EUR-Lex Juurdepääs Euroopa Liidu õigusaktidele

Tagasi EUR-Lexi avalehele

See dokument on väljavõte EUR-Lexi veebisaidilt.

Dokument 31990R3573

Регламент (ЕИО) № 3573/90 на Съвета от 4 декември 1990 година за изменение, в резултат от обединяването на Германия, на Регламент (ЕИО) № 4055/86 относно прилагането на принципа на свободно предоставяне на услуги на морските превозвачи между държави-членки и между държави-членки и трети страни

OB L 353, 17.12.1990, lk 16—16 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
специално естонско издание глава 06 том 001 стр. 262 - 262

Други специални издания (FI, SV, CS, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Dokumendi õiguslik staatus Kehtivad

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1990/3573/oj

06/ 01

BG

Официален вестник на Европейския съюз

253


31990R3573


L 353/16

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 3573/90 НА СЪВЕТА

от 4 декември 1990 година

за изменение, в резултат от обединяването на Германия, на Регламент (ЕИО) № 4055/86 относно прилагането на принципа на свободно предоставяне на услуги на морските превозвачи между държави-членки и между държави-членки и трети страни

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност и по-специално член 84, параграф 2 от него,

като взе предвид предложението на Комисията (1),

като взе предвид становището на Европейския парламент (2),

като взе предвид становището на Икономическия и социален комитет (3),

като има предвид, че Общността е приела съвкупност от правила за регулиране на морските превози;

като има предвид, че след обединяването на Германия правото на Общността ще се прилага изцяло на територията на бившата Германска демократична република;

като има предвид, че Регламент (ЕИО) № 4055/86 (4) трябва да бъде изменен, за да се вземе предвид създалата се особена ситуация след обединяването на Германия по отношение на двустранните споразумения, сключени между бившата Германска демократича република и трети страни;

като има предвид, че споразуменията, сключени от бившата Германска демократична република, се отнасят единствено до корабните товари, произхождащи от тази държава; като има предвид следователно, че евентуалните права на трети страни, вследствие на споразумения за разпределение на корабните товари, се отнасят само до корабните товари, произхождащи от територията на бившата Германска демократичнна република;

като има предвид, че срокът, предвиден за да приспособят държавите-членки споразуменията, отнасящи се до търговия, която не е регулирана от Кодекса на ООН за конферентните морски линии, трябва да бъде продължен в случая на двустранните споразумения, сключени с трети страни от бившата Германска демократична република, за да се даде възможност на Федерална република Германия да проведе необходимите преговори за адаптиране на тези споразумения,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Следната алинея се добавя към член 4, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕИО) № 4055/86:

„Споразуменията, сключени от бившата Германска демократическа република, следва да бъдат адаптирани в най-кратките възможни срокове, и в никакъв случай не по-късно от 1 януари 1995 г.“

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставен в Брюксел на 4 декември 1990 година.

За Съвета

Председател

G. DE MICHELIS


(1)  ОВ С 248, 02.10.1990 г., стр. 13, изменено и допълнено на 25 октомври 1990 г.

(2)  Становище, представено на 21 ноември 1990 г. (все още непубликувано в Официален вестник).

(3)  Становище, представено на 20 ноември 1990 г. (все още непубликувано в Официален вестник).

(4)  ОВ L 378, 11.12.1986 г., стр. 1.


Üles