 3290/94 относно адаптациите и преходните мерки, необходими в сектор земеделие с цел прилагане на споразуменията, сключени по време на Уругвайския кръг на многостранните търговски преговори
OB L 184, 27.6.1998, p. 1–1
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
11/ 17 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
103 |
31998R1340
L 184/1 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1340/98 НА СЪВЕТА
от 24 юни 1998 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 3290/94 относно адаптациите и преходните мерки, необходими в сектор земеделие с цел прилагане на споразуменията, сключени по време на Уругвайския кръг на многостранните търговски преговори
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 3290/94 на Съвета от 22 декември 1994 г. относно адаптациите и преходните мерки, необходими в сектор земеделие с цел прилагане на споразуменията, сключени по време на Уругвайския кръг на многостранните търговски преговори (1), и по-специално член 3, параграф 2 от него,
като взе предвид предложението на Комисията,
като има предвид, че член 3 от Регламент (ЕО) № 3290/94 упълномощава Комисията да приеме мерките, необходими за улесняване на преминаването от режима, действащ преди въвеждането на резултатите от Уругвайския кръг преговори, към режима, произтичащ от адаптирането на земеделското законодателство, предвидено в гореспоменатия регламент; като има предвид, че такива временни мерки могат да се приемат само до 30 юни 1998 г. и не могат да се прилагат след тази дата; като има предвид, че е ясно, че някои въпроси, които понастоящем са регламентирани с преходни мерки, не могат да бъдат решени окончателно преди горната дата; като има предвид, че тези въпроси, са свързани с договорености, сключени с трети страни; като има предвид, че следователно е необходимо да се увеличи с една година периодът, през който Комисията може да приема преходни мерки,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
В член 3, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 3290/94 датата „30 юни 1998 г.“ се заменя с датата „30 юни 1999 г.“.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.
Той се прилага от 1 юли 1998 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и пряко приложим във всички държави-членки.
Съставено в Люксембург на 24 юни 1998 година.
За Съвета
Председател
J. CUNNINGHAM
(1) ОВ L 349, 31.12.1994 г., стр. 105. Регламент, изменен с Регламент (ЕО) № 1161/97 (ОВ L 169, 27.6.1997 г., стр. 1).