Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022R0350

    Регламент (ЕС) 2022/350 на Съвета от 1 март 2022 година за изменение на Регламент (ЕС) № 833/2014 относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна

    OB L 65, 2.3.2022, p. 1–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/350/oj

    2.3.2022   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 65/1


    РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2022/350 НА СЪВЕТА

    от 1 март 2022 година

    за изменение на Регламент (ЕС) № 833/2014 относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна

    СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 215 от него,

    като взе предвид Решение (ОВППС) 2022/351 на Съвета от 1 март 2022 г. за изменение на Решение 2014/512/ОВППС относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна (1),

    като взе предвид съвместното предложение на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност и на Европейската комисия,

    като има предвид, че:

    (1)

    На 31 юли 2014 г. Съветът прие Регламент (ЕС) № 833/2014 (2).

    (2)

    С Регламент (ЕС) № 833/2014 се привеждат в действие някои мерки, предвидени в Решение 2014/512/ОВППС на Съвета (3).

    (3)

    На 1 март 2022 г. Съветът прие Решение (ОВППС) 2022/351 за изменение на Решение 2014/512/ОВППС и за налагане на нови ограничителни мерки спрямо руските медии, ангажирани с пропагандни дейности.

    (4)

    В заключенията си от 24 февруари 2022 г. Европейският съвет осъди по възможно най-категоричен начин непровокираната и неоправдана военна агресия на Руската федерация срещу Украйна. С незаконните си военни действия Русия грубо нарушава международното право и принципите на Устава на Организацията на обединените нации и подкопава европейската и световната сигурност и стабилност. Европейският съвет призова за спешно изготвяне и приемане на допълнителен пакет от санкции срещу лица и икономически санкции. Европейският съвет призова Русия и подкрепяните от Русия въоръжени формирования да прекратят своята дезинформационна кампания.

    (5)

    В заключенията си от 10 май 2021 г. Съветът подчерта необходимостта от по-нататъшно укрепване на устойчивостта на Съюза и на държавите членки, както и на способността им да се борят с хибридните заплахи, включително дезинформацията, като се гарантират координираното и интегрирано използване на съществуващите и възможните нови инструменти за борба с хибридните заплахи на равнището на Съюза и на държавите членки, както и възможни ответни действия в областта на хибридните заплахи, включително, наред с другото, на чуждестранна намеса и операции за оказване на влияние, които могат да включват превантивни мерки, както и налагането на разходи на враждебни държавни и недържавни участници.

    (6)

    Руската федерация предприе системна международна кампания за медийна манипулация и изопачаване на фактите, за да засили стратегията си за дестабилизация на съседните ѝ държави и на Съюза и неговите държави членки. По-специално мишена на пропагандата многократно и последователно бяха европейски политически партии, особено по време на изборите, като мишена са и гражданското общество, лицата, търсещи убежище, руски етнически малцинства, полови малцинства, както и функционирането на демократичните институции в Съюза и неговите държави членки.

    (7)

    С цел да обоснове и подкрепи агресията си срещу Украйна, Руската федерация предприе продължителни и съгласувани пропагандни дейности, насочени към гражданското общество в Съюза и в съседните държави, като сериозно изопачава и манипулира фактите.

    (8)

    Тези пропагандни дейности се осъществяват чрез редица медии под постоянния пряк или непряк контрол на ръководството на Руската федерация. Подобни действия представляват съществена и пряка заплаха за обществения ред и сигурността на Съюза.

    (9)

    Споменатите медии са от съществено значение и допринасят за обосноваването на агресията срещу Украйна и за подкрепата на тази агресия, както и за дестабилизирането на съседните на Украйна държави.

    (10)

    С оглед на сериозната обстановка и в отговор на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна, е необходимо в съответствие с основните права и свободи, признати в Хартата на основните права, по-специално с правото на свобода на изразяване на мнение и на свобода на информация, както е признато в член 11 от нея, да се въведат допълнителни ограничителни мерки за спешно преустановяване на дейността по излъчване на такива медии в Съюза, или на излъчванията им, насочени към Съюза. Тези мерки следва да се запазят докато се сложи край на агресията срещу Украйна и докато Руската федерация и свързаните с нея медии престанат да извършват пропагандни действия срещу Съюза и неговите държави членки.

