Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22008D0065

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 65/2008 от 6 юни 2008 година за изменение на приложение IX (Финансови услуги) към Споразумението за ЕИП

OB L 257, 25.9.2008, p. 27–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Този документ е публикуван в специално издание (HR)

Legal status of the document Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/65(2)/oj

25.9.2008   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 257/27


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 65/2008

от 6 юни 2008 година

за изменение на приложение IX (Финансови услуги) към Споразумението за ЕИП

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, наричано по-долу „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Приложение IX към Споразумението бе изменено с Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 51/2008 от 25 април 2008 г. (1)

(2)

Директива 2006/48/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 14 юни 2006 г. относно предприемането и осъществяването на дейност от кредитните институции (преработена) (2) следва да бъде включена в Споразумението.

(3)

Директива 2006/49/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 14 юни 2006 г. относно капиталовата адекватност на инвестиционните посредници и кредитните институции (преработена) (3) следва да бъде включена в Споразумението.

(4)

Директива 2006/48/ЕО отменя Директива 2000/12/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (4), която е включена в Споразумението и следва да бъде заличена от Споразумението.

(5)

Директива 2006/49/ЕО отменя Директива 93/6/ЕИО на Съвета (5), която е включена в Споразумението и която следва да бъде заличена от Споразумението.

(6)

Директиви 2006/48/ЕО и 2006/49/ЕО са преработени варианти на отменените актове и следователно настоящите поправки относно ЕИП на последните следва да бъдат отчасти запазени,

РЕШИ:

Член 1

Приложение IX към Споразумението се изменя, както следва:

1.

Текстът на точка 14 (Директива 2000/12/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) се заменя със следния текст:

32006 L 0048: Директива 2006/48/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 14 юни 2006 г. относно предприемането и осъществяването на дейност от кредитните институции (преработена) (ОВ L 177, 30.6.2006 г., стр. 1).

Преходните разпоредби, предвидени в приложенията към Акта за присъединяване от 16 април 2003 г. за Кипър (приложение VII, глава 2), Унгария (приложение X, глава 2, точка 2), Полша (приложение XII, глава 3, точка 2) и Словения (приложение XIII, глава 3, точка 4) по отношение на Директива 2000/12/ЕО се прилагат mutatis mutandis.

За целите на настоящото споразумение разпоредбите на директивата следва да се четат със следните изменения:

а)

към член 2 се добавя следният текст:

„—

в Исландия „Byggingarsjóðir ríkisins“.“;

б)

член 10, параграф 2 се чете, както следва:

„Договарящата се страна може да реши, че вече съществуващите кредитни институции към 1 януари 1994 г., собствените фондове на които не достигат нивата, предписани за първоначален капитал в член 9, параграфи 1 и 2, могат да продължат да изпълняват своите дейности. В този случай техните собствени фондове не трябва да падат под най-високото ниво, достигнато след 2 май 1992 г.“;

в)

член 38, параграфи 2 и 3 не се прилагат;

г)

винаги когато договаряща се страна реши да започне преговори, както е посочено в член 39 от директивата, тя информира Съвместния комитет на ЕИП за това. Договарящите се страни се съгласуват в рамките на Съвместния комитет на ЕИП за това, какъв курс да поемат, винаги когато това е от взаимен интерес.“

2.

Текстът на точка 31 (Директива 93/6/ЕИО на Съвета) се заменя със следното:

32006 L 0049: Директива 2006/49/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 14 юни 2006 г. относно капиталовата адекватност на инвестиционните посредници и кредитните институции (преработена) (ОВ L 177, 30.6.2006 г., стр. 201).

За целите на настоящото споразумение разпоредбите на директивата следва да се четат със следните изменения:

В член 10, параграф 1, втора алинея думите „датата на нотифициране, която се съдържа в Директива 93/6/ЕИО“ се четат, както следва: „датата на влизане в сила на Решение на Комитета на ЕИП № 7/94, включващо Директива 93/6/ЕИО към Споразумението“.“

Член 2

Текстовете на директиви 2006/48/ЕО и 2006/49/ЕО на исландски и норвежки език, които следва да бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 7 юни 2008 г., при условие че всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението, са внесени в Съвместния комитет на ЕИП (6).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 6 юни 2008 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Alan SEATTER


(1)  ОВ L 223, 21.8.2008 г., стр. 49.

(2)  ОВ L 177, 30.6.2006 г., стр. 1.

(3)  ОВ L 177, 30.6.2006 г., стр. 201.

(4)  ОВ L 126, 26.5.2000 г., стр. 1.

(5)  ОВ L 141, 11.6.1993 г., стр. 1.

(6)  С отбелязани конституционни изисквания.


Top