This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31983L0191
Second Commission Directive 83/191/EEC of 30 March 1983 adapting to technical progress Annexes II, III, IV and V to Council Directive 76/768/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to cosmetic products
Втора директива на Комисията от 30 март 1983 година за привеждане в съответствие с техническия прогрес на приложения II, III, IV и V към Директива 76/768/ЕИО на Съвета за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно козметичните продукти
Втора директива на Комисията от 30 март 1983 година за привеждане в съответствие с техническия прогрес на приложения II, III, IV и V към Директива 76/768/ЕИО на Съвета за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно козметичните продукти
OB L 109, 26.4.1983, p. 25–27
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL) Този документ е публикуван в специално издание
(ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 11/07/2013
13/ 06 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
115 |
31983L0191
L 109/25 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
ВТОРА ДИРЕКТИВА НА КОМИСИЯТА
от 30 март 1983 година
за привеждане в съответствие с техническия прогрес на приложения II, III, IV и V към Директива 76/768/ЕИО на Съвета за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно козметичните продукти
(83/191/ЕИО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност,
като взе предвид Директива 76/768/ЕИО на Съвета от 27 юли 1976 г. за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно козметичните продукти (1), последно изменена с Директива 82/368/ЕИО (2), и по-специално член 8, параграф 2 от нея,
като има предвид, че на основата на проведените проучвания могат да бъдат разрешени оцветителите на бария, стронция и циркония, солите и пигментите на ограничен брой вещества;
като има предвид, че на базата на научните познания, използването на 6-метилкумарин в козметични продукти може да бъде позволено при определени условия;
като има предвид, че трябва да се вземат мерки по отношение на сребърните нитрати, за да се опази здравето на хората;
като има предвид, че на основата на събраната информация определени комплексни съединения на циркония могат да бъдат разрешени за употреба като антиперспиранти при определени условия;
като има предвид, че френската и италианската версия на приложенията към Директива 76/768/ЕИО съдържат типографски грешки, които следва да бъдат коригирани;
като има предвид, че планираните с тази директива мерки са в съответствие със становището на Комитета за адаптиране към техническия прогрес на директивите относно премахването на техническите бариери пред търговията с козметични продукти,
ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
Директива 76/768/ЕИО се изменя, както следва:
1. |
В приложение II обяснението, отнасящо се до вещество № 46, се заменя със следното: 46. Бариеви соли, с изключение на бариев сулфат, бариев сулфид при условията, предвидени в приложение III, част 1, и лакове, соли и пигменти, приготвени от оцветители, изброени в бележка (5) от приложение III, част 2 и приложение IV, част 2.“ |
2. |
Към приложение III, част 1 се добавя следното:
|
3. |
Приложение III, част 2 се изменя, както следва:
|
4. |
Към приложение IV, част 1 се добавя следното:
|
5. |
Приложение IV, част 2 се изменя, както следва:
|
6. |
Приложение IV, част 3Б се изменя, както следва:
|
7. |
В приложение V текстовото обяснение за вещества с номера 5 и 6 се заменя с: 5. Стронций и неговите съединения, с изключение на стронциев сулфид при условията, предвидени в приложение III, част 1, и на стронциевите соли, цветните лакове и пигментите на оцветителите, изброени в бележка под линия (5) от приложение III, част 2 и от приложение IV, част 2. 6. Цирконият и неговите съединения, с изключение на комплексните съединения, изброени в бележка № 7 от приложение IV, част 1, и циркониеви цветни лакове, соли и пигменти на оцветителите, изброени в бележка (5) от приложение III, част 2 и от приложение IV, част 2.“ |
Член 2
1. Френската версия на приложение IV, част 1 към Директива 76/768/ЕИО се поправя така:
— |
в колонка „г“ за веществото, обозначено с референтен номер 4, да се чете „35 %“, а не „3,5 %“; |
— |
в колонка „б“ за веществото, обозначено с референтен номер 5, думата в скобите трябва да се чете „трибромсалан“, а не „трибомсалан“. |
2. В италианската версия бележка под линия (3) от приложение III, част 1 и от приложение IV, част 2 към Директива 76/768/ЕИО да се чете:
„(3) |
Sonо ammessi anche le lacche o i sali di tali coloranti che contengono sostanze non vietate dall'allegato II o non escluse dal campo di applicazione della direttiva in base all'allegato V.“ |
Член 3
Държавите-членки въвеждат в сила необходимите законови, подзаконови и административни разпоредби, за да се съобразят с настоящата директива, не по-късно от 31 декември 1984 г. Те незабавно уведомяват Комисията за това.
Член 4
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 30 март 1983 година.
За Комисията
Karl-Heinz NARJES
Член на Комисията
(1) ОВ L 262, 27.9.1976 г., стр. 169.
(2) ОВ L 167, 15.6.1982 г., стр. 1.