This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22008D0065
Decision of the EEA Joint Committee No 65/2008 of 6 June 2008 amending Annex IX (Financial services) to the EEA Agreement
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 65/2008 от 6 юни 2008 година за изменение на приложение IX (Финансови услуги) към Споразумението за ЕИП
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 65/2008 от 6 юни 2008 година за изменение на приложение IX (Финансови услуги) към Споразумението за ЕИП
OB L 257, 25.9.2008, p. 27–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.
25.9.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 257/27 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 65/2008
от 6 юни 2008 година
за изменение на приложение IX (Финансови услуги) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, наричано по-долу „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Приложение IX към Споразумението бе изменено с Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 51/2008 от 25 април 2008 г. (1) |
(2) |
Директива 2006/48/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 14 юни 2006 г. относно предприемането и осъществяването на дейност от кредитните институции (преработена) (2) следва да бъде включена в Споразумението. |
(3) |
Директива 2006/49/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 14 юни 2006 г. относно капиталовата адекватност на инвестиционните посредници и кредитните институции (преработена) (3) следва да бъде включена в Споразумението. |
(4) |
Директива 2006/48/ЕО отменя Директива 2000/12/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (4), която е включена в Споразумението и следва да бъде заличена от Споразумението. |
(5) |
Директива 2006/49/ЕО отменя Директива 93/6/ЕИО на Съвета (5), която е включена в Споразумението и която следва да бъде заличена от Споразумението. |
(6) |
Директиви 2006/48/ЕО и 2006/49/ЕО са преработени варианти на отменените актове и следователно настоящите поправки относно ЕИП на последните следва да бъдат отчасти запазени, |
РЕШИ:
Член 1
Приложение IX към Споразумението се изменя, както следва:
1. |
Текстът на точка 14 (Директива 2000/12/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) се заменя със следния текст: „32006 L 0048: Директива 2006/48/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 14 юни 2006 г. относно предприемането и осъществяването на дейност от кредитните институции (преработена) (ОВ L 177, 30.6.2006 г., стр. 1). Преходните разпоредби, предвидени в приложенията към Акта за присъединяване от 16 април 2003 г. за Кипър (приложение VII, глава 2), Унгария (приложение X, глава 2, точка 2), Полша (приложение XII, глава 3, точка 2) и Словения (приложение XIII, глава 3, точка 4) по отношение на Директива 2000/12/ЕО се прилагат mutatis mutandis. За целите на настоящото споразумение разпоредбите на директивата следва да се четат със следните изменения:
|
2. |
Текстът на точка 31 (Директива 93/6/ЕИО на Съвета) се заменя със следното: „32006 L 0049: Директива 2006/49/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 14 юни 2006 г. относно капиталовата адекватност на инвестиционните посредници и кредитните институции (преработена) (ОВ L 177, 30.6.2006 г., стр. 201). За целите на настоящото споразумение разпоредбите на директивата следва да се четат със следните изменения: В член 10, параграф 1, втора алинея думите „датата на нотифициране, която се съдържа в Директива 93/6/ЕИО“ се четат, както следва: „датата на влизане в сила на Решение на Комитета на ЕИП № 7/94, включващо Директива 93/6/ЕИО към Споразумението“.“ |
Член 2
Текстовете на директиви 2006/48/ЕО и 2006/49/ЕО на исландски и норвежки език, които следва да бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 7 юни 2008 г., при условие че всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението, са внесени в Съвместния комитет на ЕИП (6).
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 6 юни 2008 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Alan SEATTER
(1) ОВ L 223, 21.8.2008 г., стр. 49.
(2) ОВ L 177, 30.6.2006 г., стр. 1.
(3) ОВ L 177, 30.6.2006 г., стр. 201.
(4) ОВ L 126, 26.5.2000 г., стр. 1.
(5) ОВ L 141, 11.6.1993 г., стр. 1.
(6) С отбелязани конституционни изисквания.