Este documento é um excerto do sítio EUR-Lex
Documento 32011D0895
Council Decision No 895/2011/EU of 19 December 2011 amending Decision 2002/546/EC as regards its period of application
Решение № 895/2011/ЕС на Съвета от 19 декември 2011 година за изменение на Решение 2002/546/ЕО по отношение на срока на неговото прилагане
Решение № 895/2011/ЕС на Съвета от 19 декември 2011 година за изменение на Решение 2002/546/ЕО по отношение на срока на неговото прилагане
OB L 345, 29.12.2011, p. 17—17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Já não está em vigor, Data do termo de validade: 30/06/2014
29.12.2011 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 345/17 |
РЕШЕНИЕ № 895/2011/ЕС НА СЪВЕТА
от 19 декември 2011 година
за изменение на Решение 2002/546/ЕО по отношение на срока на неговото прилагане
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 349 от него,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
след предаване на проекта на законодателния акт на националните парламенти,
като взе предвид становището на Европейския парламент (1),
в съответствие със специална законодателна процедура,
като има предвид, че:
(1) |
С Решение 2002/546/ЕО на Съвета (2) на Испания се разрешава да прилага до 31 декември 2011 г. освобождаване от данък или данъчни облекчения в рамките на режима на данък, известен като „Arbitrio sobre las Importaciones y Entregas de Mercancías en las islas Canarias“ (по-нататък „данъкът AIEM“), за определени продукти местно производство на Канарските острови. В приложението към същото решение се съдържа списък на продуктите, за които може да се прилагат освобождаване или данъчни облекчения от данъка AIEM. В зависимост от конкретния продукт разликата в данъчното облагане на продуктите местно производство и другите продукти не може да надхвърля 5, 15 или 25 %. |
(2) |
Удължаването на срока на прилагане на Решение 2002/546/ЕО с две години е обосновано, тъй като основните доводи за предвиденото в същото решение разрешение остават непроменени. Във връзка с това в своя доклад до Съвета от 28 август 2008 г. относно прилагането на специалните договорености, свързани с режима на данъка AIEM, прилаган на Канарските острови, Комисията потвърди задоволителното функциониране на режима на данъка AIEM, без да е необходимо да се внасят изменения в Решение 2002/546/ЕО. |
(3) |
Освен това докладът, който Комисията получи от испанските власти, потвърждава, че неблагоприятните условия, обосновали разрешаването на пълното освобождаване от данък и на частичното данъчно облекчение в рамките на режима на данък AIEM, приложими към списъка от продукти местно производство на Канарските острови, продължават да бъдат валидни. |
(4) |
Решение 2002/546/ЕО следва съответно да се измени, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
В първото изречение на член 1, параграф 1 от Решение 2002/546/ЕО датата „31 декември 2011 г.“ се заменя с датата „31 декември 2013 г.“.
Член 2
Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
Член 3
Адресат на настоящото решение е Кралство Испания.
Съставено в Брюксел на 19 декември 2011 година.
За Съвета
Председател
M. KOROLEC
(1) Становище от 1 декември 2011 г. (все още непубликувано в Официален вестник).
(2) ОВ L 179, 9.7.2002 г., стр. 22.