    (11)

    В съответствие с основните права и свободи, признати в Хартата на основните права, и по-специално с правото на свобода на изразяване на мнение и свободата на информация, свободата на стопанска инициатива и правото на собственост, гарантирани в членове 11, 16 и 17 от нея, мерките не пречат на въпросните медии и техния персонал да извършват в Съюза други дейности, различни от излъчване, например изследвания и интервюта. По-специално, тези мерки не променят задължението за зачитане на правата, свободите и принципите, посочени в член 6 от Договора за Европейския съюз, включително в Хартата на основните права, както и в конституциите на държавите членки, в рамките на съответното им приложно поле.

    (12)

    Мерките попадат в обхвата на Договора и следователно е необходим нормативен акт на равнището на Съюза, по-специално с оглед осигуряване на еднаквото им прилагане във всички държави членки.

    (13)

    Поради това Регламент (ЕС) № 833/2014 следва да бъде съответно изменен,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    Регламент (ЕС) № 833/2014 се изменя, както следва:

    1)

    след член 2д се вмъква следният член:

    „Член 2е

    1.   На операторите се забранява излъчването или предоставянето на възможност, улесняването или допринасяне по друг начин за излъчването на каквото и да е съдържание от юридическите лица, образуванията или органите, изброени в приложение XV, включително чрез предаване или разпространение чрез какъвто и да е способ, като кабел, сателит, телевизия през интернет протокол, доставчици на интернет услуги, платформи или приложения за споделяне на видеоклипове в интернет, независимо дали са нови или вече инсталирани.

    2.   Спира се срокът на действие на всички лицензии или разрешения за телевизионно и радиоразпръскване, издадени на юридическите лица, образуванията или органите, изброени в приложение XV, както и на всички споразумения за пренос и разпространение, сключени с посочените лица, образувания или органи.“

    2)

    В член 11, параграф 1 буква а) се заменя със следното:

    „а)

    юридическите лица, образуванията или органите, включени в списъците в приложение III, IV, V, VI, XII, XIII, XIV или XV, или посочени в член 5, параграф 1, буква б) или в), член 5, параграф 2, буква б) или в), член 5, параграф 3, буква в) или г), член 5, параграф 4, буква б) или в), член 5а, буква а), б) или в), или член 5з;“

    3)

    Член 12 се заменя със следното:

    „Член 12

    Забранява се съзнателното и умишлено участие в дейности, които имат за цел или резултат заобикалянето на забраните, установени с настоящия регламент, включително като се действа вместо физическите или юридическите лица, образуванията или органите, посочени в член 2д, параграф 3, или членове 2е, 5, 5а, 5б, 5д, 5е или 5з, или като се действа в тяхна полза чрез използване на изключенията, предвидени в член 2д, параграф 4, член 5, параграф 6, член 5а, параграф 2, член 5а, параграф 5, член 5б, параграф 2, член 5б, параграф 3, член 5д, параграф 2 или член 5е, параграф 2.“

    4)

    текстът, съдържащ се в приложението към настоящия регламент, се добавя като приложение XV към регламент (ЕС) № 833/2014.

    Член 2

    Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

    Съставено в Брюксел на 1 март 2022 година.

    За Съвета

    Председател

    J.-Y. LE DRIAN


    (1)  Вж. страница 2022/351 от настоящия брой на Официален вестник.

    (2)  Регламент на Съвета (ЕС) № 833/2014 от 31 юли 2014 г. относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна (ОВ L 229, 31.7.2014 г., стр. 1).

    (3)  Решение 2014/512/ОВППС на Съвета от 31 юли 2014 г. относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна (ОВ L 229, 31.7.2014 г., стр. 13).


    ПРИЛОЖЕНИЕ

    „ПРИЛОЖЕНИЕ ХV

    Списък на юридическите лица, образуванията или органите, посочени в член 2е

    RT - Russia Today English

    RT - Russia Today UK

    RT - Russia Today Germany

    RT - Russia Today France

    RT- Russia Today Spanish

    Sputnik

    “.

    Top