This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31998E0409
98/409/CFSP: Common Position of 29 June 1998 defined by the Council on the basis of Article J.2 of the Treaty on European Union concerning Sierra Leone
Обща позиция от 29 юни 1998 година относно Сиера Леоне, определена от Съвета въз основа на член J.2 от Договора за Европейския съюз
Обща позиция от 29 юни 1998 година относно Сиера Леоне, определена от Съвета въз основа на член J.2 от Договора за Европейския съюз
OB L 187, 1.7.1998, p. 1–2
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 07/11/2010; отменен от 32010D0677
18/ 01 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
51 |
31998E0409
L 187/1 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
ОБЩА ПОЗИЦИЯ
от 29 юни 1998 година
относно Сиера Леоне, определена от Съвета въз основа на член J.2 от Договора за Европейския съюз
(98/409/ОВППС)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член J.2 от него,
като има предвид, че на 5 май 1998 г. Съветът за сигурност на Обединените нации (СС на ООН) прие Резолюция 1171 (1998), с която приветства усилията на правителството на Сиера Леоне за възстановяване на условията на мир и сигурност в страната, за възстановяване на ефективна администрация и демократичния процес и за постигане на национално примирие;
като има предвид, че в посочената резолюция, СС на ООН осъди продължителната съпротива срещу властта на законното правителство на Сиера Леоне и наблегна на неотложната необходимост всички бунтовници да сложат край на жестокостите, да прекратят съпротивата си и да свалят оръжията;
като има предвид, че забраните, наложени от Резолюция 1132 (1997) на бившия Съвет за сигурност на ООН, са вдигнати; като има предвид, че Резолюция 1171 (1998) следва да се приложи в рамките на Европейския съюз,
ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ОБЩА ПОЗИЦИЯ:
Член 1
Продажбата или доставката на въоръжения и съпътстващи материали от всякакъв вид, включително оръжия и боеприпаси, военни транспортни средства и оборудване, военизирано оборудване и резервни части за тях, за територията на Сиера Леоне, се забранява съгласно Резолюция 1171 (1998) (1) на СС на ООН, с изключенията, определени в членове 2 и 3.
Член 2
Ограниченията, посочени в член 1, не се прилагат по отношение на правителството на Сиера Леоне, при условие че подобни доставки ще подлежат на проверка от ООН и нейните държави-членки, в съответствие с параграфи 2 и 4 от Резолюция 1171 (1998) на СС на ООН.
Член 3
Ограниченията, посочени в член 1, не се прилагат по отношение на продажбата или доставката на въоръжение и съпътстващи материали, предназначени за използване единствено от Групата военни наблюдатели на Икономическата общност на Западноафриканските държави (ECOMOG) или от ООН в Сиера Леоне.
Член 4
Държавите-членки, съгласно националното си законодателство, предотвратяват влизането или транзитното преминаване през техните територии на лидери на бившата военна хунта и на Революционния обединен фронт (РОФ).
Лицата, за които се отнася тази мярка, се определят в съответствие с параграф от Резолюция 1171 (1998) на СС на ООН. Изключения могат да бъдат позволени в съответствие с настоящия параграф 5 от упоменатата резолюция (2).
Нищо, съдържащо се в първия параграф, не задължава дадена държава-членка да откаже на своите собствени граждани достъп до територията си.
Член 5
Действието на Обща позиция 97/826/ОВППС (3) се прекратява.
Член 6
Настоящата обща позиция влиза в сила на 5 юни 1998 г.
Член 7
Настоящата обща позиция се публикува в Официален вестник.
Съставено в Люксембург на 29 юни 1998 година.
За Съвета
Председател
R. COOK
(1) Параграф 2 от Резолюция 1171 (1998) на СС на ООН предвижда доставка за правителството на Сиера Леоне на ембаргови стоки през определени гранични пунктове, фигуриращи в списък, който следва да бъде предоставен от това правителство на Генералния секретар на ООН, като последният незабавно нотифицира всички държави-членки на Организацията на обединените нации, които присъстват в списъка.
Параграф 4 от Резолюция 1171 (1998) на СС на ООН предвижда, че за нотифицирането на Комитета на Съвета за Сигурност, създаден с Резолюция 1132 (1997) относно цялостния износ към Сиера Леоне на ембаргови стоките, правителството на Сиера Леоне следва да маркира, регистрира и нотифицира упоменатия Комитет за целия внос на въоръжения и съпътстващи материали, и че посочения Комитет следва редовно докладва на СС на ООН за така получените нотификации.
(2) Параграф 5 от Резолюция 1171 (1998) на СС на ООН предвижда, че Комитетът на Съвета за Сигурност на ООН, създаден с Резолюция 1132 (1997) на СС на ООН ще определи лицата, за които се отнасят ограниченията за влизане и транзитно преминаване и може да разреши влизането и транзитното преминаване през дадена страна на така определено лице.
(3) ОВ L 344, 15.12.1997 г., стр. 6.